ИОВ
1 В земле Уц жил человек по имени Ио́в*+. Он был праведным и безупречным*+, боялся* Бога и сторонился зла+. 2 У него родилось 7 сыновей и 3 дочери. 3 У Ио́ва было 7 000 овец, 3 000 верблюдов, 1 000* быков и 500 ослов; кроме того, у него было очень много слуг. Этот человек был самым великим среди всех жителей Востока.
4 Его сыновья по очереди* устраивали у себя дома пиры. Они приглашали трёх своих сестёр есть и пить с ними. 5 Когда время пиров заканчивалось, Ио́в посылал за детьми, чтобы освятить* их. Он вставал рано утром и приносил за каждого из них жертвы всесожжения+, так как думал: «Может быть, мои сыновья согрешили и прокляли Бога в своём сердце». Так Ио́в поступал всегда+.
6 Однажды сыновья истинного Бога*+ собрались перед Иеговой+. Сатана+ тоже пришёл и встал среди них+.
7 Иегова спросил у Сатаны: «Откуда ты пришёл?» Сатана ответил Иегове: «Я ходил по земле и обошёл её»+. 8 Тогда Иегова сказал Сатане: «Обратил ли ты внимание на моего служителя Ио́ва? Нет на земле такого человека, как он. Он праведный и безупречный*+, боится* Бога и сторонится зла». 9 На это Сатана ответил Иегове: «Разве Ио́в боится Бога бескорыстно?+ 10 Разве ты не оградил со всех сторон+ его самого, его семью и имущество? Ты благословляешь всё, что бы он ни делал+, и его стада постоянно растут. 11 Но протяни руку и забери у него всё это, и он точно проклянёт тебя в лицо». 12 Тогда Иегова сказал Сатане: «Всё, что у него есть, — в твоих руках. Только не трогай его самого». И Сатана ушёл от Иеговы+.
13 И вот однажды, когда сыновья и дочери Ио́ва ели и пили вино в доме своего старшего брата+, 14 к Ио́ву пришёл слуга и сказал: «Быки пахали землю и ослы паслись рядом, 15 как вдруг напали савея́не и угнали их, а слуг убили мечом. Я единственный, кто спасся, и я пришёл, чтобы рассказать тебе об этом».
16 Не успел он договорить, как пришёл другой слуга и сказал: «С неба сошёл огонь от Бога*, вспыхнул среди овец и слуг и сжёг их дотла. Я единственный, кто спасся, и я пришёл, чтобы рассказать тебе об этом».
17 Не успел он договорить, как пришёл ещё один и сказал: «Халде́и+ напали тремя отрядами и угнали верблюдов, а слуг убили мечом. Я единственный, кто спасся, и я пришёл, чтобы рассказать тебе об этом».
18 Не успел он договорить, как пришёл ещё один слуга и сказал: «Твои сыновья и дочери ели и пили вино в доме своего старшего брата. 19 Вдруг из пустыни налетел сильный ветер и сотряс дом так сильно, что он рухнул на твоих детей, и они погибли. Я единственный, кто спасся, и я пришёл, чтобы рассказать тебе об этом».
20 Тогда Ио́в встал, разорвал на себе одежду и остриг голову; затем он опустился на колени, поклонился до земли 21 и сказал:
— Нагим я вышел из утробы матери —
Нагим и возвращусь+.
Иегова дал+ — Иегова и взял.
Пусть славится имя Иеговы.
22 Несмотря на всё, что с ним случилось, Ио́в не согрешил и ни в чём не обвинил Бога.
2 Позднее сыновья истинного Бога*+ снова собрались перед Иеговой+. Сатана тоже пришёл и встал среди них перед Иеговой+.
2 Иегова спросил у Сатаны: «Откуда ты пришёл?» Сатана ответил Иегове: «Я ходил по земле и обошёл её»+. 3 Тогда Иегова сказал Сатане: «Обратил ли ты внимание на моего служителя Ио́ва? Нет на земле такого человека, как он. Он праведный и безупречный*+, боится* Бога и сторонится зла. Он по-прежнему хранит преданность Богу*+, хотя ты и настраиваешь меня против него+, чтобы я погубил его ни за что». 4 Сатана ответил Иегове: «Кожа за кожу! За свою жизнь* человек отдаст всё, что у него есть. 5 Но протяни руку и порази его болезнью*, и он точно проклянёт тебя в лицо»+.
6 Тогда Иегова сказал Сатане: «Он в твоих руках. Только не отнимай у него жизнь». 7 Сатана ушёл от Иеговы и поразил Ио́ва болезненными нарывами*+ от ступней до самого темени. 8 Ио́в взял черепок, чтобы скоблить себя им, и сел в пепел+.
9 В конце концов жена сказала ему: «Ты всё ещё хранишь преданность Богу*? Прокляни Бога и умри!» 10 Но он сказал ей: «Ты говоришь как неразумная. Разве мы должны принимать от истинного Бога только хорошее, а плохое не должны?»+ Несмотря на всё, что с ним случилось, Ио́в не согрешил своими словами+.
11 Обо всех несчастьях, которые обрушились на Ио́ва, услышали три его друга*: теманитя́нин Элифа́з+, шуахитя́нин+ Билда́д+ и наамитя́нин Цофа́р+. Они пришли каждый из своей местности и встретились, чтобы вместе пойти к Ио́ву — посочувствовать ему и утешить его. 12 Они увидели его издалека и не узнали. А когда они поняли, что это он, то громко заплакали, разорвали на себе одежду и стали бросать пыль вверх у себя над головой+. 13 Они сидели с ним на земле семь дней и семь ночей, и никто из них не сказал ему ни слова, потому что они видели, как сильно он страдает+.
3 После этого Ио́в начал говорить и проклинать день, в который родился*+. 2 Он сказал:
3 — Пусть исчезнет день, в который я родился+,
И ночь, когда сказали: «Зачат человек!»
4 Пусть тот день померкнет.
Пусть Бог забудет его
И свет не засияет над ним.
5 Пусть его поглотит кромешная тьма*,
Пусть над ним нависнет туча,
Пусть устрашающая тьма затмит его свет.
7 Пусть та ночь станет бесплодной
И пусть в ней не раздастся крик радости.
9 Пусть её предрассветные звёзды померкнут,
Пусть она напрасно ждёт дневного света
И не увидит лучей зари
10 За то, что не закрыла утробу моей матери+
И не уберегла меня от горя.
11 Почему я не умер при родах,
Не погиб, выйдя из утробы?+
12 Зачем меня взяли на колени,
Зачем кормили грудью?
13 Я лежал бы сейчас безмятежно+,
Спал бы спокойно+
14 С царями и их советниками,
Чьи постройки лежат в руинах,
15 Или с князьями, которые владели золотом
И наполняли свои дома серебром.
16 Или почему я не умер, как выкидыш*,
Как дети, не увидевшие света?
17 В могиле даже злодеи унимаются,
И обессилевшие обретают там покой+.
18 Там покоятся все узники,
И никто не принуждает их к работе.
19 Малый и великий там равны+,
И раб уже не подчиняется господину.
20 Зачем он даёт свет тому, кто страдает,
И жизнь несчастным?+
21 Почему они жаждут смерти, а она не приходит?+
Они ищут её усерднее, чем клад.
22 Они радовались бы и ликовали,
Что оказались в могиле.
23 Зачем Бог даёт свет человеку, который заблудился на своём пути
И которому он со всех сторон ставит преграды?+
24 Вздохи стали моей пищей+
И мои рыдания+ льются, как потоки вод,
25 Ведь чего я боялся, то со мной и произошло,
Чего я страшился, то меня и постигло.
26 Нет мне ни мира, ни покоя, ни отдыха
И бедам нет конца.
4 Тогда теманитя́нин Элифа́з+ сказал:
2 — Если кто-нибудь решится с тобой заговорить, не потеряешь ли ты терпение?
Но как тут промолчать?
3 Да, ты наставлял многих
И укреплял слабых.
4 Твои слова поднимали того, кто споткнулся,
И ты укреплял тех, у кого дрожали колени.
5 Но теперь беда случилась с тобой — и ты впал в уныние*,
Коснулась тебя — и ты в смятении.
6 Разве твоё почтение к Богу не придаёт тебе уверенности?
И разве твоя преданность+ ему* не вселяет в тебя надежду?
7 Вспомни: погибал ли когда-то невиновный?
И разве когда-то уничтожали праведных?
8 Но я видел, что замышляющие* зло
И сеющие несчастья их и пожинают.
9 От дыхания Бога они погибают
И от порыва его гнева приходят к концу.
10 Лев громко рычит, ревут молодые львы,
Но даже у сильных львов ломаются зубы.
11 Лев погибает без добычи,
И львята разбегаются.
12 До меня донеслось тайное слово,
И моё ухо услышало шёпот.
13 Ночью, когда люди крепко спят,
Я увидел видения, которые встревожили меня.
14 Меня охватил сильный трепет,
Все мои кости затряслись от страха.
15 Над моим лицом прошёл некий дух,
Волосы на моём теле встали дыбом.
16 Он остановился,
Но я не понял, кто передо мной.
У меня перед глазами был лишь смутный образ.
И вот в тишине я услышал голос:
17 «Может ли смертный быть праведнее Бога?
Может ли человек быть чище своего Создателя?»
18 Он даже служителям своим не доверяет
И в своих ангелах* находит недостатки.
19 Что тогда говорить о грешных людях, которые подобны домам из глины,
Построенным на земле!+
Уничтожить их легче, чем моль.
20 Утром они живы, а вечером их уже нет,
Исчезают навсегда, и никто этого не замечает.
21 Они похожи на шатёр, из которого выдернули верёвку.
Они умирают без мудрости.
5 Позови — ответит ли кто-нибудь тебе?
К кому из святых ангелов ты обратишься?
2 Глупца убьёт гнев,
И наивного погубит зависть.
3 Я видел, как глупец пускает корни,
Но на его жилище внезапно обрушивается проклятие.
4 У его сыновей нет защитника,
Их права попирают у городских ворот+, и некому их спасти.
5 Его урожай съедает голодный,
Забирает даже то, что растёт среди колючек,
И имущество его семьи захватывают другие.
6 Беда не появляется из земли,
И горе не вырастает из почвы.
7 Человек рождается для несчастья,
Как искры рождаются, чтобы улететь вверх.
8 Но я бы обратился к Богу
И Богу изложил бы своё дело,
9 Тому, кто творит великие, непостижимые дела,
Чудеса, которым нет числа.
10 Он даёт дождь земле
И посылает воды на поля.
11 Он возвышает бедных
И спасает тех, кто подавлен.
12 Он расстраивает замыслы коварных,
Чтобы их дела не имели успеха.
13 Он ловит мудрых их же хитростью+,
Чтобы их планы разрушились.
14 Днём они окажутся во тьме
И в полдень будут ходить ощупью, как ночью.
15 Он спасает бедного от их острого языка*,
Спасает его от руки сильного,
16 Чтобы у бедного была надежда
И неправедные закрыли свои уста.
17 Счастлив человек, которого Бог вразумляет,
Поэтому не отвергай наставления от Всемогущего!
18 Он причиняет боль — он же и перевязывает раны.
Он сокрушает — его же руки и исцеляют.
19 Он спасёт тебя от шести бед,
И от седьмой тебе не будет вреда.
20 В голод он спасёт* тебя от смерти
И во время войны — от меча.
22 Над бедствием и голодом ты посмеёшься
И не будешь бояться диких зверей.
23 На твоём поле не будет камней*,
И дикие звери будут с тобой в мире.
24 Ты будешь чувствовать себя безопасно в своём шатре.
Когда придёшь на своё пастбище, увидишь, что ничего не пропало.
25 У тебя будет много детей,
И твоих потомков будет так же много, как растений на земле.
26 Ты будешь ещё крепок, когда пойдёшь в могилу,
Словно снопы вовремя сжатой пшеницы.
27 Мы исследовали это — всё так и есть.
Послушай и прими это.
6 В ответ Ио́в сказал:
2 — Если бы только можно было взвесить мои страдания+
И положить их на весы вместе с моей бедой!
4 Стрелы Всемогущего пронзили меня,
Я пью их яд+.
Ужасы от Бога выступили против меня.
5 Станет ли дикий осёл+ кричать, если у него есть трава,
Или бык мычать, когда у него есть корм?
6 Едят ли пресное без соли
И есть ли вкус у сока мальвы?
7 Я не хочу прикасаться к такой пище,
Ведь она будто испорчена.
8 Как мне хочется, чтобы исполнилась моя просьба
И Бог выполнил моё желание!
9 О, если бы он пожелал уничтожить меня,
Протянул свою руку и покончил со мной!+
10 Уже это было бы мне утешением.
Я запрыгал бы от радости, несмотря на мучительную боль,
Ведь я не отвергал слов Святого Бога+.
11 В силах ли я ещё терпеть?
Ради чего мне жить дальше?+
12 Разве я из камня, чтобы выдержать это?
Или моё тело из меди?
13 Могу ли я как-то себе помочь?
Я лишился всякой поддержки.
15 Мои братья ненадёжны+, как зимний ручей,
Как воды высыхающих зимних рек.
16 Они мутнеют от талого льда,
Полны тающего снега.
17 Но летом они становятся безводными и исчезают,
Высыхают в жару.
18 Их русло петляет,
Они текут в пустыню и пропадают.
20 Им стыдно из-за несбывшихся надежд,
Они пришли туда — и разочаровались.
22 Сказал ли я: «Дайте мне что-нибудь»?
Просил ли дать за меня подарок из ваших богатств?
23 Просил ли избавить меня от врага
Или спасти* от угнетателей?
24 Наставьте меня, и я буду молчать,
Помогите мне понять мою ошибку+.
25 Честные слова не ранят!+
Но какая польза от ваших упрёков?+
26 Вы задумали упрекать меня за мои слова,
Слова отчаявшегося человека+, которые уносит ветер?
28 Посмотрите же на меня,
Ведь я не стал бы лгать вам в лицо.
29 Подумайте ещё раз, прошу! Не спешите меня осуждать.
Подумайте ещё, ведь я по-прежнему праведен.
30 Говорит ли мой язык несправедливые слова?
Не чувствует ли моё нёбо, что что-то не так?
7 Разве жизнь смертного человека на земле — не подневольный труд
И его дни — не как дни наёмного работника?+
2 Как раб, он жаждет тени
И, как наёмный работник, ждёт своей платы+.
3 Мне достались пустые месяцы.
Мне были отсчитаны ночи страданий+.
4 Когда ложусь, говорю: «Когда же вставать?»
Тянется ночь, и я беспокойно ворочаюсь до рассвета+.
8 Глаза, видящие меня сейчас, больше меня не увидят.
Твои глаза станут меня искать, а меня не будет+.
10 Он больше не придёт в свой дом,
И в родных местах уже не признают его+.
11 Поэтому я не стану молчать.
Буду говорить, ведь моё сердце терзает боль,
Буду жаловаться из-за горькой печали!+
12 Разве я море или морское чудовище,
Что ты приставил ко мне стражу?
13 Когда я говорю: «Моя постель утешит меня,
Она облегчит мои страдания»,
14 Тогда ты пугаешь меня снами,
Приводишь меня в ужас видениями,
15 Так что я лучше бы умер от удушья,
Предпочёл бы смерть такой жизни+.
16 Опротивела мне жизнь+, не хочу больше жить.
Оставь меня, ведь мои дни как дыхание+.
17 Что такое смертный человек, что ты интересуешься им
И обращаешь на него внимание?+
18 Почему ты каждое утро подвергаешь его проверке
И каждое мгновение испытываешь его?+
19 Почему ты не отведёшь от меня свой взгляд
И не оставишь меня в покое, чтобы я успел проглотить слюну?+
20 Если я согрешил, мог ли я навредить тебе — тому, кто наблюдает за людьми?+
Почему ты избрал меня своей мишенью?
Неужели я стал тебе в тягость?
21 Почему ты не простишь моё преступление
И не забудешь мой грех?
Ведь скоро я сойду в землю+.
Станешь меня искать, а меня не будет.
8 Шуахитя́нин+ Билда́д+ сказал в ответ:
2 — Сколько ещё ты будешь так говорить?
Твои слова — лишь шум ветра!+
3 Станет ли Бог искажать правосудие?
Будет ли Всемогущий извращать праведность?
4 Видимо, твои сыновья согрешили против него
И он наказал их за их мятеж.
5 Но если бы ты искал Бога+
И умолял Всемогущего о благосклонности,
6 Если бы ты был чист и праведен+,
Он обратил бы на тебя внимание*
И вернул бы тебя на твоё законное место.
7 И хотя твоё начало было скромным,
Твоё будущее будет великим+.
8 Расспроси, пожалуйста, прежние поколения
И подумай над тем, что узнали их отцы+.
9 Ведь мы родились только вчера и ничего не знаем,
Наша жизнь на земле — словно тень.
10 Не наставят ли они тебя
И не поделятся ли с тобой знаниями?
11 Вырастет ли папирус не на болоте?
Поднимется ли тростник без воды?
12 Он ещё не расцвёл и ещё не срезан,
А уже засыхает прежде любого другого растения.
13 Таков конец всех забывающих Бога,
Ведь надежда злодея* погибнет.
14 Он полагается на пустое,
Его надежды не прочнее паутины.
15 Обопрётся он о свой дом, а тот не устоит;
Попробует ухватиться за него, а тот не выдержит.
16 Он словно сочное растение на солнце,
И его побеги разрастаются в саду+.
17 Его корни оплетают груду камней.
Среди камней он ищет дом.
18 Но когда его вырвут* из его места,
Его место отречётся от него, скажет: «Я никогда тебя не видело»+.
19 Так он исчезнет+,
И из земли вырастут другие.
20 Бог никогда не отвергнет безупречных*
И не поддержит тех, кто творит зло.
21 Он ещё наполнит твой рот смехом
И твои уста — возгласами радости.
22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд,
И шатра неправедных не станет.
9 Тогда Ио́в сказал:
2 — Я точно знаю, что это так.
Но как смертный человек может быть прав, судясь с Богом?+
3 Если бы кто-то захотел спорить* с Богом+,
То не смог бы ответить ему даже на один вопрос из тысячи.
4 Он очень мудр*, и его сила велика+.
Кто может противостоять ему и остаться невредимым?+
5 Он передвигает* горы без ведома людей,
Опрокидывает их в своём гневе.
6 Сотрясая землю, он сдвигает её с места,
Так что её опоры дрожат+.
7 Он велит солнцу не светить
И запечатывает свет звёзд+.
11 Он проходит рядом, а я его не вижу,
Идёт мимо меня, а я его не узнаю.
12 Он отнимает — и кто может помешать ему?
Кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»+
13 Бог не станет сдерживать свой гнев+.
Ему поклонятся даже помощники раха́ва*+.
14 Как же тщательно тогда я должен подбирать слова,
Отвечая ему и споря с ним!
16 Если я позову его, ответит ли он мне?
18 Он не даёт мне перевести дыхание,
Без конца посылает мне беды.
19 Если говорить о силе — он могуч+,
Если о справедливости — он скажет: «Кто призовёт меня к ответу?»
20 Если бы я был прав, то мои же уста осудили бы меня.
Даже если останусь безупречным*, он объявит меня виновным.
21 Даже если останусь безупречным*, не знаю, что меня ждёт.
Не хочу такой жизни!*
22 Всё одно. Поэтому я говорю:
«Он губит как невиновных*, так и злодеев».
23 Если бы внезапное наводнение принесло смерть,
То он посмеялся бы над отчаянием невиновных.
24 Земля отдана злодеям+.
Он закрывает глаза её судьям.
А если не он, то кто же?
25 Мои дни мчатся быстрее гонца+.
Они бегут, а доброго я не вижу.
26 Они уплывают, как тростниковые лодки,
Несутся, как орлы за добычей.
27 Если я скажу: «Забуду свою печаль,
Изменю выражение лица и буду весел»,
28 То всё равно буду в страхе из-за своих страданий+.
Я знаю: ты не оправдаешь меня.
29 Я всё равно окажусь виновным.
Так зачем же мне зря стараться?+
30 Если бы я вымылся в талой воде
31 Ты опустил бы меня в яму с грязью,
Так что даже моя одежда побрезговала бы мной.
32 Ведь он не человек, как я, чтобы я мог ему отвечать
И чтобы нам судиться+.
33 Некому нас рассудить*,
Некому быть нам судьёй.
34 Если бы он прекратил меня бить
И больше не наводил на меня ужас+,
35 Я бы смело заговорил с ним,
Ведь у меня нет причин бояться с ним говорить.
10 Опротивела мне жизнь+.
Дам волю своим жалобам.
Буду говорить в горькой печали!
2 Скажу Богу: «Не объявляй меня виновным.
Объясни, почему ты судишься со мной.
3 Какая тебе польза от того, чтобы угнетать,
Презирать творение своих рук+,
А замыслам злодеев потворствовать?
4 Разве твои глаза как у человека
Или ты видишь так же, как смертный человек?
5 Разве твои дни как дни смертного
Или твои годы как годы человека+,
6 Что ты выискиваешь во мне вину
И ищешь во мне грех?+
8 Твои руки создали и вылепили меня+,
А теперь ты хочешь меня уничтожить.
9 Вспомни, что ты сделал меня из глины+.
Теперь же ты возвращаешь меня в землю+.
10 Разве ты не вылил меня, как молоко,
И не сгустил, как сыр?
11 Ты одел меня в плоть и кожу,
Сплёл из костей и сухожилий+.
13 Но ты тайно задумал причинить мне зло*.
Знаю, что это от тебя.
14 Если бы я согрешил, ты бы увидел это+
И не простил моё преступление.
15 Если я виновен, горе мне!
16 Если я поднимаю голову, ты охотишься за мной, как лев+,
И вновь используешь свою силу против меня.
17 Ты приводишь против меня новых свидетелей,
Всё сильнее гневаешься на меня,
И меня постигает несчастье за несчастьем.
18 Зачем же ты вывел меня из утробы?+
Лучше бы я умер, когда никто ещё не видел меня,
19 Как будто меня никогда и не было.
Я бы попал из утробы прямо в могилу».
20 Разве не малочисленны мои дни?+ Пусть же он оставит меня в покое,
Пусть отведёт от меня взгляд, чтобы мне стало немного легче*+,
21 Прежде чем я уйду — и уже не вернусь+ —
22 В землю непроглядного мрака,
В землю глубокой тени и беспорядка,
Где даже свет подобен мраку.
11 Тогда наамитя́нин Цофа́р+ сказал:
2 — Неужели все эти слова останутся без ответа?
Неужели прав тот, кто много говорит*?
3 Разве твои пустые слова заставят людей замолчать?
Неужели никто не осудит тебя за твои насмешки?+
5 Но если бы только Бог заговорил
И ответил тебе!+
6 Тогда он открыл бы тебе тайны мудрости,
Ведь мудрость многогранна.
И ты узнал бы, что некоторые из твоих грехов Бог предаёт забвению.
7 Можешь ли постичь бескрайнюю мудрость Бога
И узнать всё о Всемогущем*?
8 Его мудрость выше неба — сможешь ли обрести её?
Она глубже могилы* — что ты можешь знать?
9 Она больше земли
И шире моря.
10 Если он поместит кого-то под стражу и созовёт суд,
Кто сможет ему помешать?
11 Ведь он знает, когда люди обманывают.
Если он увидит зло, неужели оставит его без внимания?
12 Но глупец поумнеет,
Только когда дикий осёл родит человека*.
13 Если бы ты только изменил своё мышление
И обратился с молитвой к Богу!
14 Если ты делаешь зло, избавься от него
И пусть в твоих шатрах не будет неправедности.
15 Ведь тогда ты не стыдясь поднимешь голову,
Будешь твёрдо стоять на ногах, не зная страха.
16 Ты забудешь свои беды,
Не будешь вспоминать о них, словно это утёкшая вода.
17 Твоя жизнь засияет ярче полудня,
Даже темнота станет как утро.
18 Ты будешь уверенно смотреть в будущее, ведь у тебя есть надежда,
Посмотришь вокруг и увидишь, что можно спокойно лечь спать.
19 Ты ляжешь, и никто не будет внушать тебе страх.
Многие будут искать твоей благосклонности.
20 А глаза злодеев ослепнут.
Им некуда будет бежать,
И их единственной надеждой будет смерть+.
12 Тогда Ио́в ответил:
2 — Да уж, вы — люди знающие,
И мудрость умрёт вместе с вами!
3 Но и у меня есть разум*.
Я ничем не хуже вас.
Кто не знает того, что вы сказали?
Праведный и безупречный человек стал посмешищем!
5 Беспечный презирает тех, кого постигло несчастье.
Он думает, что беды случаются лишь с теми, кто нетвёрдо стоит на ногах.
6 В шатрах грабителей мир+,
И те, кто навлекает на себя гнев Бога,
Кто носит в руках своего бога, живут в безопасности+.
7 Но спроси у животных, и они научат тебя,
У птиц, и они расскажут тебе.
8 Или понаблюдай* за землёй, и она научит тебя,
И морские рыбы скажут тебе.
9 Кто из них не знает,
Что это сделала рука Иеговы?
12 Разве мудрость не у стариков+
И проницательность не у тех, кто прожил долгую жизнь?
13 Бог мудр, могуществен и проницателен+.
Он исполнит свой замысел.
14 Если он разрушает, то никто не отстроит+.
То, что он закрыл, никому не открыть.
16 У него сила и мудрость+,
В его власти и обманутый, и обманщик.
17 Он заставляет советников ходить босыми*
И судей выставляет глупцами+,
18 Он снимает с людей цепи, в которые их заковали цари+,
А на самих царей надевает пояс раба.
19 Он заставляет священников ходить босыми+
И свергает тех, кто прочно утвердил свою власть+,
20 Лишает уважаемых советников дара речи
И у стариков* отнимает рассудок,
21 Относится с презрением к знатным+,
Сильных делает слабыми*,
22 Открывает то, что скрыто во мраке+,
И выводит на свет глубокую тьму.
23 Он делает народы могущественными, а потом истребляет их,
Расширяет их владения, а потом уводит их в плен.
25 Они ходят ощупью во тьме+, без света.
Он заставляет их блуждать, подобно пьяным+.
13 Мои глаза видели всё это,
Мои уши слышали, и я понял это.
2 Что знаете вы, то знаю и я.
Я ничем не хуже вас.
3 Но я хотел бы говорить со Всемогущим,
Представить своё дело Богу+.
4 А вы только пятнаете меня ложью,
Все вы — бесполезные врачи+.
5 Лучше бы вы молчали!
В этом была бы ваша мудрость+.
6 Прошу, выслушайте мои доводы,
Послушайте, что я скажу в свою защиту.
7 Будете ли вы говорить от имени Бога несправедливые слова
И от его имени обманывать?
8 Займёте ли вы его сторону,
Будете ли выступать в защиту Бога?
9 Если Бог испытает вас, будет ли он вами доволен?+
Сможете ли обмануть его, как смертного человека?
10 Он обязательно осудит вас,
Если вы втайне поступите лицемерно+.
11 Разве его величие не приведёт вас в ужас
И разве вас не охватит страх перед ним?
13 Помолчите, чтобы я мог говорить,
А потом — будь что будет!
14 Почему я подвергаю себя опасности*
И рискую своей жизнью?
15 Хотя он может лишить меня жизни, я всё равно буду ждать+.
Я бы выступил в свою защиту перед ним.
17 Выслушайте мои слова,
Прислушайтесь к тому, что я говорю.
18 Я готов изложить своё дело.
Я знаю, что прав.
19 Кто будет спорить со мной?
Если буду молчать, то умру!*
20 Лишь о двух вещах прошу тебя, мой Бог*,
И я не буду скрываться от тебя:
21 Отведи от меня свою тяжёлую руку
И перестань наводить на меня ужас+.
22 Позови, и я отвечу.
Или позволь говорить, а ты отвечай мне.
23 В чём мои преступления и грехи?
Покажи мне моё беззаконие и грех.
25 Заставишь ли дрожать от страха лист, гонимый ветром,
И станешь ли преследовать сухую соломинку?
26 Ты записываешь обвинения* против меня
И заставляешь отвечать за грехи моей юности.
27 Ты заковал мои ноги в колодки,
Следишь за мной, куда бы я ни пошёл,
Отмечаешь каждый мой шаг.
28 И человек* истлевает, как гниль,
Как одежда, изъеденная молью.
2 Как цветок, он распускается — и увядает*+.
Он убегает, как тень, и исчезает+.
4 Кто может родиться чистым от нечистого?+
Никто!
5 Дни человека определены,
Число его месяцев в твоих руках.
Ты установил для него предел, которого ему не переступить+.
6 Отведи от него взгляд, оставь его в покое,
Пока он, как наёмный работник, не отработает свой день+.
7 Даже для дерева есть надежда.
Если его срубят, оно опять даст побеги,
И его ветви будут и дальше расти.
8 Если его корень состарится в земле
И его пень погибнет,
9 То, почуяв воду, оно даст ростки
И, как молодое деревце, пустит ветви.
10 Но человек умирает, и его сила исчезает,
Испускает дух — и где он?+
11 Уходят воды из моря,
Река мелеет и высыхает.
12 Так и человек — ложится и уже не встаёт+.
Пока не исчезнет небо, он не проснётся
И никто не пробудит его ото сна+.
13 Как бы я хотел, чтобы ты спрятал меня в могиле*+
И скрывал, пока не пройдёт твой гнев,
Назначил мне срок и вспомнил обо мне!+
14 Если человек умрёт, сможет ли он снова жить?+
Все дни моего рабства я буду ждать,
Пока не придёт моё освобождение+.
Ты затоскуешь по творению своих рук.
16 Но сейчас ты считаешь каждый мой шаг,
Только грех во мне и высматриваешь.
17 Моё беззаконие запечатано в сумке,
Ты запечатываешь моё преступление клеем.
18 Как гора рушится и осыпается,
Как камень откалывается от скалы,
19 Как вода точит камни
И её потоки вымывают почву,
Так ты лишил смертного человека всякой надежды.
20 Ты сокрушаешь его, и он погибает+,
Обезображиваешь его облик и отсылаешь прочь.
21 Его сыновьям оказывают честь, а он не знает об этом,
Ими пренебрегают, а он не видит этого+.
22 Он чувствует боль и скорбит,
Лишь пока жив.
15 Тогда теманитя́нин Элифа́з+ сказал:
2 — Будет ли мудрый отвечать пустыми словами,
Наполнит ли он свой живот восточным ветром?
3 Будет ли он вразумлять бесполезными словами
И речами, от которых нет толку?
4 Из-за тебя у людей нет почтительного страха перед Богом
И они не считают важным размышлять о Боге.
5 Ведь твой грех учит тебя, что говорить,
И тебе нравится коварная речь.
6 Тебя осуждаю не я, а твои же уста,
Твои слова свидетельствуют против тебя+.
7 Разве ты родился первым из людей
Или появился на свет прежде холмов?
8 Неужели ты слышишь тайные слова Бога?
Или ты думаешь, что мудрость только у тебя?
9 Что знаешь ты, чего не знаем мы?+
Что такого понимаешь, чего мы не понимаем?
10 Среди нас есть и седые, и старики+,
Которые намного старше твоего отца.
11 Разве мало тебе утешения от Бога
Или слов, сказанных мягко?
12 Почему твоё сердце возгордилось
И почему твои глаза горят злобой?
13 Ты гневаешься на Бога
И поэтому говоришь такие слова.
14 Как может смертный человек быть чистым?
Как может рождённый женщиной быть праведным?+
15 Он и своим святым ангелам не доверяет,
И даже небеса нечисты в его глазах+.
16 Что тогда говорить о мерзком и испорченном человеке+,
Человеке, который пьёт неправедность, как воду!
17 Я расскажу тебе. Послушай меня!
Я скажу тебе о том, что видел,
18 О том, что не скрыли и поведали мудрецы,
Что они услышали от своих отцов+.
19 Им одним была дана земля,
И чужой не проходил среди них.
20 Злодей мучается все свои дни,
Притеснитель страдает все годы, отведённые ему.
21 В его ушах звучат пугающие звуки+,
В мирное время на него нападают грабители.
22 Он не верит, что спасётся от тьмы+,
Его поджидает меч.
23 Он скитается в поисках пищи* — где её найти?
Он знает, что близок день тьмы.
24 На него наводят страх горе и беды,
Приводят его в такой ужас, словно на него вот-вот нападёт царь.
25 Ведь он поднимает руку на самого Бога
И бросает вызов* Всемогущему,
26 Упрямо несётся на него
С толстым, крепким щитом.
27 Его лицо заплыло жиром,
И жиром обросли его бёдра.
28 Он живёт в городах, которые превратятся в развалины,
В домах, в которых никто не будет жить,
Которые станут грудами камней.
29 Он не разбогатеет и не накопит богатство,
И его владения не распространятся по земле.
31 Пусть он не обманывает себя и не полагается на пустое,
Потому что лишь пустое и получит взамен.
32 Ещё не придёт его день, как это случится,
И его ветви не разрастутся+.
33 Он будет как виноградная лоза, которая сбрасывает недозревшие ягоды,
И как маслина, которая стряхивает свои цветки.
35 Они зачинают беду и рождают зло,
Производят на свет обман.
16 В ответ Ио́в сказал:
2 — Сколько раз я это слышал!
Все вы горе-утешители+.
3 Будет ли конец пустым словам?
И что заставляет тебя так отвечать?
4 Я тоже мог бы говорить, как вы.
5 Но нет, я укрепил бы вас своими устами,
И мои слова утешили бы вас+.
6 Если я говорю, моя боль не унимается,
И если умолкну, разве она утихнет?+
7 Но теперь он отнял у меня все силы+.
Он опустошил мой дом*.
8 Он крепко схватил меня, и другие видят это,
И моя худоба свидетельствует против меня.
9 Его гнев терзает меня, он питает ко мне вражду+,
Скрежещет на меня зубами.
Мой противник пронзает меня взглядом+.
10 Люди разинули на меня рот+,
С презрением бьют меня по щекам,
Собираются против меня большой толпой+.
11 Бог отдаёт меня в руки юнцов,
Швыряет в руки злодеев+.
14 Он пробивает во мне пролом за проломом,
Мчится на меня, как воин.
15 Я сшил одежду из мешковины*+, чтобы покрыть свою кожу.
Я стал ничтожен и сижу в пыли+.
16 Моё лицо покраснело от рыданий+,
А на веки легла глубокая тень*,
17 Хотя мои руки не запятнаны насилием
И моя молитва чиста.
18 Земля, не скрывай мою кровь!+
И пусть мой крик никогда не смолкнет!
19 Но и сейчас у меня есть свидетель на небе
И защитник в вышине.
21 Пусть рассудят человека с Богом,
Как судят человека с его ближним+.
22 Ведь мне остались считаные годы,
И я уйду туда, откуда нет возврата+.
17 Мой дух сломлен, моя жизнь угасает,
Ждёт меня могила+.
2 Меня окружают насмешники+,
И моим глазам приходится смотреть на их бунтарство.
3 Прошу, будь моим поручителем!
Кто ещё поручится за меня, пожав мне руку?+
4 Ты скрыл от них мудрость+,
Потому и не возвышаешь их.
5 Человек делится своим имуществом с друзьями,
Хотя глаза его детей гаснут от голода.
7 Мои глаза тускнеют от мучений+,
Теперь я лишь тень самого себя.
8 Праведные смотрят на это в изумлении,
И невинные негодуют на злодеев*.
10 А вы можете и дальше меня упрекать,
Потому что я не вижу среди вас мудрого+.
12 Вы превращаете ночь в день,
Говоря: «Скоро будет светло, потому что сейчас темно».
15 Так где же моя надежда?
Моя надежда — кто её видит?+
18 Шуахитя́нин Билда́д+ сказал в ответ:
2 — Когда же придёт конец вашим* речам?
Сначала подумайте — и тогда поговорим.
4 Даже если ты в гневе разорвёшь себя на части,
Опустеет ли ради тебя земля,
Сдвинется ли скала со своего места?
5 Свет злодея погаснет,
И пламя его огня не будет гореть+.
6 Померкнет свет в его шатре,
И светильник над ним потухнет.
7 Его шаги больше не будут твёрдыми,
И его замыслы приведут его к падению+.
8 Он попадёт в сеть,
Его ноги запутаются в её верёвках.
9 Петля захлестнёт его ногу,
Ловушка поймает его+.
10 Спрятаны для него на земле силки,
И на его пути — западня.
11 Со всех сторон его терзают ужасы+,
Они гонятся за ним по пятам.
12 Силы оставляют его.
Из-за бедствия+ он будет идти шатаясь*.
13 Его кожа съедена,
Смертельная болезнь гложет его тело.
15 В его шатре поселятся чужие,
Его дом будет посыпан серой+.
16 Высохнут снизу его корни,
Увянут сверху его ветви.
17 Память о нём исчезнет с земли,
И на улицах не будут знать его имени*.
18 Его выгонят из света во тьму
И прогонят с земли.
19 У него не будет ни детей, ни внуков в его народе,
И там, где он живёт*, никто не уцелеет.
20 Когда его постигнет беда, люди на западе будут потрясены
И людей на востоке охватит ужас.
21 Вот что случается с шатрами грешника
И с жилищем того, кто не знает Бога.
19 В ответ Ио́в сказал:
3 Вот уже десять раз вы меня укоряли*.
Вам не стыдно мучить меня+.
4 Если я и правда ошибся,
То это моё дело.
5 Если же вы будете и дальше превозноситься надо мной,
Утверждать, что я заслужил упрёки,
6 То знайте, что это Бог ввёл меня в заблуждение
И поймал меня в свою ловчую сеть.
8 Он заградил мне путь каменной стеной, и я не могу пройти.
Мои дороги он покрыл тьмой+.
9 Он отнял у меня славу
И снял венец с моей головы.
10 Он разрушает меня со всех сторон, и я исчезаю,
Мою надежду он вырвал, как дерево.
11 Он пылает на меня гневом,
Считает меня своим врагом+.
12 Его войска собрались и осаждают меня,
Стоят лагерем вокруг моего шатра.
13 Он отдалил от меня моих братьев,
И те, кто меня знает, отвернулись от меня+.
15 Гости в моём доме+ и мои рабыни считают меня чужим.
Я как чужеземец в их глазах.
16 Зову слугу, а он не отвечает.
Молю его о сострадании.
17 Моё дыхание противно моей жене+,
Мой запах нестерпим для моих братьев.
18 Даже малые дети презирают меня.
Стоит мне встать, как они начинают смеяться надо мной.
21 Сжальтесь надо мной, сжальтесь, мои друзья,
Ведь меня коснулась рука Бога+.
23 О, если бы мои слова были записаны!
О, если бы они были начертаны в книге!
24 О, если бы они были навечно запечатлены на камне
Железным резцом и свинцом!
26 Когда моя кожа истлеет,
Но я ещё буду жив, я увижу Бога.
27 Я сам его увижу,
Его увидят мои глаза, а не глаза другого+.
И всё же я подавлен и сокрушён.
28 Вы говорите: «Как мы преследуем его?»+ —
Как будто я сам во всём виноват.
29 Бойтесь же меча+,
Ведь меч карает тех, кто грешит.
И знайте, что есть судья+.
20 Тогда наамитя́нин Цофа́р+ сказал:
2 — Мои тревожные мысли заставляют меня отвечать,
Потому что я сильно взволнован.
3 Я слышу обидные упрёки,
И мой разум побуждает меня отвечать.
4 Ты, конечно же, всегда знал, —
Ведь так было с тех пор, как был создан человек*+, —
5 Что радость грешника скоротечна
6 Даже если его величие достигнет неба
И его голова коснётся облаков,
7 Он сгинет навеки, как его собственные испражнения.
Видевшие его скажут: «Где он?»
8 Он исчезнет, как сон, и его не найдут,
Его прогонят, как ночное видение.
9 Глаза, которые его видели, больше не увидят его,
И его дом уже не посмотрит на него+.
10 Его дети будут заискивать перед бедняками,
Своими же руками он вернёт всё ценное, что отобрал у других+.
11 Он был полон юношеской силы,
Но она вместе с ним сойдёт в землю.
12 Если во рту у него сладко от зла
И он прячет его под языком,
13 Если он смакует его и не глотает,
А держит во рту,
14 То оно станет горьким в его животе,
Станет внутри него как яд* кобры.
15 Он заглатывал богатство, но его вырвет им,
Бог опустошит его живот.
16 Он будет сосать яд кобры,
И зубы* гадюки убьют его.
17 Он никогда не увидит потоков воды,
Рек мёда и масла.
19 Он сокрушал бедных, оставлял их без помощи,
Отобрал дом, который не строил.
20 Но он не будет знать покоя,
Его богатство не спасёт его.
21 Ему нечего больше пожирать,
Поэтому его процветание продлится недолго.
22 Когда он накопит большое богатство, им овладеет тревога,
На него со всей силой обрушатся несчастья.
23 Когда он будет наполнять свой живот,
Бог* пошлёт на него свой пылающий гнев,
Который прольётся на него дождём, вольётся в его внутренности.
24 Он будет убегать от железного оружия,
Как вдруг его пронзят стрелы из медного лука.
26 Его сокровища ожидает кромешная тьма,
Его уничтожит огонь, никем не раздуваемый,
Тех, кто уцелел в его шатре, ждёт бедствие.
27 Небо откроет его грех,
Против него восстанет земля.
28 Наводнение смоет его дом,
Хлынут потоки в день Божьего* гнева.
29 Вот какую участь Бог определил злодею,
Вот его наследство от Бога.
21 В ответ Ио́в сказал:
2 — Выслушайте меня внимательно —
Хотя бы этим вы меня утешите.
3 Потерпите меня, пока я буду говорить,
А когда закончу, тогда и издевайтесь+.
4 Разве я жалуюсь человеку?
Если бы это было так, разве я не потерял бы терпение?
5 Посмотрите на меня и ужаснитесь,
Закройте рот рукой.
6 Когда я думаю об этом, то прихожу в смятение
И всё моё тело охватывает дрожь.
8 Их дети всегда с ними,
И они видят своих потомков.
9 В своём доме они чувствуют себя в безопасности, они не знают страха+,
И Бог не наказывает их розгой.
10 Их быки всегда плодовиты,
Их коровы телятся, и у них не бывает выкидышей.
11 Их мальчики выбегают на улицу, как отара,
И их дети скачут и резвятся.
12 Они поют под бубен и арфу,
Веселятся под звуки флейты+.
14 А истинному Богу они говорят: «Оставь нас в покое!
Не хотим знать твои пути+.
15 Кто такой Всемогущий, что мы должны ему служить?+
Какая нам польза в том, чтобы его знать?+»
16 Но я понимаю, что их благополучие не в их власти+.
17 Часто ли гаснет светильник злодеев?+
Часто ли их постигает несчастье?
Часто ли Бог в своём гневе посылает им гибель?
18 Бывают ли они соломинкой на ветру
Или мякиной*, подхваченной вихрем?
19 Бог сбережёт наказание, приготовленное человеку, для его сыновей.
Но пусть Бог воздаст и ему, чтобы он почувствовал это на себе+.
20 Пусть он увидит свою гибель
И пусть пьёт ярость Всемогущего+.
23 Один умирает полным сил+,
Не зная ни забот, ни тревог+,
24 Когда его бёдра упитанны,
А кости крепки*.
25 А другой умирает в глубокой печали,
Так и не увидев ничего хорошего.
27 Я точно знаю, что у вас на уме
И что вы задумали, чтобы причинить мне вред+.
28 Вы говорите: «Где дом знатного
И где шатёр, в котором жил злодей?»+
29 Разве вы не расспрашивали путешественников?
Разве вы не верите, когда они рассказывают вам,
30 Что злодея в день бедствия щадят
И в день ярости он спасается?
31 Кто осмелится упрекнуть его за его дела
И кто отплатит ему за то, что он сделал?
32 Когда его отнесут на кладбище,
То поставят у могилы стражу.
33 Он будет мирно покоиться в земле*+.
34 Так зачем мне ваши пустые утешения?+
То, что вы говорите, — сплошная ложь!
22 В ответ теманитя́нин Элифа́з+ сказал:
2 — Какая польза Богу от человека,
Даже от мудрого?+
3 Есть ли Всемогущему дело до твоей праведности?*
Какая ему выгода от того, что ты идёшь путём безупречности*?+
4 Неужели он накажет тебя
И будет судиться с тобой за то, что ты его глубоко уважаешь?
5 Разве не потому он наказал тебя, что твоё беззаконие велико
И твоим грехам нет конца?+
6 Ты без причины берёшь залог у своих братьев
И снимаешь с людей одежду, оставляя их нагими+.
7 Ты не даёшь воды утомлённому
И голодному отказываешь в пище+.
8 Сильный человек владеет землёй+,
И знатный живёт на ней.
9 Ты отсылал вдов с пустыми руками
И обижал* сирот.
10 Вот почему вокруг тебя расставлены ловушки+
И тебя внезапно охватывает ужас.
11 Вот почему стало так темно, что ты ничего не видишь,
И тебя накрыли разлившиеся воды.
12 Разве Бог не высоко в небе?
Посмотри, как высоко все звёзды.
13 А ты говоришь: «Что знает Бог?
Что он может разобрать* сквозь густой мрак?
14 Его скрывают облака, и он ничего не видит,
Когда ходит по небосводу».
15 Пойдёшь ли ты по древнему пути,
По которому ходили злодеи —
16 Люди, погибшие прежде времени,
17 Они говорили истинному Богу: «Оставь нас в покое!
Что сделает нам Всемогущий?» —
18 А ведь это он наполнял их дома добром.
(Мне чужды такие злые мысли.)
19 Праведные увидят их гибель и обрадуются,
Невинные посмеются над ними и скажут:
20 «Наши враги истреблены,
И то, что от них осталось, уничтожит огонь».
21 Узнай Бога, и у тебя будет мир.
Тогда придёт к тебе доброе.
22 Прими закон из его уст
И сохрани его слова в своём сердце+.
23 Если ты вернёшься к Всемогущему, то снова будешь процветать+.
Если изгонишь неправедность из своего шатра,
24 Если бросишь своё золото* в пыль,
Золото Офи́ра+ — в каменистые ущелья,
25 То Всемогущий станет твоим золотом*,
Твоим отборнейшим серебром.
26 Тогда ты найдёшь радость во Всемогущем
И к Богу поднимешь своё лицо.
27 Будешь умолять его, и он тебя услышит.
И ты исполнишь свои обеты.
28 Что задумаешь — состоится,
И свет озарит твой путь.
29 Если ты будешь говорить надменно, то будешь унижен,
Но смиренного* он спасёт.
30 Он избавит невиновного.
Поэтому, если твои руки чисты, ты обязательно будешь спасён.
23 В ответ Ио́в сказал:
2 — Я и сегодня не перестану жаловаться*+.
Я лишился сил от вздохов.
3 Если бы я только знал, где найти Бога!+
Тогда я пришёл бы к его жилищу+.
4 Я представил бы ему своё дело
И изложил бы все доводы в свою защиту.
5 Я бы увидел, как он мне ответит,
И постарался понять его слова.
6 Неужели, судясь со мной, он применил бы свою великую силу?
Нет! Он обязательно выслушал бы меня+.
7 Тогда честный мог бы уладить с ним отношения
И мой Судья оправдал бы меня раз и навсегда.
8 Но если я иду на восток — там его нет,
Возвращаюсь — и не могу его найти.
9 Он совершает дела на севере, а я его не вижу,
Поворачивает на юг, но и там я его не нахожу.
10 Но он знает, что я выбрал верный путь+.
Когда он меня испытает, буду как чистое золото+.
11 Я ступаю по его следам,
Иду его путём и в сторону не сворачиваю+.
12 Я не отступаю от его заповедей,
Дорожу его словами+ и делаю больше, чем от меня требуется.
13 Если он принял решение — кто ему помешает?+
Всё, что захочет, он сделает+.
14 Он исполнит всё, что решил в отношении меня,
И он задумал ещё много подобного.
15 Вот почему я боюсь его.
Когда я думаю о нём, мне становится ещё страшнее.
16 Бог лишил меня смелости,
Всемогущий заставил меня бояться.
17 Но ни тьма, ни мрак, покрывший моё лицо,
Не заставили меня замолчать.
24 Почему Всемогущий не назначил день суда?+
Почему знающие его не видят, что придёт этот день?
2 Люди передвигают межевые знаки*+,
Крадут стада и пасут их на своём пастбище,
3 У сироты уводят осла
И у вдовы берут в залог быка+.
4 Они прогоняют бедных с дороги,
И беззащитным приходится прятаться от них+.
5 Бедняки ищут еду, словно дикие ослы+ в пустыне,
Добывают в пустыне пищу для своих детей.
6 Они вынуждены собирать колосья на чужом поле*
И искать остатки в винограднике злодеев.
7 Они проводят ночь без одежды, нагими,
И в холод им нечем укрыться+,
8 Мокнут под ливнями в горах
И, не имея укрытия, жмутся к скалам.
9 Злодеи забирают младенца от груди вдовы+
И одежду бедняков берут в залог+,
10 Вынуждая их ходить без одежды, нагими,
И голодными носить снопы сжатого хлеба.
11 В дневной зной те работают* между стенами террас,
Топчут в давильне виноград, а сами страдают от жажды+.
12 В городе раздаются стоны умирающих,
Смертельно раненные зовут на помощь+,
Но Богу нет до этого дела*.
13 Злодеи восстают против света+.
Путей света они не признаю́т
И не идут его дорогами.
15 Неверный муж* ждёт сумерек+.
Он говорит: «Меня никто не увидит!»+ —
И скрывает своё лицо.
16 В темноте злодеи проникают в дома,
А днём запираются.
Они избегают света+.
17 Ведь утро для них — то же, что для других глубокая тьма,
Им привычны ужасы мрака.
18 Но их стремительно уносит вода*.
Их участок земли будет проклят+.
Не вернутся они к своим виноградникам.
20 Их забудет собственная мать, ими будут лакомиться личинки.
О них больше не вспомнят+.
Неправедность будет срублена, как дерево.
21 Они притесняют бесплодную женщину
И обижают вдову.
22 Своей силой Бог* уничтожит сильных.
Даже если они поднимутся, не будут знать, останутся ли в живых.
24 Они ненадолго возвысились — но их не станет+.
Они будут срезаны и собраны, как колосья,
Будут повержены и погибнут+, как все остальные.
25 Кто уличит меня во лжи
Или опровергнет мои слова?
25 В ответ шуахитя́нин Билда́д+ сказал:
2 — У него власть и устрашающая сила,
Он устанавливает мир на небе.
3 Можно ли сосчитать его воинства?
Над кем не восходит его свет?
5 Даже луна неярка для него,
И звёзды нечисты в его глазах.
6 Что же можно сказать о смертном, который лишь личинка,
О человеке, который лишь червь!
26 В ответ Ио́в сказал:
2 — Как ты помог немощному!
Как поддержал того, чьи руки ослабели!+
3 Какой дельный совет ты дал немудрому!+
Как щедро поделился своей мудростью*!
4 Кому ты всё это говоришь
И кто побудил тебя сказать такие слова*?
5 Мёртвые* трепещут перед Богом.
Они ниже, чем воды и их обитатели.
8 Он собирает воды в облака+,
И облака не прорываются под их тяжестью,
9 Скрывает свой престол из виду,
Раскидывая над ним облако+.
11 Содрогаются опоры неба,
Они в ужасе от его осуждения.
13 От его дыхания* проясняется небо,
Его рука убивает ускользающую змею.
Кто же постигнет его могущественный гром?+
27 Ио́в продолжил свою речь*:
2 — Клянусь живым Богом, лишившим меня правосудия+,
Всемогущим, сделавшим мою жизнь горькой+:
3 Пока во мне ещё есть дыхание
И дух от Бога — в моих ноздрях+,
4 Мои уста не скажут неправды
И мой язык не солжёт!
5 Я ни за что не призна́ю, что вы правы!
До самой смерти буду* предан Богу*!+
6 Я буду держаться своей праведности+ и никогда не отпущу её.
Пока живу, моё сердце меня не осудит.
7 Пусть с моими врагами будет то же, что со злодеями,
С теми, кто на меня нападает, — то же, что с неправедными.
9 Услышит ли Бог его крик,
Когда его постигнет беда?+
10 Найдёт ли он радость во Всемогущем?
Будет ли всегда обращаться к Богу?
11 Я расскажу вам о силе* Бога,
Ничего не скрою о Всемогущем.
12 Если все вы видели видения,
Почему же ваши слова так бессмысленны?
13 Вот какую участь определил Бог злодею+,
Вот наследство, которое тиран получит от Всемогущего:
14 Даже если у него будет много сыновей, их убьют мечом+,
И его потомкам не будет хватать пищи.
15 Сыновья, которые его переживут, умрут от эпидемии,
И их вдовы не оплачут их.
16 Даже если он накопит серебра, как пыли,
И хорошей одежды, как глины,
17 Даже если он это сделает,
Его одежду будет носить праведный+
И его серебро поделят невиновные.
18 Его дом непрочен, как кокон моли,
Как шалаш+, сделанный сторожем.
19 Он ляжет спать богатым, но его богатство исчезнет*,
Откроет глаза — и нет ничего.
20 Ужас нахлынет на него, как наводнение,
Ночью его унесёт буря+.
21 Его подхватит восточный ветер — и его не станет.
Он сметёт его прочь+,
22 Безжалостно обрушится на него+,
Когда тот будет отчаянно пытаться убежать+ от его порывов.
28 Есть место, где добывают серебро,
И место, где добывают золото, которое очищают+.
2 Железо добывают из земли
И из камней выплавляют медь+.
4 Он роет шахту вдали от мест, где живут люди,
В позабытых местах, там, где никто не ходит.
Люди спускаются на верёвках и висят, качаясь.
5 На поверхности земли растёт хлеб,
А её недра будто опустошены огнём*.
6 Там среди камней — сапфиры
И в пыли — золото.
7 Пути туда не знает орёл,
Глаз чёрного коршуна не видел его.
8 По нему не ходили величественные звери,
Там не рыскал молодой лев.
9 Человек разбивает кремнёвую скалу,
Опрокидывает горы, разрушая их у основания.
10 Он прорубает в скалах каналы для воды+.
Его глаза замечают все драгоценности.
11 Он перекрывает источники рек
И выносит скрытое сокровище на свет.
12 Но мудрость — где её найти?+
И где источник проницательности?+
13 Ни один человек не знает, насколько она ценна+,
Не найти её среди живых.
14 Глубокие воды говорят: «Не в нас она!»
И море говорит: «Не у меня!»+
15 Не купить её за чистое золото,
Не отвесить за неё серебро+.
16 Не купить её ни за золото Офи́ра+,
Ни за редкие ониксы, ни за сапфиры.
19 Не сравнятся с ней топазы+ Ку́ша,
Не приобрести её даже за чистое золото.
20 Откуда же берётся мудрость
И где источник проницательности?+
21 Она скрыта от глаз всего живого+
И спрятана от небесных птиц.
22 Место тления* и смерть говорят:
«Мы знаем о ней только понаслышке».
23 Один Бог знает к ней путь,
Лишь ему известно, где она обитает+,
24 Ведь его взор простирается до краёв земли
И он видит всё под небесами+.
25 Когда он наделял силой* ветер+
И распределял воды+,
26 Когда давал устав дождю+
И прокладывал путь для грозовой тучи+,
27 Тогда он увидел мудрость и рассказал о ней,
Он утвердил её и испытал.
28 И он сказал человеку:
29 Ио́в продолжил свою речь*:
2 — О, если бы вернуть былые времена,
Те дни, когда Бог охранял меня,
3 Когда его светильник сиял над моей головой
И его свет указывал мне путь во тьме+,
4 Когда я был во цвете лет,
Когда Бог был моим близким другом и находился в моём шатре+,
5 Когда Всемогущий ещё был со мной
И мои дети* окружали меня,
6 Когда сливки омывали мои ноги,
А из скал лились для меня потоки масла+.
7 Когда я выходил к городским воротам+
И садился на площади+,
8 Юноши, увидев меня, отходили в сторону*
И даже пожилые вставали+.
9 Князья молчали,
Они прикрывали рот рукой.
10 Голос знатных умолкал,
Их язык прилипал к нёбу.
11 Все, кто меня слышал, хорошо обо мне отзывались,
И те, кто меня видел, хвалили меня.
14 Я одевался в праведность, как в одежду,
Моя справедливость была мне как плащ и тюрбан.
15 Я стал глазами для слепого
И ногами для хромого.
17 Я сокрушал челюсти беззаконника+
И из его зубов вырывал добычу.
19 Мои корни дотянутся до воды,
И на моих ветвях всю ночь будет роса.
20 Моя слава никогда не увянет,
И лук в моей руке будет стрелять и дальше».
21 Люди молча слушали меня,
Ожидая моих советов+.
22 После меня им нечего было сказать.
Мои слова были приятны их ушам.
23 Они ждали меня, как дождя,
Жадно пили мои слова, как весенний ливень+.
24 Они не могли поверить, когда я улыбался им,
Свет моего лица успокаивал их*.
25 Как их глава, я указывал им путь.
30 А теперь надо мной смеются+ те,
Кто моложе меня,
Чьих отцов я не подпустил бы к собакам,
Которые пасли моё стадо.
2 Мне не было пользы от силы их рук.
Эти люди ослабели.
3 Они изнурены нуждой и голодом,
Грызут иссохшую землю,
Разорённую и опустошённую.
4 Они срывают листья солёного кустарника*,
Их пища — корень ракитника.
5 Их изгоняют из общества+,
Люди кричат на них, как на воров.
6 Они живут на склонах ущелий,
В земляных ямах и среди скал.
7 Они громко стонут среди кустарников,
Жмутся друг к другу в зарослях крапивы.
8 Сыновья глупцов, людей без имени,
Они изгнаны* из страны.
9 А теперь они высмеивают меня в песнях+.
11 Бог сделал меня беззащитным*, унизил меня,
Поэтому они ведут себя необузданно передо мной.
12 Они нападают на меня справа толпой,
Вынуждают меня убегать
И преграждают мне путь, чтобы погубить меня.
14 Они наступают, как сквозь широкую брешь в стене,
Врываются туда, где царит опустошение.
15 Меня охватывает ужас.
Почёт ко мне развеяло как ветром,
И моя надежда на спасение исчезает, словно облако.
18 Моя одежда стала безобразной*.
Она душит меня, как тесный ворот.
19 Бог бросил меня в грязь.
Я стал прахом и пеплом.
20 Мой Бог, я зову тебя на помощь, но ты не отвечаешь+,
Стою перед тобой, но ты лишь смотришь на меня.
21 Ты стал ко мне жесток,
Своей мощной рукой наносишь мне удары+.
22 Ты подхватываешь и уносишь меня ветром,
И меня швыряет буря*.
23 Знаю, что ты ведёшь меня к смерти,
В место, где окажутся все живущие.
25 Разве я не плакал о тех, кому тяжело?
Разве я не горевал о бедных?+
26 Я надеялся на доброе, а пришло злое,
Ждал света, а пришла тьма.
27 Я всё время в тревоге.
Для меня настали бедственные дни.
28 Я хожу мрачный+, не вижу солнечного света.
Встаю в собрании и взываю о помощи.
29 Я стал братом для шакалов
И другом для дочерей страуса+.
31 Моя арфа — лишь для скорби,
И моя флейта — только для плача.
31 Я заключил соглашение со своими глазами+.
Как посмел бы я заглядываться* на девушку?+
2 Какую награду я получил бы тогда от Бога
И какое наследство от Всемогущего?
3 Не ждёт ли беззаконника бедствие
И делающих зло — несчастье?+
4 Разве Бог не видит мои пути+
И не считает все мои шаги?
7 Если мои ноги сворачивают с прямого пути+,
Если моё сердце следует за глазами+
Или мои руки осквернились,
8 Пусть другой ест то, что я посеял+,
И пусть то, что я посадил, вырвут с корнем*.
9 Если моё сердце соблазнялось женщиной+
И я, притаившись, ждал у входа в дом моего ближнего+,
10 То пусть моя жена мелет зерно для другого
И пусть с ней спят другие+.
11 Ведь это было бы постыдным поведением,
Преступлением, за которое наказывают судьи+.
12 Это было бы огнём, который пожирает и уничтожает+,
Поглощает с корнем всё, что у меня есть.
13 Если я отказывал в правосудии слуге или служанке,
Когда они жаловались на меня*,
14 То что мне делать, когда Бог выступит против меня?
Что я ему скажу, когда он призовёт меня к ответу?+
15 Не тот ли, кто создал меня в утробе, создал и их?
Разве не один и тот же сотворил нас*?+
16 Если я отказывал бедному в просьбе+
17 Если я ел свою пищу один
И не делился с сиротами+
18 (Хотя сирота* с моей юности рос со мной, как с отцом,
И вдове* я помогал с детства*),
19 Если я смотрел на того, кто без одежды гибнет от холода,
Или на бедного, которому нечем укрыться+,
20 И не давал им шерсть моих овец,
Чтобы они согрелись и благословили меня+,
21 Если я грозил кулаком сироте+,
Когда ему нужна была моя помощь у городских ворот*+,
22 То пусть моя рука* отпадёт от плеча,
Пусть она сломается в локте*.
23 Ведь я боялся бедствия от Бога
И трепетал перед его величием.
24 Разве я надеялся на золото
Или говорил чистому золоту: «Я полагаюсь на тебя»?+
26 Когда я видел, как сияет солнце*
И как шествует луна в своём великолепии+,
27 Разве моё сердце втайне соблазнялось
28 Ведь это было бы преступлением, за которое наказывают судьи,
Тогда я отверг бы истинного Бога.
29 Разве я когда-нибудь радовался гибели моего врага+
И разве злорадствовал, когда с ним случалась беда?
31 Разве в моём шатре не говорили:
«Можно ли найти человека, который не ел досыта его пищу*?»+
34 Боялся ли я толпы,
Страшился ли презрения других семей
И поэтому молчал и не смел выйти из дома?
35 Если бы только кто-нибудь выслушал меня!+
Я бы подписался под своими словами*.
Пусть Всемогущий ответит мне!+
Если бы только мой обвинитель записал свои обвинения!
36 Я носил бы их на плече,
Надевал бы себе на голову, как венец.
37 Я дал бы ему отчёт о каждом своём шаге,
Подошёл бы к нему уверенно, как князь.
38 Если моя земля жаловалась на меня
И её борозды плакали вместе,
39 Если я ел её плоды не за деньги+
Или приводил её владельцев в отчаяние+,
40 То пусть на моём поле вместо пшеницы вырастут колючки
И вместо ячменя — зловонные сорняки.
На этом слова Ио́ва закончились.
32 И те три человека перестали отвечать Ио́ву, потому что он был убеждён в своей праведности+. 2 Тогда Елиу́й, сын бузитя́нина+ Барахии́ла из рода Ра́ма, очень рассердился. Он разгневался на Ио́ва, ведь тот пытался доказать, что прав он, а не Бог+. 3 Также он сильно разгневался на трёх друзей Ио́ва, так как они не могли найти, что ответить, но утверждали, что Бог виновен+. 4 До этого Елиу́й ждал и не отвечал Ио́ву, потому что они были старше его+. 5 Но когда Елиу́й увидел, что тем троим мужчинам нечего ответить, он разгневался. 6 И Елиу́й, сын бузитя́нина Барахии́ла, сказал:
— Я молод,
А вы в летах+.
Поэтому из уважения к вам я молчал+
И не смел сказать вам то, что знаю.
7 Я подумал: «Пусть говорит седина*
И многочисленные годы научат мудрости».
8 Но на самом деле дух от Бога, дыхание Всемогущего, —
Вот что даёт людям рассудительность+.
10 Поэтому я говорю: «Послушайте меня,
И я тоже расскажу вам, что знаю».
12 Я внимательно вас слушал,
Но никто из вас не доказал, что Ио́в не прав*,
И не ответил на его слова.
13 Так что не говорите: «Мы обрели мудрость.
Это Бог доказывает его неправоту, а не человек».
14 Ио́в обращал свои речи не ко мне,
Поэтому я не стану отвечать ему, как вы.
15 Они в замешательстве, не знают, что ответить,
Им нечего сказать.
16 Я жду, но они молчат,
Просто стоят и ничего не отвечают.
17 Поэтому моя очередь говорить.
Я тоже скажу то, что знаю,
18 Потому что меня переполняют слова,
Дух, который во мне, заставляет меня говорить.
19 Внутри я как закупоренное вино,
Как новые бурдюки, готовые прорваться+.
20 Позвольте сказать — и мне станет легче.
Открою уста и отвечу.
Если бы я льстил, мой Творец быстро покончил бы со мной.
33 Так послушай же меня, Ио́в,
Прислушайся ко всему, что я скажу.
2 Я открою уста,
Мой язык* будет говорить.
3 В моих словах будет видна моя праведность,
И мои уста+ честно расскажут то, что я знаю.
5 Ответь мне, если можешь,
Представь мне свои доводы, приготовься.
6 Перед истинным Богом я такой же, как и ты,
Я тоже вылеплен из глины+.
7 Тебе не нужно меня бояться,
Мои слова не будут слишком суровы.
8 Ты сказал,
Да, я слышал, как ты говорил:
9 «Я чист, я без греха,
Я невиновен и не оступался+.
10 Но Бог находит повод враждовать со мной,
Считает меня своим врагом+.
11 Он заковал мои ноги в колодки,
Следит за мной, куда бы я ни пошёл+».
12 Но в этом ты не прав, поэтому я скажу тебе:
Бог намного выше смертного человека+.
13 Почему ты на него жалуешься?+
Потому, что он не ответил на все твои слова?+
14 Бог говорит один раз, потом второй раз —
Но никто не обращает внимания —
15 Во сне, в ночном видении+,
Когда люди погружаются в глубокий сон,
Спят в своей постели.
16 Тогда он открывает им уши+
И даёт им наставление*,
17 Чтобы отвести человека от греха+
И защитить его от гордости+.
19 Также человека вразумляет боль, когда он страдает на своей постели
И когда его кости непрестанно ноют,
20 Так что ему* противен хлеб
И он отказывается даже от вкусной пищи+.
21 Он становится тощим,
И его кости, которых не было видно, выпирают*.
22 Его душа* приближается к могиле,
И жизнь — к тем, кто несёт смерть.
23 Но если к нему приходит вестник*,
Один защитник из тысячи,
Чтобы научить его тому, что правильно,
24 То Бог проявляет к нему сострадание и говорит:
«Не дай ему сойти в могилу!+
Я нашёл выкуп!+
25 Пусть он станет здоровее*, чем в молодости+,
Пусть у него будет столько сил, сколько было в юности+».
26 Он помолится Богу, и Бог будет к нему благосклонен+.
Он увидит лицо Бога и радостно воскликнет,
И Бог вновь будет считать его праведным.
27 Этот человек скажет* людям:
29 Бог делает всё это для человека
Дважды, даже трижды,
30 И так спасает его от могилы,
Чтобы тот радовался свету жизни+.
31 Внимай, Ио́в! Слушай меня!
Молчи, а я буду говорить.
32 Если тебе есть что сказать, отвечай мне,
Говори, потому что я хочу доказать, что ты прав.
33 А если тебе нечего сказать, то слушай меня,
Молчи, и я научу тебя мудрости.
34 Елиу́й продолжил:
2 — Выслушайте мои слова, мудрые.
Послушайте меня, умные.
3 Ведь ухо различает слова,
Как язык* распознаёт вкус пищи.
4 Давайте определим для себя, что правильно,
Решим между собой, что хорошо.
6 Должен ли я солгать и сказать,
Что не заслуживаю оправдания в суде?
Неизлечима моя рана, хотя я и не совершил греха»+.
7 Есть ли ещё такой человек, как Ио́в,
Который пьёт насмешки, как воду?
8 Скоро он окажется в числе грешников
И будет среди злодеев+.
9 Ведь он сказал: «Нет пользы человеку в том,
Чтобы угождать Богу»+.
10 Люди разумные*, выслушайте меня:
Немыслимо для истинного Бога делать зло+,
Для Всемогущего — поступать несправедливо!+
11 Ведь он воздаст человеку по его делам+,
Даст ему то, что тот заслужил.
13 Кто дал ему власть над землёй
И кто поставил его править всем миром?
14 Если он обратит внимание* на дела людей
И заберёт у них дух и дыхание+,
15 То все люди лишатся жизни
И вернутся в землю+.
16 Так что если ты разумный человек, слушай,
Будь внимателен к тому, что я говорю.
17 Неужели ты думаешь, что у власти тот, кто ненавидит справедливость?
Осудишь ли ты правителя, который праведен?
18 Скажешь ли царю: «Ты негодный человек»? —
Или знатным: «Вы творите зло»?+
19 Есть тот, кто беспристрастен к князьям
И кто не ставит богатых выше бедных*+,
Потому что все они — творение его рук+.
20 Они могут умереть внезапно+, среди ночи+,
Они дрожат от страха и умирают,
И даже сильные будут повержены, но не человеческой рукой+.
21 Глаза Бога наблюдают за путями человека+,
Он видит все его шаги.
22 Нет такой тьмы или глубокой тени,
Где бы спрятались делающие зло+.
23 Бог не назначает людям время,
Чтобы они предстали перед ним на суде.
24 Он сокрушает сильных, и ему не нужно вести расследование,
А на их место ставит других+,
25 Ведь он знает их дела+.
Он низлагает их ночью, и они гибнут+.
26 Он поражает их у всех на виду+
За то, что они творят зло.
28 Из-за них бедные взывают к нему,
И он слышит крики беззащитных+.
29 Когда Бог молчит, кто может его осудить?
Когда он скрывает своё лицо, кто может его увидеть?
Неважно, скрывает он его от народа или человека,
30 Он делает это, чтобы злодей* не правил+
И не ставил народу западни.
31 Скажет ли кто-нибудь Богу:
«Я был наказан, хотя ни в чём не провинился+.
32 Покажи мне то, чего я не заметил.
Если я поступил неправильно, то больше этого не повторю»?
33 Должен ли он тебя вознаградить так, как ты хочешь, раз ты отвергаешь его судебное решение?
Тебе решать, что делать, а не мне.
Так скажи мне то, что ты хорошо знаешь.
34 Разумные люди* скажут мне
(Любой мудрый человек, который меня слышит):
35 «Ио́в не знает, что говорит+,
Его слова неразумны».
36 Пусть Ио́в будет испытан* до конца,
Потому что он отвечает, как отвечают неправедные.
37 К своему греху он прибавляет мятеж+.
Он презрительно хлопает перед нами в ладоши
И говорит против истинного Бога множество слов!+
35 Затем Елиу́й сказал:
2 — Неужели ты так уверен в своей правоте, что говоришь:
«Я праведнее Бога»?+
3 Ты говоришь: «Что тебе* с того, что я поступаю правильно?
И какая мне польза от того, что я не грешу?»+
4 Я отвечу тебе,
Тебе и твоим друзьям+.
5 Подними глаза к небу и посмотри,
Понаблюдай за облаками+, которые высоко над тобой.
6 Если ты грешишь, как это вредит Богу?+
Если твоих грехов становится больше, разве ему от этого хуже?+
7 Если ты праведен, что ты ему даёшь?
Что он от тебя получает?+
8 Если ты делаешь зло, это вредит лишь человеку, подобному тебе,
И твоя праведность идёт на пользу только людям.
9 Люди стонут, когда их жестоко притесняют,
Молят об избавлении от гнёта сильных+.
14 Тем более когда ты жалуешься, что не видишь его!+
Твоё судебное дело — перед ним, поэтому жди его+.
15 Ведь он не разгневался и не призвал тебя к ответу,
Не обратил внимания на твои безрассудные слова+.
16 Ио́в напрасно открывает рот,
Он много говорит, ничего не зная+.
36 Елиу́й продолжил:
2 — Потерпи меня ещё немного, пока я буду говорить,
Мне ещё есть что сказать от имени Бога.
3 Я подробно расскажу о том, что знаю,
И моего Создателя объявлю праведным+.
7 Он не отводит глаза́ от праведных+.
Он сажает их на царский престол*+ и возвышает навеки.
8 А если их заковывают в кандалы
И они оказываются в путах бедствия,
9 То он указывает им на то, что они сделали,
На преступления, которые они совершили из-за гордости.
10 Он открывает их уши для наставления
И говорит им, чтобы они перестали делать зло+.
12 Но если они не послушаются, то погибнут от меча+
И умрут без знания.
13 Злодеи* затаят обиду.
Они не взывают о помощи, даже когда он их наказывает.
15 Но Бог* спасает тех, кто страдает,
Он говорит с ними, когда их притесняют.
16 Он избавляет тебя от беды+
И приводит в безопасное место, где нет угнетения+,
Ставит на твой стол лучшую пищу тебе в утешение+.
17 Ты будешь доволен, когда злодеям вынесут приговор+,
Когда свершится суд и справедливость будет восстановлена.
18 Но берегись, чтобы в гневе ты не озлобился*+,
И пусть большая взятка не собьёт тебя с верного пути.
19 Иначе твои крики о помощи
И все твои усилия не уберегут тебя от беды+.
20 Не желай прихода ночи,
Когда люди исчезают со своего места.
21 Берегись, чтобы ты не стал делать зло,
Предпочтя его страданию+.
22 Бог величествен в своей силе.
Есть ли такой наставник, как он?
25 Их видели все люди,
Они смотрят на них издалека.
27 Он собирает капли воды+,
Из тумана они превращаются в дождь,
28 Проливаются из облаков,
Щедро льются на людей+.
29 Кто может понять, как образуются облака
И как грохочет гром из его шатра?+
32 В своих руках он скрывает молнию,
Направляет её в цель+.
33 Его гром возвещает о нём,
И даже скот знает, кто* приближается.
37 Сейчас моё сердце сильно бьётся
И выскакивает из груди.
2 Прислушайтесь к раскатам его голоса
И к грому, раздающемуся из его уст.
3 Они слышны под всеми небесами.
Он посылает молнии до краёв земли+,
4 А затем слышится грохот.
Он гремит величественным голосом+,
И, пока раздаётся его голос, сверкают молнии.
5 Бог гремит своим голосом+, и это внушает благоговение.
Его дела велики и непостижимы+.
7 Бог прекращает все труды людей*,
Чтобы каждый смертный узнал его дела.
8 Звери прячутся в норах,
Не выходят из своих логовищ.
11 Он наполняет влагой облака,
И из туч сверкают его молнии+.
12 Тучи кружатся там, куда он их посылает,
Совершают на земле всё, что он велит+.
14 Прислушайся к этому, Ио́в,
Остановись и поразмышляй об удивительных делах Бога+.
15 Знаешь ли ты, как Бог управляет* облаками
И как он заставляет молнию сверкать из тучи?
16 Можешь ли объяснить, как плывут облака?+
Удивительны дела того, кто знает всё+.
17 Почему твоя одежда становится горячей,
Когда всё на земле затихает от южного ветра?+
18 Он распростёр* небеса+, твёрдые, как металлическое зеркало.
Можешь ли ты сделать подобное?
19 Научи нас, что ему сказать.
У нас нет ответов, потому что мы во тьме.
20 Должен ли я сказать ему, что хочу с ним поговорить?
Произнёс ли кто-то слова, достойные его внимания?+
21 Люди даже не могут увидеть солнце, —
Хотя оно ярко сияет в небе, —
Пока не пронесётся ветер и не разгонит облака.
22 С севера приходит золотое сияние.
Величие Бога+ внушает благоговение.
Он никогда не поступится своей справедливостью+ и непревзойдённой праведностью+.
24 Поэтому пусть люди боятся* его+.
Ведь он недоволен теми, кто считают себя мудрыми+.
38 Тогда Иегова ответил Ио́ву из бури+:
2 — Кто это сомневается в правильности моих решений
И говорит, не имея знания?+
3 Приготовься, как сильный человек.
Я буду тебя спрашивать, а ты отвечай.
4 Где ты был, когда я закладывал основание земли?+
Скажи, если знаешь, как это происходило.
5 Знаешь ли ты, кто установил её размеры
И кто протянул по ней мерный шнур?
6 На чём стоят её опоры
И кто заложил её краеугольный камень+,
8 Кто запер воротами море+,
Когда оно вырывалось из утробы,
9 Когда я одел его в облака
И обернул* непроглядной тьмой,
10 Установил для него границы,
Поставил двери с засовами+
11 И сказал: «Дойдёшь до этого места, но не дальше,
Здесь предел для твоих гордых волн»?+
12 Давал ли ты когда-нибудь повеление утру
Или указывал рассвету его место+,
13 Чтобы он взялся за края земли
И стряхнул с неё злодеев?+
14 Она преображается, как глина под печатью,
Расцвечивается, как узорчатая одежда.
15 Но у злодеев отнят их свет,
И их поднятая рука сломана.
16 Спускался ли ты к источникам моря,
Исследовал ли водные глубины?+
18 Охватил ли ты разумом просторы земли?+
Скажи, если ты всё это знаешь.
19 Где жилище света
И где обитает темнота?+
20 Можешь ли ты довести их туда, где они живут,
Узнать пути к их дому?
21 Может, ты это знаешь, потому что тогда уже родился
И число твоих лет велико?
23 Я припас их на время бедствия,
На день битвы и войны+.
25 Кто прорубил протоки для ливня
И проложил путь для грозовой тучи+,
26 Чтобы дождь шёл там, где никто не живёт,
В пустыне, где нет людей+,
27 Чтобы напоить разорённую бурей землю
И чтобы проросла трава?+
29 Из чьей утробы выходит лёд
И кто рождает небесный иней+,
30 Когда поверхность воды становится словно камень
И глубокие воды покрываются льдом?+
34 Можешь ли ты дать повеление облакам,
Чтобы на тебя хлынули потоки воды?+
35 Можешь ли ты послать молнии?
Придут ли они к тебе и скажут: «Вот мы»?
37 Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака,
Или кто может опрокинуть небесные сосуды с водой+,
38 Чтобы пыль стала жидкой грязью
И комья земли начали слипаться?
39 Можешь ли ты поймать добычу для льва
И накормить молодых львов+,
40 Когда они сидят в своих логовах
Или лежат в засаде?
39 Знаешь ли ты, когда рожают горные козы?+
Видел ли ты, как рожают лани?+
2 Можешь ли посчитать месяцы их беременности?
Знаешь ли время, когда они рожают?
3 Они приседают, рожая детёнышей,
И их родовые муки заканчиваются.
4 Их детёныши крепнут и подрастают на воле,
Уходят и больше к ним не возвращаются.
6 Я сделал его домом пустыню
И его жилищем — солончаки.
7 Он смеётся над городской суетой,
Не слышит криков погонщика.
8 Он бродит по холмам, ищет пастбище,
Выискивает каждую травинку.
9 Будет ли дикий бык работать на тебя?+
Заночует ли он в твоём стойле*?
10 Привяжешь ли ты его к плугу,
Пойдёт ли он за тобой пахать* в долине?
11 Будешь ли полагаться на его мощь,
Поручишь ли ему свою тяжёлую работу?
12 Доверишь ли ему принести твой урожай?
Соберёт ли он его на твоё гумно*?
13 Страусиха весело машет крыльями,
Но сравнится ли она крыльями и оперением с аистом+?
14 Она оставляет свои яйца на земле
И согревает их в песке.
15 Она забывает, что их может раздавить чья-то нога
И растоптать дикий зверь.
16 Она жестока к своим детям, как будто они не её+,
И не боится, что все её труды будут напрасными.
17 Ведь Бог не дал ей* мудрости
И не наделил её разумом.
18 Но когда она встаёт и хлопает крыльями,
То смеётся над конём и его всадником.
19 Ты ли даёшь силу коню+?
Ты ли одел его шею развевающейся гривой?
20 Заставишь ли ты его прыгать, подобно саранче?
Его громкий храп вселяет страх+.
22 Он смеётся над опасностью и ничего не боится+,
Не отступает перед мечом.
23 О него, звеня, бьётся колчан,
Над ним сверкают копьё и дротик*.
25 Услышав звук рога, он громко ржёт.
Он издалека чувствует запах сражения
И слышит крики военачальников и боевой клич+.
26 Неужели благодаря твоей мудрости парит сокол,
Расправляет крылья, чтобы лететь на юг?
27 По твоему ли приказанию орёл взмывает вверх+
И устраивает себе гнездо на высоте+,
28 Ночует на утёсе,
Живёт в неприступном месте на скале*?
29 Оттуда он высматривает добычу+,
Его глаза устремлены вдаль.
30 Его птенцы пьют кровь,
И где убитые — там и он+.
40 Затем Иегова сказал Ио́ву:
2 — Может ли человек критиковать Всемогущего и спорить с ним?+
Пусть ответит тот, кто упрекает Бога+.
3 Ио́в ответил Иегове:
4 — Я ничтожен+.
Что я тебе отвечу?
Кладу руку на свои уста+.
5 Я говорил много раз, но больше не буду,
Ничего не добавлю.
6 Тогда Иегова ответил Ио́ву из бури+:
7 — Приготовься, как сильный человек.
Я буду тебя спрашивать, а ты отвечай+.
8 Подвергнешь ли ты сомнению мою справедливость?
Осудишь ли меня, чтобы самому оказаться правым?+
9 Разве ты так же силён, как истинный Бог?+
Можешь ли прогреметь голосом, как он?+
10 Укрась себя славой и величием,
Облекись в честь и великолепие.
11 Дай волю своему яростному гневу,
Посмотри на надменных и укажи им их место.
12 Посмотри на надменных и унизь их,
Растопчи злодеев на месте.
13 Скрой их всех в земле,
Заключи их в могилу.
14 Тогда и я признаю*,
Что твоя правая рука может спасать тебя.
15 Вот бегемот, которого я создал, как и тебя.
Он ест траву, как бык.
16 Посмотри на его сильные бёдра
И на мощные мышцы его живота!
17 Его хвост твёрд, словно кедр,
Сухожилия его бёдер сплетены друг с другом.
18 Его кости — медные трубы,
Его ноги словно выкованы из железа.
19 Он — величайшее* среди творений Бога,
Только его Создатель может подойти к нему с мечом.
20 Ему дают пищу горы,
На которых резвятся все звери.
21 Он ложится под кустарником*,
Прячется в тростнике на болоте.
22 Кустарник отбрасывает на него свою тень,
Тополя в долине* обступают его.
23 Если река бушует, ему не страшно.
Он будет спокоен, даже если Иордан+ хлынет ему в пасть.
24 Сможет ли кто-то схватить его, когда он настороже,
Или проткнуть ему нос крюком?
3 Будет ли он умолять тебя о пощаде
Или кротко говорить с тобой?
4 Заключит ли он с тобой соглашение,
Чтобы навсегда стать твоим рабом?
5 Станешь ли ты играть с ним, как с птичкой,
Привяжешь ли его, чтобы забавлять своих маленьких девочек?
6 Станут ли купцы торговаться за него?
Будут ли они делить его между торговцами?
8 Тронь его рукой —
И ты запомнишь эту битву и больше этого не сделаешь!
9 Любая надежда покорить его тщетна.
Один его вид внушает страх*.
10 Никто не смеет его тревожить.
Кто же тогда устоит передо мной?+
11 Кто дал мне что-то первым, чтобы я был должен ему?+
Всё, что под небом, — моё+.
12 Не умолчу о его лапах,
О его мощи и о том, как хорошо он сложён.
13 Кто может снять с него одежду?
Кто приблизится к его раскрытой пасти?
14 Кто может открыть его пасть*?
Его зубы вызывают ужас.
15 На его спине — ряды чешуй*,
Скреплённых прочно, как печатью.
16 Они прилегают друг к другу так плотно,
Что даже воздух между ними не проходит.
17 Они прижаты друг к другу,
Сцепились так, что не разъединить.
18 От его чихания вспыхивает свет,
И его глаза как лучи рассвета.
19 Из его пасти вырываются молнии,
Сыплются огненные искры.
20 Из его ноздрей валит дым,
Как из печи, растопленной тростником.
21 Его дыхание разжигает угли,
Он извергает из пасти пламя.
22 В его шее огромная сила,
Он на всех наводит ужас.
23 Складки его кожи плотно соединены,
Они будто литые на нём, не шевельнутся.
24 Его сердце твёрдо, как камень,
Твёрдо, как жёрнов*.
25 Когда он поднимается, даже на сильных нападает страх,
Он яростно бьёт хвостом — и все приходят в смятение.
27 Железо для него как сухая трава,
Медь — как гнилое дерево.
28 Стрела не обратит его в бегство,
Камни из пращи для него что солома.
29 Он смотрит на дубину как на соломинку,
Смеётся, когда в него бросают дротик.
30 Его брюхо словно покрыто острыми черепками,
Он ползёт по грязи, оставляя след, как молотильная доска+.
31 Он заставляет глубины кипеть, как котёл,
Море бурлит, как сосуд, в котором варят мази.
32 Он оставляет за собой светящийся след.
Кажется, что пучина вод покрывается сединой.
33 Нет подобного ему на земле,
Он создан бесстрашным.
34 Он смело смотрит на всё высокомерное.
Он царь над всеми величественными зверями.
42 Тогда Ио́в ответил Иегове:
2 — Теперь я знаю, что ты можешь всё.
Что бы ты ни замыслил, для тебя нет ничего невозможного+.
3 Ты спросил: «Кто это сомневается в правильности моих решений, хотя ничего не знает?»+
Я говорил о том, чего не понимал,
О том, что непостижимо для меня, чего я не знаю+.
4 Ты сказал: «Послушай меня, я буду говорить.
Я буду тебя спрашивать, а ты отвечай»+.
5 Раньше я лишь слышал о тебе,
А теперь вижу тебя своими глазами.
7 После того как Иегова закончил говорить с Ио́вом, Иегова обратился к теманитя́нину Элифа́зу:
— Я разгневан на тебя и двух твоих друзей+, потому что вы, в отличие от моего служителя Ио́ва, не говорили обо мне правды+. 8 И теперь возьмите семь быков и семь баранов, пойдите к моему служителю Ио́ву и принесите за себя жертву всесожжения. И мой служитель Ио́в помолится за вас+. Я обязательно услышу его просьбу и не накажу вас за вашу глупость, за то, что вы, в отличие от моего служителя Ио́ва, не говорили обо мне правды.
9 Тогда теманитя́нин Элифа́з, шуахитя́нин Билда́д и наамитя́нин Цофа́р пошли и сделали то, что им сказал Иегова. И Иегова услышал молитву Ио́ва.
10 После того как Ио́в помолился за своих друзей+, Иегова положил конец его страданиям+ и вернул ему благополучие. Иегова дал Ио́ву вдвое больше того, что у него было прежде+. 11 Все его братья и сёстры и все, кто знал его раньше+, пришли к нему и ели с ним в его доме. Они сочувствовали ему и утешали его после всех бедствий, которым позволил случиться Иегова. Каждый подарил ему кеси́ту* и золотое кольцо.
12 Иегова благословил последующие годы жизни Ио́ва больше, чем прежние+, и у него стало 14 000 овец, 6 000 верблюдов, 2 000* быков и 1 000 ослов+. 13 У него также родилось 7 сыновей и 3 дочери+. 14 Первую он назвал Иеми́ма, вторую — Ка́ссия, а третью — Керенгаппу́х. 15 Во всей той земле не было женщин красивее дочерей Ио́ва. Отец дал им наследство наравне с их братьями.
16 После этого Ио́в прожил ещё 140 лет. Он видел своих детей и внуков до четвёртого поколения. 17 Ио́в умер в глубокой старости, насытившись жизнью.
Возможно, озн. «тот, к кому относятся враждебно».
Или «преданным Богу».
Или «глубоко уважал; чтил». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».
Букв. «500 пар».
Или «каждый в свой день».
Или «очистить».
Евр. выражение, обозначающее ангелов.
Или «преданный Богу».
Или «глубоко уважает; чтит». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».
Или, возможно, «молния».
Евр. выражение, обозначающее ангелов.
Или «преданный Богу».
Или «глубоко уважает; чтит». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».
Или «безупречность».
Или «душу».
Букв. «коснись его кости и плоти».
Или «страшными язвами».
Или «безупречность».
Или «знакомых».
Букв. «свой день».
Или «тьма и тень смерти».
Считается, что это крокодил или какое-то другое большое и сильное водное животное.
Букв. «скрытый выкидыш».
Букв. «изнемогаешь».
Или «безупречность».
Или «вспахивающие».
Или «вестниках».
Букв. «от меча из их рта».
Букв. «выкупит».
Букв. «от плети языка».
Или «с камнями на поле у тебя будет соглашение».
Или «необдуманны».
Букв. «выкупить».
Или «обменяли».
Очевидно, здесь Ио́в обращается к Богу.
Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Или «стал бы действовать ради тебя».
Или «отступника».
Или «проглотят».
Или «преданных ему».
Или «судиться».
Букв. «мудрый сердцем».
Или «убирает».
Возможно, созвездие Большая Медведица.
Возможно, созвездие Орион.
Возможно, звёздное скопление Плеяды в созвездии Тельца.
Букв. «внутренние комнаты юга».
Возможно, огромное морское животное.
Или, возможно, «противника на суде».
Или «преданным Богу».
Или «преданным Богу».
Или «Презираю свою жизнь!».
Или «безупречных».
Т. е. водным настоем древесной золы, который использовался для мытья, стирки и т. п.
Или «нет у нас посредника».
Или «мою жизнь; моё дыхание».
Букв. «И это ты скрыл в своём сердце».
Или «чтобы мне хоть немного порадоваться».
Или «тьмы и тени смерти».
Или «тот, кто хвастается».
Или «выяснить пределы Всемогущего».
Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Или «дикий осёл родится человеком».
Букв. «сердце».
Или, возможно, «побеседуй».
Или «дыхание».
Букв. «нёбо».
Или «лишёнными всего».
Или «старейшин».
Букв. «ослабляет пояс сильных».
Букв. «сердца».
Или «незабываемые».
Букв. «пепел».
Букв. «ношу свою плоть в зубах».
Или «отступник».
Или, возможно, «Если кто-то сможет, то я буду молчать и умру».
Букв. «лишь двух вещей не делай со мной».
Или «горькие обвинения».
Букв. «он». Возможно, подразумевается Ио́в.
Или, возможно, «его срезают».
Букв. «меня».
Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Букв. «хлеба».
Или «пытается одолеть».
Т. е. всякую надежду вернуть утраченное.
Или «отступников».
Или «разорил всех собиравшихся со мной».
См. Словарь.
Или «тень смерти».
Или, возможно, «лишившись сна, смотрят на Бога».
Т. е. Бог.
Букв. «притчей».
Или «отступников».
Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Букв. «яме».
Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Возможно, Билда́д имеет в виду Ио́ва и тех, кто похож на него или сочувствует ему.
Или, возможно, «нечистыми».
Или «будет хромать».
Или «к ужасной смерти».
Букв. «у него не будет имени».
Или «временно живёт».
Или «моей душе». См. Словарь.
Или «оскорбляли».
Или «родственники».
Букв. «я спасаюсь с кожей моих зубов».
Букв. «и никак не насытитесь моей плотью».
Или «Выкупающий».
Или «человечество; Адам».
Или «отступника».
Или «желчь».
Букв. «язык».
Букв. «и не проглотит».
Букв. «он».
Букв. «его».
Или «становятся сильными».
Или «в одно мгновение», т. е. умирают быстро и безболезненно.
Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Или «мышление; коварные планы».
См. Словарь.
Или «сократится вдвое».
Букв. «костный мозг напитан влагой».
Или «Сладки будут для него комья земли в долине».
Букв. «он потянет за собой всё человечество».
Или «Радует ли Всемогущего твоя праведность?».
Или «преданности Богу».
Или «сокрушал руки».
Или «разве он может судить».
Букв. «рекой».
Или «золотые самородки».
Или «золотыми самородками».
Или «опустившего глаза».
Или «И сегодня моя жалоба мятежна».
Межевые знаки — знаки, обозначающие границы земельных участков.
Или, возможно, «собирать в поле корм для скота».
Или, возможно, «выжимают масло».
Или, возможно, «Бог никому не вменяет это в вину».
Евр. слово может означать мужчину, который вступает в интимные отношения с замужней женщиной.
Букв. «Он быстр на поверхности вод».
Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Букв. «он».
Букв. «он».
Букв. «его глаза — на их путях».
Или «чистым».
Или «здравым смыслом».
Букв. «чьё дыхание (дух) вышло из тебя».
Или «бессильные умершие».
Букв. «ним».
Евр. шео́л. См. Словарь, статья «Могила».
Или «место уничтожения». Евр. аваддо́н. См. Словарь, статья «Аваддон».
Букв. «север».
Букв. «круг».
Букв. «раха́ва».
Или «ветра».
Или «лишь края его путей».
Букв. «притчу».
Или «буду утверждать, что я».
Или «безупречен».
Или «отступнику».
Или, возможно, «наставлю вас силой».
Букв. «он ляжет спать богатым, но ничего не соберёт (во время жатвы)».
Или, возможно, «люди».
Букв. «камень».
Вероятно, речь идёт о добыче полезных ископаемых.
Или «очищенного».
См. Словарь.
Или «мешочка жемчуга».
Букв. «уничтожение».
Букв. «тяжестью».
Букв. «притчу».
Или «слуги».
Букв. «прятались».
Букв. «гнезде».
Или, возможно, «они не могли угасить свет моего лица».
Возможно, речь идёт о лебеде́ соляно́й (Atriplex halimus).
Или «изгнаны плетью».
Букв. «притчей».
Букв. «ослабил мою тетиву».
Или, возможно, «обходятся без помощника».
Или, возможно, «Тяжесть моих страданий обезображивает меня».
Или, возможно, «развеиваешь меня неистовым ветром».
Букв. «груду развалин».
Или, возможно, «в лихорадке».
Или «проявлять неуместное внимание».
Или, возможно, «со лживыми людьми».
Или «безупречен».
Или «пусть мои потомки будут уничтожены».
Или «судились со мной».
Или «сотворил нас в утробе».
Букв. «из-за меня глаза вдовы слабели».
Букв. «он».
Букв. «ей».
Букв. «от утробы моей матери».
Или, возможно, «когда видел, что меня поддерживают у городских ворот».
Или «лопатка».
Или «суставе; плече».
Букв. «свет».
Или «мои губы целовали мою руку».
Букв. «мясо».
Или «чужеземец».
Или «Вот моя подпись».
Букв. «дни».
Или «многие дни».
Или «не обличил Ио́ва».
Букв. «мой язык и нёбо».
Или «подтверждает печатью наставление, которое даёт им».
Или «жизнь».
Или «ямы».
Букв. «его жизни».
Или «обнажаются».
Или «жизнь».
Или «ангел».
Или «его тело станет свежее».
Букв. «споёт».
Или, возможно, «и это не принесло мне пользы».
Или «жизнь».
Букв. «нёбо».
Букв. «люди сердца».
Букв. «сердце».
Или «знатных выше простых».
Или «отступник».
Букв. «люди сердца».
Или, возможно, «мой Отец, пусть Ио́в будет испытан».
Вероятно, речь идёт о Боге.
Или «ложь».
Речь идёт о Боге.
Букв. «сила сердца».
Или, возможно, «он сажает царей на престол».
Или «отступники».
Или, возможно, «закончив».
Букв. «он».
Или «ты не захлопал презрительно в ладоши».
Или, возможно, «осудит его; потребует у него отчёта за его дела».
Или «неисследимо».
Букв. «распространяет над ним свой свет».
Или, возможно, «защищает народы в суде».
Или, возможно, «что».
Букв. «ставит печать на руку каждого человека».
Или «повелевает».
Или «выковал».
Или «глубоко уважают; чтят». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».
Евр. выражение, обозначающее ангелов.
Или «запеленал».
Или «тени смерти».
Или, возможно, «молния».
Возможно, звёздное скопление Плеяды в созвездии Тельца.
Возможно, созвездие Орион.
Букв. «Маззаро́т». Во 2Цр 23:5 родственное слово во мн. ч. обозначает зодиакальные созвездия.
Возможно, созвездие Большая Медведица.
Или, возможно, «Богу».
Или, возможно, «в человека».
Или, возможно, «наделил пониманием разум».
Или «она́гра» (вид дикого осла). По мнению некоторых, здесь подразумевается зебра.
Или «у твоей кормушки».
Или «боронить».
См. Словарь.
Букв. «заставил её забыть».
Дротик — метательное копьё на коротком древке.
Букв. «глотает землю».
Или, возможно, «не верит».
Букв. «на зубе скалы».
Или «похвалю тебя».
Букв. «он начало».
Евр. слово относится к кустарнику или дереву из семейства крушиновые (Zizyphus lotus).
Возможно, крокодила.
Букв. «камыш».
Букв. «шипом».
Острога́ — рыболовное орудие в виде вил с несколькими зубьями.
Или «повергнет тебя на землю».
Букв. «двери лица».
Или, возможно, «его гордость — ряды его чешуй».
Букв. «нижний жёрнов».
Дротик — метательное копьё на коротком древке.
Кеси́та — денежная единица неизвестной стоимости.
Букв. «1 000 пар».