ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский жестовый
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 9
  • Библия. Перевод «Новый мир»

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

Иоанна. Краткое содержание

      • Иисус исцеляет слепого от рождения (1—12)

      • Фарисеи допрашивают исцелённого человека (13—34)

      • Фарисеи — слепые (35—41)

Иоанна 9:2

Сноски

  • *

    Букв. «равви́».

Перекрестные ссылки

  • +Ин 1:38

Иоанна 9:3

Сноски

  • *

    Букв. «дела».

Перекрестные ссылки

  • +Ин 11:2—4

Иоанна 9:4

Сноски

  • *

    Букв. «совершать дела».

Перекрестные ссылки

  • +Ин 4:34; 11:9

Иоанна 9:5

Перекрестные ссылки

  • +Иса 49:6; 61:1; Ин 1:5; 8:12

Иоанна 9:6

Перекрестные ссылки

  • +Мк 8:23

Иоанна 9:7

Перекрестные ссылки

  • +2Цр 5:10, 14

Иоанна 9:11

Перекрестные ссылки

  • +Ин 9:7

Иоанна 9:14

Перекрестные ссылки

  • +Ин 9:6
  • +Лк 13:14; Ин 5:8, 9

Иоанна 9:16

Перекрестные ссылки

  • +Исх 20:9, 10
  • +Ин 3:2
  • +Лк 12:51; Ин 7:12, 43; 10:19

Иоанна 9:22

Перекрестные ссылки

  • +Ин 7:13; 19:38
  • +Ин 12:42; 16:2

Иоанна 9:31

Сноски

  • *

    Или «глубоко уважает; чтит». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».

Перекрестные ссылки

  • +Пс 66:18; Пр 28:9; Иса 1:15
  • +Пс 34:15; Пр 15:29

Иоанна 9:33

Перекрестные ссылки

  • +Ин 5:36

Иоанна 9:34

Сноски

  • *

    Очевидно, речь идёт о том, что его отлучили от синагоги.

Перекрестные ссылки

  • +Ин 9:22; 16:2

Иоанна 9:39

Перекрестные ссылки

  • +Лк 4:18; Ин 12:46
  • +Мф 11:25; 13:13; Ин 3:19

Иоанна 9:41

Перекрестные ссылки

  • +Ин 15:22

Другое

Иоан. 9:2Ин 1:38
Иоан. 9:3Ин 11:2—4
Иоан. 9:4Ин 4:34; 11:9
Иоан. 9:5Иса 49:6; 61:1; Ин 1:5; 8:12
Иоан. 9:6Мк 8:23
Иоан. 9:72Цр 5:10, 14
Иоан. 9:11Ин 9:7
Иоан. 9:14Ин 9:6
Иоан. 9:14Лк 13:14; Ин 5:8, 9
Иоан. 9:16Исх 20:9, 10
Иоан. 9:16Ин 3:2
Иоан. 9:16Лк 12:51; Ин 7:12, 43; 10:19
Иоан. 9:22Ин 7:13; 19:38
Иоан. 9:22Ин 12:42; 16:2
Иоан. 9:31Пс 66:18; Пр 28:9; Иса 1:15
Иоан. 9:31Пс 34:15; Пр 15:29
Иоан. 9:33Ин 5:36
Иоан. 9:34Ин 9:22; 16:2
Иоан. 9:39Лк 4:18; Ин 12:46
Иоан. 9:39Мф 11:25; 13:13; Ин 3:19
Иоан. 9:41Ин 15:22
  • Библия. Перевод «Новый мир»
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
Библия. Перевод «Новый мир»
Иоанна 9:1—41

От Иоанна

9 Идя по дороге, Иисус увидел слепого от рождения человека. 2 Ученики спросили его: «Учитель*+, почему он родился слепым? Кто согрешил: он или его родители?» 3 Иисус ответил: «Не согрешили ни он, ни его родители, но его слепота даст возможность показать силу* Бога+. 4 Мы должны исполнять волю* пославшего меня, пока ещё день+. Наступает ночь, когда никто не сможет ничего делать. 5 Пока я в мире, я — свет для мира+». 6 После этих слов он плюнул на землю и смешал землю со слюной. Затем он помазал получившейся смесью глаза слепого+ 7 и сказал ему: «Пойди умойся в купальне Силоа́м» (а Силоа́м переводится как «посланный»). Тот пошёл, умылся и вернулся зрячим+.

8 Соседи и те, кто видел, как он раньше просил милостыню, стали говорить: «Это тот самый человек, который сидел и просил милостыню?» 9 Одни уверяли: «Да, это он». Другие спорили: «Нет, он просто похож на него». Сам же он говорил: «Это я». 10 Тогда они спросили его: «Как же ты стал видеть?» 11 Он ответил: «Человек по имени Иисус сделал какую-то смесь, помазал мне ею глаза и сказал: „Пойди к Силоа́му и умойся“+. Я пошёл, умылся — и стал видеть». 12 Они спросили: «Где этот человек?» — «Не знаю», — ответил он.

13 Затем человека, который раньше был слепым, отвели к фарисеям. 14 А день, в который Иисус сделал смесь и исцелил слепого+, был субботой+. 15 Фарисеи тоже начали спрашивать его, как он стал зрячим, и тот ответил: «Он приложил к моим глазам какую-то смесь, я умылся и теперь вижу». 16 Тогда некоторые фарисеи стали говорить: «Этот человек не от Бога, ведь он не соблюдает субботу»+. Другие же говорили: «Разве грешник может совершать такие чудеса?»+ И их мнения разделились+. 17 Они снова спросили человека, которого исцелил Иисус: «А ты что скажешь о нём? Ведь это тебе он вернул зрение». Тот сказал: «Он пророк».

18 Однако иудеи не верили, что он был слепым, пока не позвали его родителей. 19 Они спросили их: «Это ваш сын? Вы говорите, что он родился слепым? Как же случилось, что он теперь видит?» 20 Его родители ответили: «Что это наш сын и что он родился слепым, мы точно знаем. 21 А как случилось, что он теперь видит, мы не знаем, и, кто исцелил его, нам тоже неизвестно. Спроси́те его. Он взрослый, пусть сам говорит за себя». 22 Его родители сказали так потому, что боялись иудеев+, ведь те уже решили отлучать от синагоги каждого, кто признает Иисуса Христом+. 23 Поэтому его родители и сказали: «Он взрослый, спросите его самого».

24 Тогда иудеи снова позвали человека, который раньше был слепым, и сказали ему: «Воздай Богу славу и скажи правду. Мы знаем, что этот человек — грешник». 25 Тот ответил: «Грешник он или нет, я не знаю. Я знаю одно: я был слепым, а теперь вижу». 26 Они спросили его: «Что он с тобой сделал? Как он исцелил тебя?» 27 Он ответил им: «Я уже говорил вам, но вы не слушали. Зачем вы опять хотите это услышать? Вы что, тоже хотите стать его учениками?» 28 Они презрительно сказали ему: «Это ты его ученик, а мы ученики Моисея. 29 Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, а откуда этот человек, мы не знаем». 30 Тот ответил: «Вот это и удивительно! Вы не знаете, откуда этот человек, а он меня исцелил. 31 Нам известно, что грешников Бог не слушает+. Он слушает только тех, кто его боится* и исполняет его волю+. 32 Никогда такого не было, чтобы слепой от рождения исцелился. 33 Если бы этот человек был не от Бога, он ничего не смог бы сделать+». 34 На это они сказали: «Ты родился весь в грехе и ещё смеешь нас учить?» — и выгнали его*+.

35 Иисус услышал, что они выгнали этого человека, и, встретив его, спросил: «Ты веришь в Сына человеческого?» 36 Тот ответил: «А кто он, господин? Скажи мне, чтобы я в него поверил». 37 Иисус сказал: «Ты видел его, и сейчас он говорит с тобой». 38 «Верю, Господь», — сказал тот человек и поклонился ему. 39 Иисус продолжил: «Я пришёл в этот мир, чтобы было основание для суда: чтобы невидящие стали видеть+, а видящие ослепли+». 40 Фарисеи, которые были рядом, услышали это и спросили его: «Хочешь сказать, мы тоже слепые?» 41 Иисус ответил: «Если бы вы были слепыми, то не были бы виновны в грехе. А раз вы говорите: „Мы видим“, вы остаётесь виновными в грехе»+.

Публикации на русском жестовом (1988—2025)
Выйти
Войти
  • русский жестовый
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться