ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский жестовый
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • nwt Иеремия 1:1—52:34
  • Иеремия

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Иеремия
  • Библия. Перевод «Новый мир»
Библия. Перевод «Новый мир»
Иеремия

ИЕРЕМИЯ

1 Слова Иереми́и*, сына Хи́лкии, одного из священников, живших в Анато́те+, в земле Вениамина. 2 Иегова говорил с ним в дни Ио́сии+, сына Амо́на+, царя Иудеи, в тринадцатом году его правления. 3 Он также говорил с ним в дни Иоаки́ма+, сына Ио́сии, царя Иудеи, и позже, до конца одиннадцатого года правления Седе́кии+, сына Ио́сии, царя Иудеи, пока в пятом месяце жители Иерусалима не пошли в плен+.

4 Иегова сказал мне:

 5 «Я знал* тебя ещё до того, как создал тебя в утробе матери+,

И освятил* тебя ещё до того, как ты родился+.

Я назначил тебя пророком для народов».

 6 Но я сказал: «Всевышний Господь Иегова!

Я не умею говорить+, я слишком молод*+».

 7 Иегова ответил мне:

«Не говори: „Я слишком молод“.

Иди ко всем, к кому я тебя пошлю,

И скажи всё, что я тебе велю+.

 8 Не бойся их+, потому что Иегова говорит:

„Я с тобой, чтобы спасать тебя“+».

9 После этого Иегова протянул руку и коснулся моих губ+. Иегова сказал мне: «Я вложил мои слова в твои уста+. 10 Сегодня я поставил тебя над народами и над царствами, чтобы искоренять и сокрушать, уничтожать и разрушать, строить и сажать+».

11 Иегова спросил меня: «Что ты видишь, Иереми́я?» Я ответил: «Вижу ветку миндального дерева*».

12 Иегова сказал: «Правильно, ведь я бодрствую, чтобы исполнить своё слово».

13 Иегова спросил меня во второй раз: «Что ты видишь?» Я ответил: «Вижу кипящий котёл*, и он наклонён с севера на юг». 14 Тогда Иегова сказал мне:

«С севера придёт бедствие,

Которое обрушится на всех жителей земли+.

15 „Я созываю все племена северных царств, и они придут, — говорит Иегова+. —

Каждый царь поставит свой престол

У входа в ворота Иерусалима+,

Вокруг его стен

И у всех городов Иудеи+.

16 Я объявлю приговоры, которые вынес им за все их злые дела,

Потому что они оставили меня+,

Приносят жертвы* другим богам+

И поклоняются тому, что сделали их руки+“.

17 Ты же будь готов действовать*.

Иди и говори им всё, что я велю тебе.

Не бойся их+,

Чтобы я не привёл тебя в ужас у них на глазах.

18 Ведь я сделал тебя сегодня укреплённым городом,

Железной колонной и медными стенами, чтобы ты мог противостоять всей этой земле+,

Царям Иудеи и её князьям,

Её священникам и народу этой земли+.

19 Они будут бороться с тобой,

Но не одолеют тебя,

Потому что Иегова говорит: „Я с тобой+, чтобы спасать тебя“».

2 Иегова сказал мне: 2 «Пойди и объяви Иерусалиму: „Так говорит Иегова:

‚Я хорошо помню, как ты была предана* мне* в юности+,

Как ты любила меня, когда обручилась со мной+;

Помню, как ты следовала за мной в пустыне,

В незасеянной земле+.

 3 Израиль был святым для Иеговы+, первым плодом его урожая‘“.

„Все, кто пытается поглотить его, будут виновны.

Их постигнет бедствие“, — говорит Иегова+».

 4 Слушайте слово Иеговы, потомки Иакова,

Все семьи Израиля.

 5 Так говорит Иегова:

«Что плохого нашли во мне ваши предки+,

Что так далеко ушли от меня,

Поклонялись никчёмным идолам+ и сами стали никчёмными+?

 6 Они не спрашивали: „Где Иегова,

Который вывел нас из Египта+,

Который вёл нас по засушливой земле,

Земле с пустынями+ и расселинами,

По безводной земле+, покрытой глубокой тенью,

Земле, где никто не ходит

И где не живут люди?“

 7 Я привёл вас в землю фруктовых садов,

Чтобы вы ели её плоды и наслаждались её благами+.

Но вы пришли и осквернили мою землю,

Превратили в мерзость мою собственность+.

 8 Священники не спрашивали: „Где Иегова?“+

Те, кто должны были учить закону, не знали меня,

Пастыри восставали против меня+,

Пророки пророчествовали от имени Ваа́ла+

И поклонялись богам, от которых нет пользы.

 9 „Поэтому я буду и дальше судиться с вами+, — говорит Иегова, —

И с сыновьями ваших сыновей буду судиться“.

10 „Отправляйтесь на побережья* Китти́ма+ и посмотрите.

Пошлите людей в Кеда́р+ и хорошо поразмышляйте,

Посмотрите, происходило ли что-нибудь подобное.

11 Менял ли какой-нибудь народ своих богов на то, что не боги?

Но мой народ променял мою славу на то, что бесполезно+.

12 Смотри в изумлении, небо,

Содрогайся от сильного ужаса, — говорит Иегова, —

13 Потому что мой народ сделал два злых дела:

Он оставил меня, источник живой воды+,

И высек* для себя колодцы, в которых нет воды“.

14 „Разве Израиль — слуга или раб, рождённый в доме?

Почему же он стал добычей грабителей?

15 На него рычат молодые львы+,

Раздаётся их рык.

Они разорили его землю.

Его города горят, и жителей в них нет.

16 Жители Но́фа*+ и Тахпанхе́са+ обгладывают твоё темя.

17 Не потому ли всё это произошло с тобой,

Что ты оставила своего Бога Иегову+,

Когда он вёл тебя по дороге?

18 Так почему же ты хочешь идти в Египет+

И пить воду Шихо́ра*?

Почему ты хочешь идти в Ассирию+

И пить воду Евфрата?

19 Твоё зло должно стать тебе уроком,

И твоя неверность должна обличить тебя.

Пойми и осознай, как плохо и горько+

Оставлять своего Бога Иегову.

У тебя нет почтительного страха передо мной+“, — говорит Всевышний Господь Иегова, Бог воинств.

20 „Когда-то давно я сломал твоё ярмо+

И разорвал твои кандалы.

Но ты сказала: ‚Не буду служить тебе‘,

И на каждом высоком холме и под каждым ветвистым деревом+

Ты лежала, раскинувшись, и занималась проституцией+.

21 Я посадил тебя как отборную лозу красного винограда+, которая выросла из самого чистого семени.

Как же ты превратилась в одичавшие побеги чужой лозы?+“

22 „Даже если ты вымоешься содой* и изведёшь много мыла*,

Ты всё равно будешь нечистой в моих глазах из-за своей вины“+, — говорит Всевышний Господь Иегова.

23 Как же ты можешь говорить: „Я не осквернилась,

Ваа́лам не поклонялась“?

Посмотри на свои дела в долине.

Подумай, что ты сделала.

Ты как быстрая молодая верблюдица,

Бесцельно бегающая, где ей вздумается,

24 Как дикая ослица, привыкшая к пустыне,

Которая в своей страсти принюхивается, чтобы учуять самца.

Кто может удержать её, когда ей приходит время спариваться?

Те, кто её ищет, не успеют утомиться,

Они найдут её в пору спаривания*.

25 Берегись, чтобы тебе не стать босой

И чтобы твоё горло не пересохло.

Но ты сказала: „И не надейся!+

Я полюбила чужеземцев*+

И буду ходить за ними+“.

26 Как опозорен пойманный вор,

Так все в Израиле опозорены:

Народ, его цари и князья,

Его священники и пророки+.

27 Они говорят дереву: „Ты мой отец“+ —

И камню: „Ты родил меня“.

Но ко мне они повернулись спиной, а не лицом+.

А когда случится беда, они скажут:

„Приди и спаси нас!“+

28 Где же твои боги, которых ты сделала себе?+

Пусть они придут, если могут спасти тебя от беды.

Ведь у тебя, Иудея, богов стало так же много, как городов+.

29 „Почему вы всё ещё спорите со мной?

Почему все вы восстали против меня?“+ — говорит Иегова.

30 Напрасно я бил ваших сыновей+.

Они ничему не научились*+.

Ваш меч губил ваших пророков+,

Как свирепый лев.

31 Мой народ, прислушайся к слову Иеговы!

Разве я стал для Израиля как пустыня

Или как земля гнетущей тьмы?

Почему мой народ сказал: „Мы ходим где хотим.

Мы к тебе не вернёмся“?+

32 Забудет ли девушка свои украшения,

Невеста — свой свадебный пояс*?

А мой народ уже давно забыл меня+.

33 Как искусно, женщина, ты ищешь любовников!

Ты умело творишь зло+.

34 Твой подол запачкан кровью невинных бедняков+.

Хотя я не видел, чтобы они пытались обокрасть твой дом,

Твой подол весь в их крови+.

35 И всё же ты говоришь: „Я невиновна.

Он, конечно же, больше не гневается на меня“.

Я буду вершить над тобой суд,

Потому что ты говоришь: „Я не согрешила“.

36 Почему ты так легкомысленна и так непостоянна?

Тебе будет стыдно из-за Египта+,

Как было стыдно из-за Ассирии+.

37 Поэтому ты пойдёшь, схватившись за голову+,

Ведь Иегова отверг тех, на кого ты полагалась.

Они никак не помогут тебе».

3 Говорят: «Если человек отошлёт свою жену и она уйдёт и станет женой другого, то может ли он после этого вернуться к ней?»

Разве эта земля не осквернилась?+

«Ты занималась проституцией со многими+,

Так можешь ли ты теперь вернуться ко мне? — говорит Иегова. —

 2 Посмотри на вершины холмов:

Где не насиловали тебя?

Ты сидела у дорог и ждала любовников,

Как кочевник* в пустыне ждёт путников.

Ты продолжаешь осквернять землю,

Занимаясь проституцией и творя зло+.

 3 Поэтому прекратились ливни+

И нет весеннего дождя.

У тебя дерзкий вид* жены-проститутки,

Тебе не стыдно+.

 4 Но теперь ты зовёшь меня:

„Мой Отец, ты друг моей юности!+

 5 Зачем тебе вечно гневаться

И вечно помнить наши грехи?“

Вот что ты говоришь,

Но при этом продолжаешь творить все злые дела, на какие только способна+».

6 В дни царя Ио́сии+ Иегова сказал мне: «„Видел ли ты, что делала изменница Израиль? Она ходила на каждую высокую гору и под каждое раскидистое дерево, чтобы заниматься проституцией+. 7 И даже после этого я просил её вернуться ко мне+, но она не вернулась. А Иудея смотрела на то, что делала её вероломная сестра+. 8 Когда я это увидел, я отослал изменницу Израиль и дал ей свидетельство о разводе+, потому что она изменяла мне+. Но её вероломная сестра Иудея не испугалась. Она сама пошла заниматься проституцией+. 9 Она* занималась проституцией, но не видела в этом ничего плохого, она оскверняла эту землю и изменяла мне с камнями и деревьями+. 10 И несмотря на всё это, её вероломная сестра Иудея не вернулась ко мне всем сердцем, она лишь притворялась“, — говорит Иегова».

11 Затем Иегова сказал мне: «Изменница Израиль оказалась более праведной, чем вероломная Иудея+. 12 Пойди и скажи северу+: „‚Вернись же, изменница Израиль‘, — говорит Иегова“+. „‚Я не буду смотреть на вас гневно+, потому что я преданный‘, — говорит Иегова“. „‚Я не буду гневаться вечно. 13 Только признай свою вину, ведь ты восстала против Иеговы, своего Бога. Ты отдавалась посторонним* под каждым раскидистым деревом, а меня ты не слушала‘, — говорит Иегова“».

14 «Вернитесь, сыновья-изменники», — говорит Иегова. «Ведь только я — ваш владелец*. Я возьму вас, по одному из города и по два из племени, и приведу вас на Сион+. 15 Я дам вам пастырей, которые будут исполнять мою волю*+, и они будут давать вам знание и учить вас проницательности*. 16 В те дни вы увеличитесь числом и вас станет много на этой земле», — говорит Иегова+. «Больше не будут говорить: „Ковчег соглашения Иеговы!“ О нём больше не будут думать и вспоминать, о нём не будут жалеть и не сделают новый. 17 В то время Иерусалим назовут престолом Иеговы+, и там соберутся все народы, чтобы славить имя Иеговы в Иерусалиме+. Они больше не будут упрямо следовать за своим злым сердцем».

18 «В те дни народ Иудеи и народ Израиля пойдут вместе+. Они вместе выйдут из северной земли и войдут в землю, которую я дал в наследство вашим предкам+. 19 Я подумал: „С какой радостью я причислил тебя к своим сыновьям и дал тебе прекрасную землю, самое лучшее наследство среди народов!+“ И я думал, что вы будете называть меня: „Мой Отец!“ — и не отвернётесь от меня. 20 „Вы же, израильтяне, поступили со мной вероломно, как жена, которая бросила своего мужа*“+, — говорит Иегова».

21 На вершинах холмов

Слышны плач и мольбы израильтян,

Потому что они пошли неправильным путём,

Они забыли Иегову, своего Бога+.

22 «Вернитесь, сыновья-изменники.

Я исцелю вас от вероломства»+.

«Вот мы! Мы пришли к тебе,

Ведь ты, Иегова, — наш Бог+.

23 Поистине, мы обманывали себя,

Когда устраивали на холмах и горах шумные празднования в честь других богов+.

Поистине, Иегова, наш Бог, — спасение Израиля+.

24 Но никчёмный бог поедал труды наших предков с дней нашей юности+,

Их крупный и мелкий скот,

Их сыновей и дочерей.

25 Пусть нас постигнет позор

И покроет бесчестье,

Потому что мы грешили против Иеговы, нашего Бога+, —

Мы и наши отцы с нашей юности до сегодняшнего дня+, —

И не слушались Иегову, нашего Бога».

4 «Если ты вернёшься, Израиль, — говорит Иегова, —

Если ты вернёшься ко мне

И если ради меня избавишься от своих мерзких идолов,

Ты больше не будешь скитаться+.

 2 И если ты будешь клясться:

„Клянусь Иеговой, живым Богом!“ — и будешь поступать верно, справедливо и праведно,

То через него* народы обретут благословение

И будут с гордостью рассказывать о нём другим+».

3 Так говорит Иегова жителям Иудеи и Иерусалима:

«Вспашите себе непаханую землю

И не сейте больше среди колючек+.

 4 Очистите* себя для Иеговы

И очистите сердце*+,

Жители Иудеи и Иерусалима,

Иначе из-за всех ваших злых дел

Моя ярость вспыхнет, как огонь,

И некому будет погасить её+».

 5 Объявляйте об этом в Иудее, рассказывайте в Иерусалиме,

Во весь голос кричите и трубите в рог по всей земле+.

Громко объявляйте: «Собирайтесь вместе,

Давайте убежим в укреплённые города!+

 6 Поставьте знамя, указывающее дорогу к Сиону.

Ищите укрытие. Не медлите».

Ведь я наведу бедствие с севера+, великое разрушение.

 7 Губитель народов вышел, как лев из чащи+.

Он выступил+, отправился в путь,

Чтобы разорить вашу землю.

Ваши города превратятся в развалины, останутся без жителей+.

 8 Поэтому оденьтесь в мешковину*+.

Скорбите* и плачьте,

Потому что гнев Иеговы всё ещё пылает на нас.

 9 «В тот день, — говорит Иегова, — мужество* покинет царя+,

Мужество покинет и князей.

Священники придут в ужас, а пророки будут в изумлении+».

10 Я сказал: «Всевышний Господь Иегова! Поистине, ты обманул этот народ+ и Иерусалим. Ты сказал: „У вас будет мир“+, тогда как к нашему горлу приставлен меч».

11 В то время этому народу и Иерусалиму будет сказано:

«Палящий ветер, дующий с вершин холмов, что в пустыне,

Обрушится на дочь* моего народа.

Он налетит не для веяния и не для очищения.

12 Сильный ветер мчится оттуда по моему повелению.

Теперь я объявлю вам приговоры.

13 Он придёт, как грозовые тучи,

Его колесницы будут как штормовой ветер+.

Его кони быстрее орлов+.

„Горе нам, потому что мы погибаем!“

14 Иерусалим, очисти сердце от зла, чтобы спастись+.

Сколько ещё ты будешь вынашивать порочные мысли?

15 Голос несёт весть из Да́на+,

Объявляет о бедствии с гор Ефрема.

16 Скажите об этом народам.

Объявите эту весть Иерусалиму».

«Из далёкой страны идут разведчики.

Над городами Иудеи раздастся их боевой клич.

17 Они подступают к Иерусалиму со всех сторон, как сторожа, охраняющие поле+,

Потому что он восстал против меня+, — говорит Иегова. —

18 Ты поплатишься за свои поступки и дела+.

Тебя постигнет мучительное бедствие,

Ведь непокорность глубоко укоренилась в твоём сердце!»

19 Как я страдаю, как я страдаю!

Моё сердце ноет от нестерпимой боли,

Оно сильно бьётся.

Не могу молчать,

Ведь я услышал звук рога,

Сигнал боевой тревоги*+.

20 Одно бедствие приходит за другим,

Вся земля опустошена.

Внезапно были уничтожены мои шатры,

В один миг — полотнища моих шатров+.

21 Долго ли ещё я буду видеть знамя, указывающее дорогу к Сиону,

И слышать звук рога?+

22 «Мой народ глуп+.

Эти люди не обращают на меня внимания,

Они — глупые, неразумные сыновья.

Им хватает ума*, чтобы творить зло,

Но, как делать добро, они не знают».

23 Я посмотрел на землю — она пуста и покинута+,

Взглянул на небо — нет там света+.

24 Я посмотрел на горы — они трясутся,

И холмы дрожат+.

25 Я посмотрел и увидел: вокруг никого,

И все птицы улетели+.

26 Я увидел, что земля садов превратилась в пустыню,

А все её города разрушены+.

Всё это сделал Иегова

В своём пылающем гневе.

27 Ведь Иегова говорит: «Вся земля опустеет+,

Но я не уничтожу её полностью.

28 Поэтому земля будет скорбеть+

И небо потемнеет+.

Это произойдёт потому, что я так сказал и так решил.

Я не передумаю* и не отступлю назад+.

29 Услышав шум приближающихся всадников и лучников,

Все жители города бегут+.

Они убегают в чащи,

Взбираются на скалы+.

Все города покинуты,

В них не осталось ни одного жителя».

30 Что ты будешь делать теперь, когда ты разорена?

Ты одевалась в пурпур,

Надевала золотые украшения

И подводила глаза чёрной краской*.

Но ты украшала себя напрасно+,

Ведь те, кто пылали к тебе страстью, отвергли тебя,

Они хотят тебя убить+.

31 Я слышал крики, похожие на крики больной женщины,

Стоны, подобные стонам рожающей первого ребёнка,

Голос дочери Сиона, которая тяжело дышит.

Она протягивает руки+ и говорит:

«Горе мне, я измучена убийцами!»

5 Пройдите по улицам Иерусалима,

Внимательно оглядитесь вокруг,

Поищите на площадях.

Если вы найдёте человека, поступающего справедливо+,

Того, кто стремится быть верным Богу,

Я прощу этот город.

 2 Даже если бы они говорили: «Клянусь Иеговой, живым Богом!» —

Они клялись бы ложно+.

 3 Иегова, разве твои глаза не ищут тех, кто верен тебе?+

Ты наказывал свой народ, но это не действовало на него.

Ты губил этих людей, но они так ничему и не научились+.

Они стали упрямыми*+

И не захотели вернуться к тебе+.

 4 Но я подумал: «Должно быть, это невежественные люди.

Они ведут себя глупо, потому что не знают волю* Иеговы,

Закон нашего Бога.

 5 Я пойду к знатным и буду говорить с ними.

Они-то уж точно знают волю Иеговы,

Закон своего Бога+.

Но они все сломали ярмо*

И разорвали узы».

 6 Вот почему на них нападает лев из леса,

Волк, обитающий в степях, разоряет их,

Леопард подстерегает у городов.

Он разрывает на куски каждого, кто выходит оттуда.

Ведь их грехов много,

Нет числа их изменам+.

 7 Как я могу простить тебя за это?

Твои сыновья оставили меня

И клянутся ложными богами+.

Я давал им всё, в чём они нуждались,

Но они продолжали изменять мне

И толпами ходили в дом проститутки.

 8 Они как кони, охваченные похотью.

Каждый из них с вожделением смотрит на чужую жену+.

 9 «Неужели я не призову их к ответу за такие дела? — говорит Иегова. —

Не отомщу ли я такому народу?»+

10 «Идите в виноградники на террасах и разрушайте их,

Но не уничтожайте до конца+.

Отсеките молодые побеги,

Так как они не принадлежат Иегове.

11 Израильтяне и иудеи

Поступали со мной вероломно, — говорит Иегова+. —

12 Они отвергли Иегову и говорят:

„Он ничего не сделает*+.

Нас не постигнет бедствие,

Ни меча, ни голода мы не увидим“+.

13 Пророки говорят пустые слова,

И слов от Бога нет у них.

Пусть они обратятся в ничто, как их слова!»

14 Поэтому так говорит Иегова, Бог воинств:

«Так как они говорят это,

Я сделаю мои слова огнём в твоих устах+,

А народ будет дровами,

И этот огонь уничтожит их»+.

15 «Я посылаю на тебя, Израиль, народ издалека+, — говорит Иегова, —

Народ, существующий с давних времён,

Народ древний.

Язык этих людей ты не знаешь

И их речь не понимаешь+.

16 Их колчан как открытая могила,

Все они — воины.

17 Они съедят твой урожай и твой хлеб+,

Убьют твоих сыновей и дочерей,

Заберут твой мелкий и крупный скот,

Твой виноград и инжир.

Они уничтожат мечом твои укреплённые города, на которые ты полагаешься».

18 «Но даже в те дни, — говорит Иегова, — я не уничтожу вас полностью+. 19 И когда тебя спросят: „За что наш Бог Иегова сделал нам всё это?“ — ответь: „Так как вы оставили меня и начали служить чужому богу в своей земле, вы будете служить чужеземцам не в своей земле“+».

20 Объявите об этом потомкам Иакова

И возвестите в Иудее:

21 «Послушайте, глупые, неразумные люди*!+

У вас есть глаза, но вы не видите+,

Есть уши, но вы не слышите+.

22 „Неужели вы не боитесь* меня? — говорит Иегова. —

Не должны ли вы трепетать передо мной?

Это я сделал песок границей моря,

И море не перейдёт её — вот моё постановление на века.

Хотя волны бушуют, они не могут её одолеть;

Хотя они шумят, они не могут переступить её+.

23 Но у этого народа упрямое и мятежное сердце.

Эти люди оставили меня и пошли своей дорогой+.

24 Они не сказали себе:

‚Давайте будем бояться* Иегову, нашего Бога,

Того, кто посылает дождь в срок,

Осенний и весенний дождь,

Того, кто даёт нам урожай в назначенные недели жатвы‘+.

25 Всего этого не стало из-за ваших беззаконий,

Из-за ваших грехов вы лишились этих благ+.

26 В моём народе есть злодеи.

Они высматривают добычу, как птицеловы, припавшие к земле.

Они ставят смертельные ловушки,

Ловят людей.

27 Словно клетка, полная птиц,

Их дома полны того, что добыто обманом+.

Вот откуда у них власть и богатство.

28 Они разжирели, лоснятся от жира.

Их переполняет зло.

Они не защищают сирот в суде+,

Потому что их заботит лишь собственное благополучие.

Они отказывают в правосудии бедным+“».

29 «Неужели я не призову их к ответу за такие дела? — говорит Иегова. —

Не отомщу ли я такому народу?

30 В этой земле творится что-то мерзкое и ужасное:

31 Пророки пророчествуют ложь+

И священники господствуют над людьми,

А моему народу это нравится+.

Что же вы будете делать, когда придёт конец?»

6 Потомки Вениамина, спасайтесь бегством из Иерусалима.

Трубите в рог+ в Теко́а+.

Зажгите огонь над Бет-Хаккере́мом, чтобы подать знак,

Потому что с севера надвигается бедствие, великое разрушение+.

 2 Дочь Сиона похожа на красивую, изнеженную женщину+.

 3 К ней придут пастухи со своими стадами.

Они поставят вокруг неё шатры+,

И каждый из них будет пасти там своё стадо+.

 4 «Готовьтесь к войне* против Иерусалима!

Вставайте, нападём в полдень!»

«Горе нам, ведь день клонится к вечеру

И тени становятся длиннее!»

 5 «Вставайте, нападём ночью

И разрушим его укреплённые башни»+.

 6 Так говорит Иегова, Бог воинств:

«Рубите деревья и возводите вокруг Иерусалима осадный вал+.

Этот город должен быть призван к ответу,

Ведь он полон насилия+.

 7 Как в колодце всегда есть холодная вода,

Так и он всегда полон зла.

Нет в нём конца насилию и угнетению+.

Я вижу лишь беды и болезни.

 8 Внимай предупреждению, Иерусалим, иначе я с отвращением отвернусь от тебя+,

Я опустошу тебя и сделаю безлюдной землёй+».

 9 Так говорит Иегова, Бог воинств:

«Уцелевших израильтян соберут, как собирают последние ягоды винограда.

Ещё раз протяни руку, как собирающий ягоды с виноградной лозы!»

10 «К кому мне обращаться и кого предупреждать?

Кто станет слушать?

Их уши закрыты*, и они неспособны внимательно слушать+.

Они насмехаются над словом Иеговы+,

Оно им не нравится.

11 Во мне горит гнев Иеговы,

И я устал сдерживать его+».

«Излей его на детей на улице+

И на юношей, собравшихся вместе.

В плен возьмут всех, мужчину с его женой,

Пожилых с теми, кто очень стар+.

12 Их дома, поля и жёны достанутся другим+,

Потому что я занесу руку над жителями этой земли», — говорит Иегова.

13 «Все они, от простого до знатного, наживаются на других+,

И все, от пророка до священника, занимаются мошенничеством+.

14 Они лечат раны* моего народа небрежно, говоря:

„Мир! Мир!“ —

А мира нет+.

15 Стыдятся ли они своих мерзких дел?

Они и не думают стыдиться.

Они даже не знают, что такое стыд!+

Поэтому они падут среди павших.

Я накажу их, и они споткнутся», — говорит Иегова.

16 Так говорит Иегова:

«Остановитесь на перекрёстках и посмотрите.

Расспросите о древних путях,

Спросите, где правильный путь, и идите по нему+ —

И найдёте для себя покой».

Но они отвечают: «Не пойдём»+.

17 «Я поставил сторожей+, которые говорили:

„Прислушайтесь к звуку рога!“+».

Но они сказали: «Не станем»+.

18 «Поэтому послушайте, племена,

И знай, народ,

Что с ними произойдёт.

19 Слушай, земля!

Я навожу на этих людей бедствие+ —

Плод их же злых замыслов,

Ведь они не прислушались к моим словам

И отвергли мой закон*».

20 «Зачем мне ладан из Ше́вы

И душистый тростник из далёкой страны?

Я не принимаю ваших всесожжений,

И ваши жертвы мне неприятны»+.

21 Поэтому так говорит Иегова:

«Я кладу перед этими людьми камни,

О которые они споткнутся,

Отцы вместе с сыновьями,

Сосед и его друг.

Все они погибнут»+.

22 Так говорит Иегова:

«Из северной земли идёт народ,

Великий народ поднимется из самых далёких краёв+.

23 Они крепко сжимают лук и дротик*.

Они жестоки и не проявят милосердия.

Их голос будет шуметь, как море,

Они скачут на конях+.

Они выстраиваются как один, чтобы воевать с тобой, дочь Сиона».

24 Мы услышали весть о нём,

И наши руки ослабели+.

Нас охватила боль,

Мы мучаемся, как рожающая женщина+.

25 Не выходи в поле

И не ходи по дороге,

Ведь у врага меч,

Повсюду ужас.

26 Дочь моего народа,

Оденься в мешковину+ и валяйся в пепле.

Скорби́ как о единственном сыне, горько рыдай+,

Потому что внезапно придёт к нам опустошитель+.

27 «Я назначил тебя*, чтобы ты очистил мой народ, как очищают серебро,

И тщательно его проверил.

Ты должен всё подмечать и внимательно смотреть на его дела.

28 Все они закоренели в упрямстве+,

Они ходят и клевещут+,

Их сердца как медь и железо.

Все они порочны.

29 Кузнечные мехи обгорели.

Из их огня выходит лишь свинец.

Плавильщик переплавляет напрасно+,

Злые не отделились+.

30 Этих людей будут называть отвергнутым серебром,

Потому что Иегова отверг их+».

7 Иегова сказал Иереми́и: 2 «Встань у ворот дома Иеговы и объяви: „Слушайте слово Иеговы, все жители Иудеи, которые входят через эти ворота, чтобы поклоняться Иегове. 3 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Оставьте свои злые пути и дела, и я позволю вам и дальше жить на этой земле+. 4 Не полагайтесь на обманчивые слова и не говорите: ‚Это* храм Иеговы, храм Иеговы, храм Иеговы!‘+ 5 Ведь если вы оставите свои злые пути и дела и будете вершить справедливый суд+, 6 если не будете угнетать чужеземцев, сирот и вдов+, проливать невинную кровь на этой земле и поклоняться другим богам себе во вред+, 7 то я позволю вам и дальше жить здесь, на земле, которую я навечно* дал вашим предкам‘“».

8 «Но вы полагаетесь на обманчивые слова+ — это не принесёт вам никакой пользы. 9 Вы крадёте+, убиваете, изменяете жёнам и мужьям, ложно клянётесь+, приносите жертвы* Ваа́лу+ и поклоняетесь другим богам, которых вы раньше не знали. 10 Как же вы, делая такие мерзости, можете приходить ко мне в этот дом, который носит моё имя, и говорить: „Мы спасёмся“? 11 Не стали ли вы относиться к этому дому, который носит моё имя, как к притону разбойников?+ А ведь я вижу всё это», — говорит Иегова.

12 «„Пойдите в Сило́м+, на то место, которое я вначале выбрал для своего имени+, и посмотрите, что я с ним сделал за зло, которое совершал мой народ, Израиль+. 13 Но вы продолжали делать все эти дела, — говорит Иегова, — и, хотя я обращался к вам снова и снова*, вы не слушали+. Я звал вас, но вы не откликались+. 14 Поэтому с домом, который носит моё имя+, на который вы полагаетесь+, и с местом, которое я дал вам и вашим предкам, я сделаю то же, что сделал с Сило́мом+. 15 Я прогоню вас от себя, как прогнал всех ваших братьев, всех потомков Ефрема+“.

16 Ты же не молись за этот народ. Не плачь, не молись и не проси меня за них+, потому что я не буду слушать тебя+. 17 Разве ты не видишь, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима? 18 Сыновья собирают дрова, отцы разжигают огонь, а жёны замешивают тесто, чтобы печь жертвенный хлеб для Царицы небес*+. Они приносят винные приношения другим богам, чтобы оскорблять меня+. 19 „Но мне ли они делают хуже*? — говорит Иегова. — Не самим ли себе, к своему стыду?“+ 20 Поэтому так говорит Всевышний Господь Иегова: „На эту землю, на людей и скот, на деревья в поле и на плоды земли изливается мой гнев и моя ярость+. Мой гнев будет гореть и не погаснет+“.

21 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Продолжайте, приносите всесожжения вместе с другими жертвами и сами ешьте мясо этих жертв+. 22 В тот день, когда я вывел ваших предков из Египта, я не говорил с ними о всесожжениях и жертвах и не давал им повелений об этом+. 23 Но я дал им такое повеление: ‚Слушайтесь меня, и я стану вашим Богом, а вы станете моим народом+. Ходите всеми путями, которыми я велю вам ходить, чтобы вам было хорошо+‘“. 24 Однако они не слушали и не обращали внимания на мои слова+. Они шли туда, куда их вели злые мысли, и упрямо следовали за своим злым сердцем+. Они шли назад, а не вперёд. 25 Так было с того дня, как ваши предки вышли из Египта, до сегодняшнего дня+. Я посылал к вам всех своих служителей, пророков, посылал их каждый день, снова и снова*+. 26 Но ваши предки не слушали меня и не обращали внимания на мои слова+. Они были упрямыми* и поступали хуже своих предков!

27 Ты будешь говорить им все эти слова+, но они не будут тебя слушать, будешь взывать к ним, но они не отзовутся. 28 И ты скажешь им: „Вот народ, который не повиновался Иегове, своему Богу, и не желал внимать наставлению. Верности не стало, о ней больше даже не упоминают+“.

29 Остриги свои длинные волосы* и выброси их и на вершинах холмов пой скорбную песню, потому что Иегова отверг это поколение, которое его разгневало, он покинет его. 30 „Народ Иудеи сделал то, что я считаю злом, — говорит Иегова. — Эти люди поставили своих мерзких идолов в доме, который носит моё имя, чтобы осквернить его+. 31 Они построили святилища в Тофе́те, что в долине Бен-Хинно́м*+, чтобы сжигать своих сыновей и дочерей+, хотя я не давал им такого повеления и это никогда не приходило мне на ум*+“.

32 „Поэтому наступают дни, — говорит Иегова, — когда это место больше не будет называться Тофе́том или долиной Бен-Хинно́м, но оно будет называться долиной резни. В Тофе́те будут хоронить людей, так что там уже не останется места+. 33 Трупы этих людей станут пищей для зверей и птиц, и никто не будет их отпугивать+. 34 Я сделаю так, что в городах Иудеи и на улицах Иерусалима смолкнут звуки радости и веселья, голоса жениха и невесты+, потому что земля будет полностью разорена+“».

8 «В то время, — говорит Иегова, — достанут из могил кости царей Иудеи и её князей, кости священников, пророков и жителей Иерусалима. 2 Их разбросают под солнцем, луной и всеми звёздами* — перед всем тем, что они любили, чему служили, за чем следовали, чего искали и чему поклонялись+. Их не соберут и не похоронят. Они станут навозом на земле+».

3 «Уцелевшие из этого злого народа, те, кто спасутся, предпочтут смерть жизни. Так будет повсюду, где я рассею их», — говорит Иегова, Бог воинств.

4 «Скажи им: „Так говорит Иегова:

‚Разве упавший не встаёт?

Если один вернулся, не вернётся ли и другой?

 5 Почему же этот народ, жители Иерусалима, упорствует в своей неверности?

Они упрямо держатся обмана,

Отказываются вернуться+.

 6 Я был внимателен, я прислушивался, но они говорили неправду.

Ни один не раскаялся в своём зле и не сказал: ‚Что же я сделал!‘+

Как конь, бросающийся в сражение, каждый возвращается на путь, по которому идёт большинство.

 7 Аист в небе — и тот знает своё время*;

Горлица, стриж и дрозд* — все прилетают* в срок.

Но мой народ не распознал времени, когда я, Иегова, буду судить его+‘“.

 8 „Как же вы говорите: ‚Мы мудры, и у нас закон* Иеговы‘?

Ведь из-под лживого пера+ писарей выходит одна ложь.

 9 Мудрецы опозорены+.

Они в ужасе и будут пойманы в ловушку.

Они отвергли слово Иеговы —

В чём же их мудрость?

10 Поэтому я отдам их жён другим мужчинам

И их поля — другим владельцам+.

Ведь все они, от простого до знатного, наживаются на других+,

И все, от пророка до священника, занимаются мошенничеством+.

11 Они лечат раны* дочери моего народа небрежно, говоря:

‚Мир! Мир!‘ —

А мира нет+.

12 Стыдятся ли они своих мерзких дел?

Они и не думают стыдиться.

Они даже не знают, что такое стыд!+

Поэтому они падут среди павших.

Я накажу их, и они споткнутся+“, — говорит Иегова.

13 „Я соберу их и уничтожу, — говорит Иегова. —

Не останется ягод на лозе, плодов на инжире, и листья увянут.

И они потеряют то, что я дал им“».

14 «Почему мы здесь сидим?

Давайте соберёмся, войдём в укреплённые города+ и там погибнем,

Потому что Иегова, наш Бог, погубит нас.

Он поит нас отравленной водой+,

Ведь мы согрешили против Иеговы.

15 Мы ожидали мира, но ничего хорошего нет,

Ждали исцеления, но мы в ужасе!+

16 Из Да́на доносится храп вражеских коней.

От ржания жеребцов

Дрожит вся земля.

Враг идёт, он поглощает землю и всё, что на ней,

Город и его жителей».

17 «Я посылаю на вас змей,

Ядовитых змей, на которых не действуют заклинания,

И они будут жалить вас», — говорит Иегова.

18 Моё горе безутешно.

Сердце моё болит.

19 Дочь моего народа

Кричит о помощи из дальней страны:

«Разве нет Иеговы на Сионе?

Или нет там царя?»

«Зачем они оскорбляли меня своими идолами,

Никчёмными чужеземными богами?» —

20 «Жатва прошла, лето закончилось,

А мы не спасены!»

21 Я страдаю из-за ран дочери моего народа+.

Я подавлен.

Меня охватил ужас.

22 Разве в Галаа́де нет бальзама*+?

Разве нет там врача?+

Почему же дочь моего народа не выздоравливает?+

9 О, если бы моя голова была колодцем, полным слёз,

А глаза — источником, из которого льются воды!+

Тогда я плакал бы день и ночь

Об убитых из моего народа.

 2 О, если бы я знал, где в пустыне найти место отдыха для путников!

Тогда я оставил бы свой народ, ушёл бы от него,

Потому что все они изменяют* мне+,

Все они сборище предателей.

 3 Их лживый язык как натянутый лук.

Нет верности в этой земле, в ней царит ложь+.

«Они делают одно зло за другим

И не обращают на меня внимания»+, — говорит Иегова.

 4 «Берегитесь каждый своего ближнего,

Даже брату не доверяйте,

Потому что брат предаёт брата+

И ближний клевещет на ближнего+.

 5 Каждый обманывает своего ближнего,

И никто не говорит правду.

Они приучили свой язык говорить ложь+,

До изнеможения делают зло.

 6 Ты живёшь среди обмана.

Они лгут и не хотят знать меня», — говорит Иегова.

 7 Поэтому так говорит Иегова, Бог воинств:

«Я переплавлю их и испытаю+.

А как же ещё мне поступить с дочерью моего народа?

 8 Их язык — смертоносная стрела, он лжёт.

Каждый говорит со своим ближним мирно,

А в сердце готовит ему засаду».

 9 «Неужели я не призову их к ответу за такие дела? — говорит Иегова. —

Не отомщу ли я такому народу?+

10 Буду плакать и скорбеть о горах,

Буду петь скорбную песню о пастбищах в пустыне,

Ведь они сожжены и никто по ним не проходит,

Не слышен шум стад.

Улетели птицы, убежали звери — их больше нет+.

11 Я превращу Иерусалим в груды камней+, в логово шакалов+,

Города Иудеи сделаю необитаемой пустошью+.

12 Кто настолько мудр, чтобы понять это?

Кому Иегова сказал об этом, так что он может рассказать это другим?

За что погибла земля?

За что была выжжена, как пустыня,

Так что никто не ходит по ней?»

13 Иегова ответил: «За то, что они отвергли мой закон*, который я дал им, не соблюдали его и не повиновались мне, 14 но упрямо следовали за своим сердцем+ и поклонялись Ваа́лам, чему их научили отцы+. 15 Поэтому так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Я заставлю их, этот народ, есть полынь и пить отравленную воду+. 16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы+, буду гнать их мечом и истреблю их+“.

17 Так говорит Иегова, Бог воинств:

„Задумайтесь о том, что происходит.

Позовите женщин, которые поют скорбные песни+,

Пошлите за искусными плакальщицами, чтобы они пришли.

18 Пусть поспешат и поднимут для нас плач,

Чтобы из наших глаз полились слёзы

С наших ресниц — вода+.

19 С Сиона доносится плач+:

‚Мы разорены!

Мы опозорены!

Нас заставили покинуть нашу землю, и наши дома разрушены‘+.

20 Послушайте, женщины, слово Иеговы.

Прислушайтесь к тому, что он говорит.

Научите своих дочерей плачу

И научите друг друга скорбной песне+,

21 Потому что смерть вошла в наши окна,

Проникла в наши укреплённые башни,

Чтобы забрать детей с улиц

И юношей с площадей+“.

22 Скажи: „Так говорит Иегова:

‚Трупы людей будут лежать, как навоз на полях,

Как ряд свежесрезанных колосьев позади жнеца,

И некому будет их подобрать‘“+».

23 Так говорит Иегова:

«Пусть мудрый не гордится своей мудростью+.

Пусть сильный не гордится своей силой.

Пусть богатый не гордится своим богатством+».

24 «Но пусть человек гордится тем,

Что знает и понимает, какой я+,

Знает, что я Иегова, что я проявляю преданную любовь и поступаю справедливо и праведно на земле+,

Потому что это приносит мне радость»+, — говорит Иегова.

25 «Наступают дни, — говорит Иегова, — когда я призову к ответу всех обрезанных, но всё же остающихся необрезанными+: 26 египтян+, иудеев+, эдомитя́н+, аммонитя́н+, моавитя́н+ и всех, у кого обриты виски и кто живёт в пустыне+, потому что все народы не обрезаны и у всего Израиля необрезанное сердце+».

10 Послушай, Израиль, что Иегова говорит тебе. 2 Так говорит Иегова:

«Не учитесь путям народов+

И не бойтесь небесных знамений,

Хотя они приводят народы в ужас+.

 3 Ведь обычаи народов бессмысленны*.

Кто-то срубил дерево в лесу,

А рука ремесленника обработала его*+.

 4 Идола украшают серебром и золотом+,

Берут молоток и закрепляют его гвоздями, чтобы не упал+.

 5 Идолы как пугало на огуречном поле, они не могут говорить+.

Их носят, потому что они не могут ходить+.

Не бойтесь их, потому что они не могут причинить зла,

Да и добра сделать не могут+».

 6 Нет подобного тебе, Иегова+.

Ты велик, и твоё имя велико и могущественно.

 7 Кто не будет чтить* тебя, Царь народов+? Ведь ты достоин этого!

Среди мудрецов во всех народах и царствах

Нет никого подобного тебе+.

 8 Все они неразумны и глупы+.

Наставления от дерева бесполезны*+.

 9 Из Тарши́ша доставляют серебро+, разбитое в листы, и из Уфа́за — золото,

Изделия ремесленника и мастера по металлу.

Одежда идолов — из синей пряжи и пурпурной шерсти.

Все они — творения искусных умельцев.

10 Но Иегова поистине Бог.

Он — живой Бог+ и вечный Царь+.

От его негодования задрожит земля+,

И ни один народ не выдержит его осуждения.

11 * Вот что вы должны сказать им:

«Боги, которые не создали небо и землю,

Исчезнут с земли, и их не будет под небом»+.

12 Он тот, кто создал землю своей силой,

Утвердил её своей мудростью+

И своим разумом раскинул небеса+.

13 Когда он говорит,

Воды на небе шумят+,

И он поднимает облака* от краёв земли+.

Он посылает молнии во время дождя*

И выводит ветер из своих хранилищ+.

14 Все ведут себя безрассудно, они ничего не знают.

Всем мастерам по металлу будет стыдно за то, что они сделали идолов+,

Потому что их литые статуи — ложь

И нет духа* в этих идолах+.

15 Они бесполезны*, они — посмешище+.

Когда придёт день расплаты, они исчезнут.

16 Бог* Иакова не такой, как они,

Потому что он Создатель всего,

А Израиль — его жезл, его собственность*+.

Имя ему — Иегова, Бог воинств+.

17 Собери свои вещи,

Женщина, живущая в осаде.

18 Ведь так говорит Иегова:

«На этот раз я выгоню* жителей из этой земли+

И наведу на них бедствие».

19 Горе мне, потому что я погибла!+

Мою рану невозможно залечить.

Я сказала: «Да, это моя боль, и я должна её терпеть.

20 Мой шатёр сметён, и его верёвки разорваны+.

Мои сыновья ушли от меня, их больше нет+.

Некому раскинуть мой шатёр, некому растянуть его полотнища.

21 Ведь пасущие стадо вели себя неразумно+,

Они не обращались к Иегове+.

Поэтому они поступали немудро,

И все их стада рассеялись+».

22 Послушайте! Вот весть!

Из северной земли доносится шум+.

Враг наступает, чтобы опустошить города Иудеи и превратить их в логово шакалов+.

23 Знаю, Иегова, что путь человека не в его власти.

Не может идущий направлять свои шаги+.

24 Иегова, вразумляй меня справедливо,

Но не в гневе+, чтобы я не погиб+.

25 Обрушь свою ярость на народы, которые пренебрегают тобой+,

И на племена, которые не призывают твоё имя.

Ведь они поглотили Иакова+,

Поглотили и уничтожили его+,

Разорили его землю+.

11 Вот что Иегова сказал Иереми́и: 2 «Слушайте слова этого соглашения!

Говори* их народу Иудеи и жителям Иерусалима. 3 Скажи им: „Так говорит Иегова, Бог Израиля: ‚Проклят тот, кто не повинуется словам этого соглашения+, 4 которое я велел соблюдать вашим предкам в день, когда вывел их из Египта+, из плавильной печи+. Я сказал им: ‚Слушайтесь меня и исполняйте все мои повеления, и вы станете моим народом, а я буду вашим Богом+. 5 Тогда я исполню клятву, которую дал вашим предкам, — что дам им землю, где течёт молоко и мёд+; она исполняется уже сегодня‘“».

Я ответил: «Аминь*, Иегова».

6 Затем Иегова сказал мне: «Объявляй всё это в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, говори: „Слушайте слова этого соглашения и исполняйте их. 7 Я настойчиво предостерегал ваших предков с того дня, когда вывел их из Египта, до этого дня, предостерегал их снова и снова*, говоря: ‚Слушайтесь меня‘+. 8 Но они не слушали и не обращали внимания на мои слова. Каждый из них упрямо следовал за своим злым сердцем+, поэтому я навёл на них всё, о чём говорилось в этом соглашении. Я велел им исполнять его, но они отказывались его исполнять“».

9 Затем Иегова сказал мне: «Народ Иудеи и жители Иерусалима сговорились против меня. 10 Они вернулись к грехам своих предков, которые с древних времён не слушались моих слов+. Они тоже стали поклоняться другим богам и служить им+. Израиль и Иудея нарушили соглашение, которое я заключил с их предками+. 11 Поэтому так говорит Иегова: „Я навожу на них бедствие+, которого они не смогут избежать. Они будут звать меня на помощь, но я не буду их слушать+. 12 Тогда жители городов Иудеи и жители Иерусалима пойдут к богам, которым они приносят жертвы*, и будут просить их о помощи+, но те не спасут их во время бедствия. 13 Ведь богов у тебя, Иудея, стало столько же, сколько городов; и сколько улиц в Иерусалиме, столько ты поставила жертвенников никчёмному богу, жертвенников, на которых приносят жертвы Ваа́лу+“.

14 Ты* же не молись за этот народ. Не плачь и не молись за этих людей+, потому что я не буду слушать, когда они станут звать меня во время бедствия.

15 Мой любимый народ*, как ты можешь приходить в мой дом,

Когда столько твоих сыновей исполняют свои злые замыслы?

Избавит ли тебя святое мясо* от бедствия, когда оно придёт к тебе?

Будешь ли ты ликовать в то время?

16 Когда-то Иегова назвал тебя красивой и пышной маслиной,

Маслиной с прекрасными плодами.

Но он с сильным грохотом послал на неё огонь,

И её ветви обломали.

17 Иегова, Бог воинств, посадивший тебя+, Иудея, объявил, что тебя постигнет бедствие за злые дела, которые ты совершала вместе с Израилем, за то, что ты оскорбляла его, принося жертвы Ваа́лу+».

18 Ты рассказал мне, Иегова, о том, что происходит.

В то время ты показал мне, что они делают.

19 Я был как покорный ягнёнок, которого ведут на убой.

Я не знал, что они плетут заговор против меня+:

«Уничтожим дерево и его плоды,

Чтобы его не было среди живущих

И его имя больше не вспоминали».

20 Но Иегова, Бог воинств, судит праведно.

Он исследует сокровенные мысли* и сердце+.

Дай мне увидеть, как ты отомстишь им,

Потому что я вверил тебе свою тяжбу.

21 Поэтому так говорит Иегова о жителях Анато́та+, которые хотят убить тебя и требуют: «Не пророчествуй от имени Иеговы+, иначе мы расправимся с тобой», — 22 так говорит Иегова, Бог воинств: «Я призову их к ответу. Их юноши погибнут от меча+, и их сыновья и дочери умрут от голода+. 23 Никто из них не уцелеет, потому что я наведу бедствие на жителей Анато́та+ в год, когда призову их к ответу».

12 Иегова, когда я жалуюсь тебе,

Когда говорю с тобой о правосудии, я знаю: ты праведен+.

Почему же те, кто делает зло, успешны на своём пути+

И коварные люди живут спокойно?

 2 Ты посадил их, и они пустили корни.

Они выросли и принесли плоды.

Они говорят о тебе, но их мысли* далеки от тебя+.

 3 Ты хорошо знаешь меня, Иегова+; ты видишь меня.

Ты исследовал моё сердце и увидел, что оно с тобой+.

Отдели их, как овец, обречённых на убой,

Приготовь их на день смерти.

 4 Долго ли ещё будет сохнуть земля

И будут увядать растения на полях?+

Из-за злых дел её жителей

Исчезли звери и птицы.

Ведь эти люди говорили: «Он не знает, что с нами будет».

 5 «Если ты устал, когда бежал с пешими,

Как же ты будешь состязаться с конями?+

Ты чувствуешь себя в безопасности на мирной земле,

Но каково тебе будет в густых зарослях вдоль Иордана?

 6 Ведь тебя предают даже твои братья,

Домашние твоего отца+.

Они громко кричат на тебя.

Не верь им,

Даже когда они говорят тебе что-то хорошее».

 7 «Я покинул свой дом+, оставил свою собственность+.

Я отдал ту, которую нежно люблю, в руки её врагов+.

 8 Та, что мне принадлежит, стала для меня как лев в лесу.

Она рычит на меня,

Поэтому я возненавидел её.

 9 Моя собственность для меня — как пёстрая хищная птица.

Другие хищные птицы окружают её и нападают со всех сторон+.

Собирайтесь, все полевые звери,

Приходите есть+.

10 Множество пастухов разрушили мой виноградник+,

Вытоптали мой участок земли+,

Мой любимый участок земли превратили в безжизненную пустыню.

11 Он стал пустошью.

Он высох*,

Лежит передо мной в запустении+.

Вся земля опустела,

Но никому нет до этого дела+.

12 По всем дорогам в пустыне идут губители,

Меч Иеговы убивает людей от одного края земли до другого+.

Никому нет мира.

13 Они посеяли пшеницу, а собрали колючки+.

Они изнуряли себя, но всё напрасно.

На них пылает гнев Иеговы,

И им станет стыдно, потому что он не даст им урожая».

14 Так говорит Иегова: «Всех моих злых соседей, прикасающихся к наследству, которое я дал моему народу, Израилю+, я с корнем вырву из их земли+, а народ Иудеи вырву из их среды. 15 Но после того как я вырву их, я опять проявлю к ним милосердие и верну каждого в его наследственный надел и в его землю».

16 «Если эти народы научатся путям моего народа и будут клясться моим именем: „Клянусь Иеговой, живым Богом!“ — как они когда-то учили мой народ клясться Ваа́лом, то у них будет место среди моего народа. 17 А если какой-то народ не будет послушен, то я вырву его с корнем, вырву и уничтожу его», — говорит Иегова+.

13 Иегова сказал мне: «Пойди и купи себе льняной пояс и опояшься им, но не мочи его в воде». 2 Я купил пояс, как велел мне Иегова, и опоясался им. 3 Затем Иегова сказал мне: 4 «Возьми пояс, который ты купил и который сейчас на тебе, пойди к Евфрату и спрячь его в расселине скалы». 5 Я пошёл и спрятал его у Евфрата, как велел мне Иегова.

6 Спустя много дней Иегова сказал мне: «Пойди к Евфрату и забери пояс, который я велел тебе спрятать». 7 Я пошёл к Евфрату и откопал пояс там, где его спрятал. И я увидел, что пояс испорчен, он стал ни на что не годным.

8 После этого Иегова сказал мне: 9 «Так говорит Иегова: „Точно так же я обращу в ничто гордость Иудеи и непомерную гордость Иерусалима+. 10 Этот злой народ, который не хочет прислушаться к моим словам+, но упрямо следует за своим сердцем+, поклоняется и служит другим богам, станет как этот пояс, который ни на что не годен“. 11 „Ведь как пояс плотно прилегает к талии, так и я приблизил к себе весь народ Израиля и весь народ Иудеи, — говорит Иегова, — чтобы они стали моим народом+, моей славой*+, хвалой и украшением, но они не слушались+“.

12 Скажи им: „Так говорит Иегова, Бог Израиля: ‚Каждый большой кувшин наполняют вином‘“. Они ответят тебе: „Разве мы не знаем, что каждый большой кувшин наполняют вином?“ 13 А ты скажи им: „Так говорит Иегова: ‚Я напою допьяна всех жителей этой земли+, царей, сидящих на престоле Давида, священников, пророков и всех жителей Иерусалима. 14 Я разобью их друг о друга, как отцов, так и сыновей, — говорит Иегова+. — Не проявлю сострадания, не почувствую сожаления и не буду милосерден. Я уничтожу их, и ничто меня не остановит+‘“.

15 Слушайте и будьте внимательны.

Не будьте надменными, потому что сам Иегова говорит.

16 Воздайте славу Иегове, вашему Богу,

Пока он не навёл тьму

И пока вы не споткнулись на горах в сумерки.

Вы будете ждать света,

А он наведёт глубокую тень,

Превратит свет в густой мрак+.

17 И если вы не будете слушать,

То я буду втайне плакать из-за вашей гордости.

Я пролью много слёз, они будут литься ручьями из моих глаз+,

Из-за того что овцы Иеговы+ уведены в плен.

18 Скажи царю и царице-матери, сидящим на престоле+: „Сядьте на землю,

Потому что ваши головы лишатся прекрасного венца“.

19 Южные города заперты*, и некому открыть их.

Весь народ Иудеи уведён в плен, целиком уведён в плен+.

20 Подними глаза и посмотри: с севера идут враги+.

Где стадо, которое дали тебе? Где твои прекрасные овцы?+

21 Что ты скажешь, когда твои близкие друзья,

Те, чьей дружбы ты искала* с самого начала, покарают тебя?+

Не будешь ли ты мучиться, как женщина во время родов?+

22 Ты спросишь себя: „За что всё это случилось со мной?“+

За множество твоих грехов задрали твой подол+

И не пожалели твои пятки.

23 Может ли куши́т* изменить цвет своей кожи или леопард — свои пятна?+

Тогда и вы, люди, привыкшие делать зло,

Смогли бы делать добро.

24 Поэтому я рассею вас, как солому, которую уносит ветер, дующий из пустыни+.

25 Вот твоя доля, участь, которую я определил тебе, — говорит Иегова, —

Потому что ты забыла меня+ и полагаешься на ложь+.

26 Я задеру твой подол и наброшу его тебе на лицо,

И все увидят твой позор+,

27 Твои измены+ и твоё похотливое ржание,

Твою мерзкую проституцию.

Я видел отвратительные дела,

Которыми ты занималась на холмах и в поле+.

Горе тебе, дочь Иерусалима!

Сколько ещё ты будешь нечистой?+»

14 Вот что Иегова сказал Иереми́и о засухе+:

 2 Иудея скорбит+, её ворота обветшали,

Они в унынии, лежат на земле,

И жалобный плач поднимается из Иерусалима.

 3 Господа посылают слуг за водой.

Те приходят к колодцам*, но воды не находят,

Возвращаются с пустыми сосудами.

Им стыдно, они разочарованы,

Покрывают голову.

 4 Земля потрескалась,

Потому что нет дождя+.

И земледельцы не знают, что делать, покрывают голову.

 5 Даже лань, родив оленёнка, оставляет его,

Потому что нет травы.

 6 Дикие ослы стоят на голых холмах,

Тяжело дышат, как шакалы.

Их глаза потускнели, потому что нет травы+.

 7 Хотя наши грехи свидетельствуют против нас,

Иегова, помоги нам ради своего имени+.

Мы много раз были неверны тебе+,

Грешили против тебя.

 8 О надежда Израиля, его Спаситель+ в бедственное время,

Почему ты как чужеземец в этой земле,

Как путник, остановившийся лишь на ночлег?

 9 Почему ты как растерянный человек,

Как воин, который не может спасти?

Ведь ты же среди нас, Иегова+,

И мы названы твоим именем+.

Не оставляй нас.

10 Так говорит Иегова об этом народе: «Эти люди любят блуждать+, их ноги не знают покоя+. Поэтому Иегова недоволен ими+. Теперь он вспомнит их преступления и призовёт их к ответу за их грехи+».

11 Затем Иегова сказал мне: «Не молись о благополучии этого народа+. 12 Когда эти люди постятся, я не слушаю их мольбы+, и, когда они приносят жертвы всесожжения и хлебные приношения, я недоволен ими+. Я погублю их мечом, голодом и эпидемией*+».

13 На это я сказал: «Всевышний Господь Иегова! Пророки говорят им: „Вы не увидите меча, и у вас не будет голода, но Бог даст вам здесь подлинный мир“»+.

14 Тогда Иегова сказал мне: «Пророки пророчествуют вам от моего имени ложь+. Я не посылал их, ничего им не велел и не говорил+. Они выдают за пророчества ложные видения, пустые гадания и коварные выдумки*+. 15 Поэтому так говорит Иегова: „Пророки, которые пророчествуют от моего имени, хотя я их не посылал, и которые говорят, что ни меча, ни голода не будет в этой земле, погибнут от меча и от голода+. 16 И люди, которым они пророчествуют, падут от голода и меча, будут выброшены на улицы Иерусалима, и некому будет похоронить их+ — их самих, их жён, сыновей и дочерей, потому что я наведу на них бедствие, которого они заслуживают+“.

17 Скажи им:

„Пусть из моих глаз ночью и днём льются слёзы, пусть они льются непрестанно+,

Потому что девственная дочь моего народа раздавлена и полностью сокрушена+,

Ей нанесена тяжёлая рана.

18 Выхожу в поле —

А там убитые мечом!+

Вхожу в город —

А там изнурённые голодом!+

И пророк, и священник бродят по земле, которой они не знают+“».

19 Неужели ты отверг Иудею и возненавидел Сион?+

За что ты нанёс нам удар, так что нет нам исцеления?+

Мы ожидали мира, но ничего хорошего нет,

Ждали исцеления, но мы в ужасе!+

20 Иегова, мы признаём, что совершали злые дела,

Признаём грех наших предков.

Мы согрешили против тебя+.

21 Ради своего имени не отвергай нас+,

Не презирай свой величественный престол.

Вспомни своё соглашение с нами и не разрывай его+.

22 Могут ли никчёмные идолы народов давать дождь

И может ли небо само давать ливни?

Иегова, наш Бог, ты один можешь делать это+.

Мы надеемся на тебя,

Потому что только ты делаешь всё это.

15 Иегова сказал мне: «Даже если бы передо мной стояли Моисей и Самуил+, я не был бы благосклонен к этому народу. Прогони его от меня. Пусть идёт прочь. 2 А если люди спросят: „Что с нами будет?“ — скажи им: „Так говорит Иегова:

‚Одни умрут от смертельной болезни,

Другие погибнут от меча+,

Кто-то умрёт от голода,

А кто-то пойдёт в плен+!‘“.

3 „Я пошлю на них четыре бедствия*+, — говорит Иегова, — меч, который будет их убивать, собак, которые будут рвать их на части, птиц и зверей, которые будут их поедать и уничтожать+. 4 Я сделаю так, что все царства земли будут в ужасе+ от того, что постигло мой народ. Это будет наказанием за всё, что Мана́ссия, сын Езеки́и, царь Иудеи, сделал в Иерусалиме+.

 5 Кто проявит к тебе сострадание, Иерусалим?

Кто посочувствует тебе

И кто, проходя мимо, остановится, чтобы спросить, всё ли у тебя хорошо?“

 6 „Ты оставил меня, — говорит Иегова+. —

Ты поворачиваешься ко мне спиной*+.

Поэтому я занесу над тобой руку и уничтожу тебя+.

Я устал жалеть тебя.

 7 Я провею их вилами в городах* этой земли,

Отниму у них детей+.

Я истреблю свой народ,

Потому что он не хочет свернуть со своего пути+.

 8 Я сделаю так, что вдов у них станет больше, чем песчинок в морях.

В полдень я пошлю на них губителя, на матерей и на юношей.

Я внезапно вселю в них тревогу и ужас.

 9 Женщина, родившая семерых, лишилась сил,

Она дышит с трудом.

Её солнце зашло, хотя день ещё не кончился.

Она* опозорена и унижена“.

„А оставшихся в живых

Я предам вражескому мечу“, — говорит Иегова+».

10 Горе мне, моя мать, что ты родила меня+,

Человека, с которым ссорится и спорит вся земля.

Я ничего не давал и не брал взаймы,

Но все проклинают меня.

11 Иегова сказал: «Я буду помогать* тебе и делать тебе добро,

Заступлюсь за тебя перед врагами

Во время бедствия, во время несчастья.

12 Может ли кто-нибудь сломать железо,

Железо с севера, и медь?

13 Твои богатства и сокровища я отдам твоим врагам+,

Отдам даром за все грехи, которые ты совершаешь во всех своих владениях.

14 Я отдам их твоим врагам,

И они унесут их в землю, которую ты не знаешь+.

Ведь мой гнев вспыхнул, как огонь,

Он пылает на тебя+».

15 Иегова, ты знаешь, как я страдаю.

Вспомни меня и обрати на меня внимание.

Отомсти за меня моим преследователям+.

Не дай мне погибнуть*, пока ты сдерживаешь свой гнев.

Знай, что я терплю этот позор ради тебя+.

16 Я нашёл твои слова и стал их есть+.

Твоё слово стало для меня ликованием и радостью сердца,

Потому что я назван твоим именем, Иегова, Бог воинств.

17 Я не сижу с теми, кто любит повеселиться, и не развлекаюсь с ними+.

Из-за того что на мне твоя рука, я сижу в полном одиночестве,

Ведь ты наполнил меня негодованием*+.

18 Почему моя боль не унимается и почему моя рана неизлечима?

Она не хочет заживать.

Будешь ли ты для меня как пересохший* родник,

Как ненадёжный источник?

19 Поэтому так говорит Иегова:

«Если ты изменишь свой настрой, я опять буду к тебе благосклонен

И ты будешь служить мне.

Если ты отделишь ценное от бесполезного,

То будешь говорить от моего имени*.

Им придётся обратить внимание на твои слова,

А ты не будешь обращать внимания на их слова*».

20 «Я сделаю тебя неприступной медной стеной для этого народа+.

Они будут бороться с тобой,

Но не одолеют тебя+,

Потому что я с тобой, чтобы спасать и избавлять тебя, — говорит Иегова. —

21 Я избавлю тебя от злодеев

И спасу* от жестоких людей».

16 Иегова снова обратился ко мне и сказал: 2 «Не женись и пусть у тебя не будет ни сыновей, ни дочерей в этой земле. 3 Ведь так говорит Иегова о сыновьях и дочерях, родившихся в этой земле, об их матерях и отцах: 4 „Они умрут от смертельных болезней+, и никто их не оплачет и не похоронит, они станут навозом на земле+. Они погибнут от меча и от голода+, и их трупы станут пищей для зверей и птиц“.

 5 Так говорит Иегова:

„Не входи в дом, где устраивают поминальный обед,

Не ходи туда плакать и соболезновать“+.

„Я отнял у этого народа мир, — говорит Иегова, —

Лишил его своей преданной любви и милосердия+.

 6 В этой земле умрут и знатные, и простые.

Их не похоронят,

Никто не оплачет их,

И никто не будет наносить себе порезы или брить голову ради них*.

 7 Никто не даст еду скорбящим по умершим,

Чтобы утешить их.

Никто не даст чашу утешения

Тем, кто потерял отца или мать.

 8 Также не входи в дом, где пируют,

Не садись с ними есть и пить“.

9 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „В ваши дни у вас на глазах я сделаю так, что в этой земле смолкнут звуки радости и веселья, голоса жениха и невесты“+.

10 Когда ты скажешь народу все эти слова, люди спросят тебя: „Почему Иегова сказал, что нас постигнет такое страшное бедствие? Какое преступление и какой грех мы совершили против Иеговы, нашего Бога?“+ 11 Тогда ответь им: „Ваши предки оставили меня+, — говорит Иегова, — поклонялись и служили другим богам+. Они оставили меня и не соблюдали мой закон+. 12 А вы поступаете гораздо хуже своих предков+, каждый из вас следует за своим упрямым и злым сердцем и не повинуется мне+. 13 Поэтому я выгоню вас из этой земли в землю, которой не знали ни вы, ни ваши предки+, и там вы будете служить другим богам день и ночь+, потому что я не буду к вам благосклонен“.

14 „Но наступают дни, — говорит Иегова, — когда уже не будут говорить: ‚Клянусь Иеговой, живым Богом, который вывел Израиль из Египта!‘+ — 15 а будут говорить: ‚Клянусь Иеговой, живым Богом, который вывел Израиль из северной земли и из всех земель, по которым он его рассеял!‘ Я верну израильтян в их землю, в землю, которую дал их предкам+“.

16 „Я посылаю за множеством рыбаков, — говорит Иегова, —

И они будут ловить их.

А потом я пошлю за множеством охотников,

И они будут охотиться за ними на всех горах, на всех холмах

И во всех расселинах скал.

17 Ведь мои глаза видят всё, что они делают.

Им не спрятаться от меня,

И их преступления не скрыты от моих глаз.

18 Прежде всего я сполна воздам им за их преступления и за их грехи+,

Потому что они осквернили мою землю своими отвратительными идолами, в которых нет жизни,

И наполнили моё наследственное владение своими мерзостями+“».

19 Иегова, моя сила и надёжная опора,

Моё убежище в день бедствия+,

Со всех концов земли к тебе придут народы и скажут:

«Наши предки, следуя обычаям, поклонялись ложным богам*,

Они получили в наследство суету, то, в чём нет никакой пользы»+.

20 Может ли человек сделать себе богов?

Это будут совсем не боги!+

21 «Поэтому в то время я покажу им свою силу и мощь,

И они узнают, что моё имя — Иегова».

17 «Грех жителей Иудеи написан железным резцом,

Вырезан алмазным остриём на скрижали их сердца

И на рогах их жертвенников.

 2 Даже их сыновья помнят их жертвенники и священные столбы*+

Рядом с раскидистыми деревьями, на высоких холмах+,

 3 На горах среди полей.

Твои богатства, все твои сокровища, я отдам твоим врагам+,

Отдам им твои святилища за грехи, которые ты совершаешь во всех твоих владениях+.

 4 По своей же вине ты лишишься наследства, которое я дал тебе+.

Я заставлю тебя служить врагам в земле, которую ты не знаешь+,

Потому что ты разжёг мой гнев, как огонь*+.

Он никогда не погаснет».

 5 Так говорит Иегова:

«Проклят человек, который полагается на людей+

И надеется на человеческую силу+,

Тот, чьё сердце отворачивается от Иеговы.

 6 Он станет как одинокое дерево в пустыне

И не увидит ничего хорошего.

Он поселится в засушливых и безлюдных местах,

В земле солончаков, где никто не живёт.

 7 Счастлив* человек, который полагается на Иегову

И для которого Иегова стал опорой+.

 8 Он будет как дерево, посаженное у воды,

Которое тянется корнями к ручью.

Он не почувствует зноя,

И его листва всегда будет свежей+.

В год засухи ему нечего бояться,

Он не перестанет приносить плоды.

 9 Нет ничего коварнее* сердца, оно способно на всё*+.

Кто может узнать его?

10 Я, Иегова, исследую сердце+

И изучаю сокровенные мысли*,

Чтобы воздать каждому по его путям,

По плодам его дел+.

11 Тот, кто обогащается нечестным путём,

Подобен куропатке, высиживающей* то, что она не откладывала+.

В расцвете лет он лишится своего богатства,

И в конце концов станет явной его глупость».

12 Величественный престол Бога, вознесённый с самого начала, —

Это наше святилище+.

13 О Иегова, надежда Израиля,

Все, кто оставляет тебя, будут опозорены.

Имена всех, кто отверг тебя*, будут написаны на пыли+,

Потому что они оставили Иегову, источник живой воды+.

14 Исцели меня, Иегова, и я исцелюсь.

Спаси меня, и я буду спасён+,

Потому что тебя я восхваляю.

15 Мне говорят:

«Где слово Иеговы?+

Пусть оно исполнится!»

16 Я же не отказывался быть пастырем и следовать за тобой,

И дня бедствия я не жаждал.

Ты знаешь всё, что я говорил,

Всё это было перед твоими глазами.

17 Не наводи на меня ужас.

Ты моё убежище в день бедствия.

18 Пусть мои преследователи будут опозорены+,

А мне не дай увидеть позора.

Пусть их охватит ужас,

А меня избавь от страха.

Наведи на них бедствие*+,

Сокруши их и полностью* уничтожь.

19 Так сказал мне Иегова: «Пойди и встань у ворот народа, через которые входят и выходят цари Иудеи, а затем иди и стой во всех других воротах Иерусалима+. 20 Скажи: „Слушайте слово Иеговы, цари Иудеи, весь народ Иудеи и все жители Иерусалима, которые входят через эти ворота. 21 Так говорит Иегова: ‚Смотрите не носите в субботу никаких нош и не проносите их через ворота Иерусалима+. 22 Не выносите нош из ваших домов в субботу и не делайте никакой работы+. Считайте субботу священной, как я повелел вашим предкам+. 23 Но ваши предки не слушали и не обращали внимания на мои слова, они упрямо отказывались повиноваться* и отвергали наставление+‘“.

24 „Но если вы будете во всём повиноваться мне, — говорит Иегова, — не будете проносить никаких нош через ворота этого города в субботу, будете считать субботу священной и не будете делать в этот день никакой работы+, 25 то через ворота этого города на колесницах и конях будут въезжать цари и князья, сидящие на престоле Давида+, цари и их князья, народ Иудеи и жители Иерусалима+, и этот город всегда будет населён. 26 Из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земли Вениамина+, из долины+, с гор и из Неге́ва* в дом Иеговы придут люди со всесожжениями+, жертвами+, хлебными приношениями+, ладаном и жертвами благодарности+.

27 А если вы не будете повиноваться мне и не будете считать субботу священной, если будете носить ноши и проносить их через ворота Иерусалима в субботу, то я подожгу его ворота, и огонь поглотит укреплённые башни Иерусалима+, и никто не погасит его+“».

18 Вот что Иегова сказал Иереми́и: 2 «Пойди в дом гончара+, и там ты услышишь мои слова».

3 Я пошёл в дом гончара и увидел, как он работает на гончарном круге. 4 Сосуд, который он делал из глины, не получился. Тогда он сделал другой сосуд, такой, какой захотел.

5 Затем Иегова сказал мне: 6 «„Разве я не могу поступить с тобой, Израиль, как этот гончар? — говорит Иегова. — Что глина в руке гончара, то ты в моей руке, Израиль+. 7 Если я скажу, что какой-то народ или царство будут искоренены, разрушены и уничтожены+, 8 но этот народ перестанет совершать злые дела, о которых я говорил, то я передумаю* и не наведу на него бедствие+. 9 А если я скажу, что какой-то народ или царство утвердится и укоренится*, 10 но этот народ будет делать то, что я считаю злом, и не будет повиноваться мне, то я передумаю* и не сделаю для него то доброе, что собирался сделать“.

11 А теперь прошу: скажи народу Иудеи и жителям Иерусалима: „Так говорит Иегова: ‚Я собираюсь навести на вас бедствие и думаю, как вас наказать. Прошу вас, оставьте свои злые пути, исправьтесь и творите добрые дела+‘“».

12 Но они сказали: «И не надейся!+ Мы будем делать что хотим, и каждый из нас будет поступать по велению своего упрямого и злого сердца»+.

13 Поэтому так говорит Иегова:

«Расспросите среди народов:

Кто слышал подобное?

Дочь* Израиля совершила ужасное зло+.

14 Исчезает ли снег с каменистых склонов Ливана?

Пересыхают ли прохладные воды, текущие издалека?

15 А мой народ забыл меня+:

Он приносит жертвы* никчёмным богам+

И заставляет людей спотыкаться на их путях, на древних дорогах+,

И ходить по дорогам неровным и ухабистым*.

16 Поэтому его земля будет разорена+

И станет вечным посмешищем*+.

Все проходящие мимо, все до единого, будут смотреть на неё с ужасом и качать головой+.

17 Словно восточным ветром, я рассею их перед врагом.

В день их бедствия я повернусь к ним спиной, а не лицом+».

18 Но они сказали: «Давайте составим заговор против Иереми́и+. Ведь наши священники и дальше будут учить нас закону, мудрецы будут давать нам советы, а пророки — говорить весть от Бога. Давайте обвиним его* и не будем обращать внимания на его слова».

19 Услышь меня, Иегова,

И послушай, что говорят мои враги!

20 Воздают ли злом за добро?

А они выкопали яму, чтобы убить меня+.

Вспомни, как я стоял перед тобой и говорил о них хорошее,

Чтобы отвести от них твою ярость.

21 Поэтому обреки их сыновей на голод

И пусть они погибнут от меча+.

Пусть их жёны лишатся детей и овдовеют+.

Пусть их мужчины умрут от смертельной болезни,

А их юноши погибнут от меча в сражении+.

22 Пусть из их домов раздастся крик,

Когда ты внезапно пошлёшь на них грабителей.

Ведь они вырыли яму, чтобы поймать меня,

И расставили сети для моих ног+.

23 Но ты, Иегова,

Знаешь об их замыслах убить меня+.

Не прощай их злых дел

И не забывай их грехов.

Пусть они споткнутся перед тобой+,

Когда ты в своём гневе выступишь против них+.

19 Так сказал Иегова: «Пойди и купи у гончара глиняный кувшин+. Возьми несколько старейшин народа и старших священников 2 и пойди в долину Бен-Хинно́м*+, которая у входа в ворота Черепков. Провозгласи там весть, которую я передам тебе. 3 Скажи: „Слушайте слово Иеговы, цари Иудеи и жители Иерусалима. Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля:

‚Я навожу на это место бедствие — кто услышит о нём, у того зазвенит в ушах, — 4 за то, что люди оставили меня+ и изменили это место до неузнаваемости+. Они приносили на нём жертвы другим богам, которых не знали ни они, ни их предки, ни цари Иудеи. Они залили это место кровью невинных+. 5 Они построили святилища Ваа́ла, чтобы сжигать своих сыновей, принося их в жертву всесожжения Ваа́лу+. Я не давал им такого повеления и не говорил об этом, такое никогда не приходило мне на ум*+‘“.

6 „Поэтому наступают дни, — говорит Иегова, — когда это место больше не будет называться Тофе́том или долиной Бен-Хинно́м*, но оно будет называться долиной резни+. 7 Я разрушу на этом месте замыслы Иудеи и Иерусалима и сделаю так, что их жители погибнут от меча своих врагов, погибнут от руки тех, кто хочет их убить. А их трупы я отдам в пищу зверям и птицам+. 8 Я обращу этот город в руины, и он станет посмешищем*. Все проходящие мимо, все до единого, будут смотреть на него с ужасом и насмехаться*, видя, какие беды его постигли+. 9 Я заставлю их есть своих сыновей и дочерей, и каждый из них от безысходности будет есть своего ближнего, когда враги, те, кто хотят их убить, будут держать их в осаде+“.

10 Затем разбей кувшин на глазах у людей, которые пойдут с тобой, 11 и скажи им: „Так говорит Иегова, Бог воинств: ‚Как разбивают глиняный сосуд, так что его нельзя собрать снова, так я разобью этот народ и этот город. И в Тофе́те будут хоронить людей, пока там больше не останется места для захоронения+‘“.

12 „Вот как я поступлю с этим местом и с его жителями, — говорит Иегова. — Я сделаю этот город таким, как Тофе́т. 13 Дома жителей Иерусалима и дома царей Иудеи станут нечистыми, как Тофе́т+, — все дома, на крышах которых приносили жертвы небесному воинству*+ и винные приношения другим богам+“».

14 Когда Иереми́я вернулся из Тофе́та, куда Иегова посылал его пророчествовать, он встал во дворе дома Иеговы и сказал всему народу: 15 «Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Я навожу бедствие, о котором говорил, на этот город и на все города вокруг него, потому что их жители упрямо отказывались* повиноваться моим словам+“».

20 Когда Иереми́я говорил эти пророческие слова, его слушал Пашху́р, сын Имме́ра, священник, который также был главным управляющим в доме Иеговы. 2 Тогда Пашху́р ударил пророка Иереми́ю и посадил его в колодки+ у Верхних ворот Вениамина в доме Иеговы. 3 На следующий день Пашху́р освободил Иереми́ю из колодок, и Иереми́я сказал ему: «Иегова назвал тебя не Пашху́р, а Ужас Вокруг+. 4 Так говорит Иегова: „Я сделаю тебя ужасом для тебя самого и для всех твоих друзей, и они погибнут от вражеского меча у тебя на глазах+. Всех жителей Иудеи я отдам в руки царя Вавилона, который уведёт их в плен в Вавилон и убьёт их мечом+. 5 Все богатства этого города и все его запасы, все его драгоценности и все сокровища царей Иудеи я отдам в руки их врагов+, которые разграбят их и заберут в Вавилон+. 6 Ты же, Пашху́р, и все живущие в твоём доме пойдёте в плен. Ты пойдёшь в Вавилон и умрёшь там и там будешь похоронен со всеми своими друзьями, потому что ты пророчествовал им ложь+“».

 7 Ты обманул меня, Иегова, и я был обманут.

Ты показал, что ты сильнее, и одолел меня+.

Надо мной смеются целый день,

Я стал для всех посмешищем+.

 8 Ведь каждый раз, когда я говорю, я кричу и объявляю:

«Насилие и разрушение!»

Из-за слова Иеговы я целый день терплю оскорбления и насмешки+.

 9 И я сказал: «Не буду упоминать о нём

И не буду больше говорить от его имени»+.

Но его слово пылало в моём сердце как огонь. Оно было словно пламя в моих костях,

И я утомился, удерживая его в себе.

Я больше не мог молчать+.

10 Я слышал много злых сплетен,

Вокруг меня был один ужас+.

«Осудите его, давайте осудим его!»

Все, кто говорили, что желают мне добра, ждали, когда я упаду+.

«Хоть бы он совершил ошибку,

Чтобы мы одолели его и отомстили ему».

11 Но Иегова был со мной, как грозный воин+.

Вот почему мои гонители споткнутся и не одержат верх+.

Их ждёт огромный позор, ведь они не добьются успеха.

Они навсегда будут унижены, и их позор никогда не забудется+.

12 Но ты, Иегова, Бог воинств, исследуешь праведного,

Ты видишь сокровенные мысли* и сердце+.

Дай мне увидеть, как ты отомстишь им+,

Потому что я вверил тебе свою тяжбу+.

13 Пойте Иегове! Восхваляйте Иегову!

Ведь он избавил бедного от рук злодеев.

14 Да будет проклят день, в который я родился!

День, когда родила меня мать, да не будет благословлён!+

15 Да будет проклят человек, который принёс моему отцу радостную новость:

«У тебя родился сын, мальчик!» —

И этим обрадовал его.

16 Пусть этот человек станет как города, которые Иегова разрушил без сожаления.

Пусть утром он слышит крики и в полдень — сигнал боевой тревоги.

17 Почему он не убил меня в утробе?

Тогда бы моя мать стала для меня могилой

И никогда меня не родила*+.

18 Для чего мне было выходить из утробы?

Чтобы видеть горе и беды?

Чтобы мои дни окончились в стыде?+

21 Иегова передал Иереми́и весть, когда царь Седе́кия+ послал к нему Пашху́ра+, сына Ма́лхии, и священника Софо́нию+, сына Маасе́и, с такой просьбой: 2 «Пожалуйста, спроси Иегову, что с нами будет, потому что Навуходоно́сор, царь Вавилона, воюет с нами+. Может быть, Иегова совершит ради нас одно из своих удивительных дел и тот отступит от нас+».

3 Иереми́я ответил им: «Скажите Седе́кии: 4 „Так говорит Иегова, Бог Израиля: ‚Я обращу против вас ваше оружие, которым вы воюете с царём Вавилона+ и с халде́ями, осаждающими ваши стены. Я соберу ваше оружие* посреди этого города. 5 Я сам буду воевать против вас+ мощной рукой и огромной силой, в гневе и ярости, в великом негодовании+. 6 Я погублю обитателей этого города, и людей, и скот. Они умрут от страшной эпидемии*+‘“.

7 „‚И после этого я отдам Седе́кию, царя Иудеи, его слуг и жителей этого города — тех, кто останется в живых после эпидемии, меча и голода, — в руки Навуходоно́сора, царя Вавилона, в руки их врагов, в руки тех, кто хочет их убить+. Навуходоно́сор поразит их мечом. Он не пожалеет их, не проявит к ним сострадания и не будет к ним милосерден+‘, — говорит Иегова“.

8 А этому народу скажи: „Так говорит Иегова: ‚Я предлагаю вам путь жизни и путь смерти. 9 Тот, кто останется в этом городе, погибнет от меча, голода и эпидемии. А тот, кто выйдет и сдастся халде́ям, которые держат вас в осаде, будет жить, и его жизнь будет ему наградой*+‘“.

10 „‚Я решил навести на этот город бедствие, а не делать ему добро+, — говорит Иегова. — Он будет отдан в руки царя Вавилона+, и тот сожжёт его+‘.

11 Домашние царя Иудеи, выслушайте слово Иеговы. 12 Род Давида, так говорит Иегова:

‚Судите справедливо каждое утро

И спасайте от мошенника тех, кого он обирает+,

Чтобы из-за ваших злых дел+

Моя ярость не разгорелась, как огонь,

И не пылала так, что её никто не погасит+‘“.

13 „Я наведу бедствие на тебя,

Город на скале, что на равнине, — говорит Иегова. —

Вы говорите: ‚Кто нападёт на нас?

Кто вторгнется в наши жилища?‘

14 Я призову вас к ответу

За ваши дела+, — говорит Иегова. —

Я разожгу в вашем лесу огонь,

Который сожжёт всё вокруг+“».

22 Так говорит Иегова: «Пойди во дворец царя Иудеи и объяви такую весть. 2 Скажи: „Выслушай слова Иеговы, царь Иудеи, сидящий на престоле Давида, ты, твои слуги и твой народ — те, кто входят через эти ворота. 3 Так говорит Иегова: ‚Поступайте справедливо и праведно. Спасайте от мошенника того, кого он обирает. Не притесняйте чужеземца, не обижайте сироту и вдову+ и не проливайте невинную кровь в этом городе+. 4 Если вы будете неукоснительно исполнять эти слова, то через ворота этого дома на колесницах и конях будут въезжать цари, сидящие на престоле Давида+, они, их слуги и их народ+‘“.

5 „Если же вы не послушаетесь этих слов, то, клянусь собой, — говорит Иегова, — этот дом превратится в развалины“+.

6 Так говорит Иегова о доме царя Иудеи:

„Ты для меня как Галаа́д,

Как вершина Ливана.

Но я превращу тебя в пустыню,

И ни в одном из твоих городов не будет жителей+.

 7 Я пошлю к тебе* разрушителей,

Каждого со своим оружием+.

Они срубят твои лучшие кедры

И бросят их в огонь+.

8 Люди из многих народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг друга: ‚За что Иегова поступил так с этим великим городом?‘+ — 9 и услышат в ответ: ‚За то, что они перестали соблюдать соглашение с Иеговой, своим Богом, и стали поклоняться другим богам и служить им‘+“.

10 Не плачьте по умершему

И не горюйте по нему,

Но рыдайте по уведённому в плен,

Потому что он уже не вернётся и не увидит родной земли.

11 Так говорит Иегова о Шаллу́ме*+, сыне Ио́сии, царе Иудеи, который стал царём вместо своего отца Ио́сии+ и ушёл из этой земли: „Он уже не вернётся. 12 Он умрёт там, куда его отвели в плен, и уже не увидит эту землю+“.

13 Горе тому*, кто строит свой дом неправедностью

И свои верхние комнаты несправедливостью,

Кто заставляет своего ближнего работать даром

И отказывается ему платить+,

14 Тому, кто говорит: „Построю себе большой дом

С просторными верхними комнатами.

Сделаю в нём окна,

Отделаю его кедром и покрашу в красный цвет“.

15 Неужели ты думаешь, что будешь и дальше править, если строишь из кедра больше, чем другие?

Твой отец тоже ел и пил,

Но при этом поступал справедливо и праведно+,

И у него всё было хорошо.

16 Он защищал в суде угнетённых и бедных,

Поэтому всё было хорошо.

„Разве не это означает знать меня? — говорит Иегова. —

17 А в твоих глазах и сердце лишь жажда наживы

И желание проливать невинную кровь,

Обманывать и вымогать“.

18 Поэтому так говорит Иегова об Иоаки́ме+, сыне Ио́сии, царе Иудеи:

„Его не будут оплакивать, не будут говорить друг другу:

‚Какое горе, мой брат! О горе, моя сестра!‘

Его не будут оплакивать, говоря:

‚О горе, господин! О горе, нет больше его величия!‘

19 Его похоронят, как хоронят осла+:

Оттащат и выбросят

За ворота Иерусалима+“.

20 Поднимись на Ливан и кричи,

Пусть твой голос раздаётся на Баша́не.

Кричи с Авари́ма+,

Потому что все твои любовники погибли+.

21 Я говорил с тобой, когда ты жила беззаботно,

Но ты отвечала: „Не буду слушаться“+.

Так ты вела себя с юности —

Не слушалась меня+.

22 Всех твоих пастырей будет пасти ветер+,

И твои любовники пойдут в плен.

Тогда ты испытаешь позор и унижение из-за бедствия, которое тебя постигнет.

23 О живущая на Ливане+,

Устроившая гнездо среди кедров+,

Как же ты будешь стонать, когда тебя охватит сильная боль

И когда ты будешь мучиться, как рожающая!+»

24 «„Клянусь собой, — говорит Иегова, — даже если бы ты, Иехо́ния+, сын Иоаки́ма+, царь Иудеи, был перстнем с печатью на моей правой руке, то и с неё я сорвал бы тебя! 25 Я отдам тебя в руки тех, кто хочет тебя убить, тех, кого ты боишься, в руки халде́ев и Навуходоно́сора, царя Вавилона+. 26 Я изгоню тебя и твою мать, которая родила тебя, в землю, где вы не родились, и там вы умрёте. 27 Вы никогда не вернётесь в землю, по которой будете тосковать+.

28 Разве этот человек, Иехо́ния, — презренный, разбитый горшок,

Никому не нужный сосуд?

Почему он и его потомки отвергнуты

И изгнаны в землю, которую они не знают?+“

29 О земля*, земля, земля, выслушай слово Иеговы!

30 Так говорит Иегова:

„Запишите этого человека как бездетного,

Как человека, который в своей жизни ничего не добьётся,

Ведь никто из его потомков

Не будет сидеть на престоле Давида и править в Иудее“+».

23 «Горе пастухам, которые губят и разгоняют овец, которых я пасу!» — говорит Иегова+.

2 Вот что Иегова, Бог Израиля, говорит пастухам, которые пасут его народ: «Вы рассеяли моих овец и разогнали их, вы не заботились о них»+.

«Поэтому я накажу вас за ваши злые дела», — говорит Иегова.

3 «А потом я соберу моих уцелевших овец из всех земель, по которым я их рассеял+, и верну их назад на их пастбище+, у них появится большое потомство, и они увеличатся числом+. 4 Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их с заботой+. Мои овцы уже не будут бояться и дрожать от ужаса, и ни одна из них не пропадёт», — говорит Иегова.

5 «Наступают дни, — говорит Иегова, — когда я дам Давиду праведного наследника*+. Царь будет править+ этой землёй и будет поступать мудро, справедливо и праведно+. 6 В его дни Иудея будет спасена+ и Израиль будет жить в безопасности+. И вот имя, которым он будет называться: Иегова — наша праведность+».

7 «Наступают дни, — говорит Иегова, — когда уже не будут говорить: „Клянусь Иеговой, живым Богом, который вывел Израиль из Египта!“+ — 8 а будут говорить: „Клянусь Иеговой, живым Богом, который вывел потомков Израиля из северной земли и из всех земель, по которым он их рассеял, и привёл их обратно“. Они будут жить на своей земле+».

9 О пророках.

Моё сердце разбито.

Я дрожу всем телом*.

Из-за Иеговы и его святых слов

Я стал как пьяный,

Как человек, который захмелел от вина.

10 Ведь земля наполнилась теми, кто неверны Богу*+.

Из-за проклятия земля скорбит+

И пастбища в пустыне высохли+.

Пророки злоупотребляют властью и идут путём зла.

11 «И пророк, и священник осквернились*+.

Я вижу, что они творят злые дела даже в моём доме+», — говорит Иегова.

12 «Поэтому их путь станет скользким и тёмным+.

Их толкнут, и они упадут.

Ведь в год расплаты

Я наведу на них бедствие, — говорит Иегова. —

13 Я вижу, как отвратительно поступают пророки Сама́рии+.

Их пророчества — от Ваа́ла,

Они сбивают с пути мой народ, Израиль.

14 И я вижу, как ужасно поступают пророки Иерусалима.

Они нарушают супружескую верность+ и погрязли во лжи+.

Они потворствуют* злодеям

И не прекращают творить зло.

Для меня все они как Содо́м+

И жители Иерусалима как Гомо́рра+».

15 Поэтому вот что Иегова, Бог воинств, говорит о пророках:

«Я заставлю их есть полынь

И дам им пить отравленную воду+,

Потому что из-за пророков Иерусалима по всей этой земле распространилось отступничество».

16 Так говорит Иегова, Бог воинств:

«Не слушайте пророков, которые пророчествуют вам+.

Они обманывают вас*.

Видения, которые они пересказывают, исходят из их сердца+,

А не из уст Иеговы+.

17 Они снова и снова говорят тем, кто ни во что не ставит меня:

„Иегова сказал: ‚У вас будет мир‘“+.

И каждому, кто следует за своим упрямым сердцем, они говорят:

„Бедствие не постигнет вас“+.

18 У кого такие близкие отношения с Иеговой,

Что он слышит и понимает его слово?

Кто обращает внимание на его слово и слышит его?

19 Ярость Иеговы будет бушевать, как буря;

Как неистовый ураган, она обрушится на головы грешников+.

20 Гнев Иеговы не утихнет,

Пока он не осуществит свои замыслы*, пока не исполнит их.

В последние дни вы ясно это поймёте.

21 Я не посылал этих пророков — они сами побежали.

Я не говорил с ними, но они пророчествовали+.

22 Если бы у них были близкие отношения со мной,

То они передавали бы моему народу мои слова,

Они помогли бы ему оставить злой путь и перестать творить зло+».

23 «Неужели я Бог, только когда я вблизи, — говорит Иегова, — а когда вдали, то уже не Бог?»

24 «Может ли человек скрыться в тайном месте, где я не смогу его увидеть?»+ — говорит Иегова.

«Разве есть на небе и на земле что-нибудь скрытое от моих глаз?+ — говорит Иегова. — 25 Я слышал, как пророки, которые от моего имени пророчествуют ложь, говорят: „Мне приснился сон! Мне приснился сон!“+ 26 Долго ли ещё пророки будут пророчествовать ложь? Они говорят ложь, которую сами же и придумали*+. 27 С помощью снов, которые они рассказывают друг другу, они хотят заставить мой народ забыть моё имя, как и их отцы забыли моё имя из-за Ваа́ла+. 28 Пусть пророк, которому приснился сон, рассказывает свой сон, а пророк, которому я дал моё слово, должен передавать его верно».

«Что общего у соломы с зерном?» — говорит Иегова.

29 «Не подобно ли моё слово огню+, — говорит Иегова, — и кузнечному молоту, разбивающему скалу?»+

30 «Поэтому я накажу пророков, — говорит Иегова, — которые крадут друг у друга мои слова»+.

31 «Я накажу пророков, — говорит Иегова, — которые болтают своим языком и заявляют: „Вот что он сказал!“+».

32 «Я накажу пророков, которые рассказывают ложные сны, — говорит Иегова, — и своей ложью и хвастовством сбивают мой народ с пути+».

«Но я не посылал их и ничего им не велел. Этому народу не будет от них никакой пользы»+, — говорит Иегова.

33 «Когда этот народ, пророк или священник спросит тебя: „Какую весть, какое тяжкое бремя*, дал тебе Иегова?“ — ответь им: „‚Это вы бремя! И я избавлюсь от вас‘+, — говорит Иегова“. 34 А если пророк, священник или кто-нибудь из народа скажет: „Это бремя от Иеговы!“ — то я накажу его вместе с его домашними. 35 Каждый из вас спрашивает своего ближнего и своего брата: „Что ответил Иегова? Что сказал Иегова?“ 36 Но больше не говорите, что весть от Иеговы — это бремя, потому что для каждого бременем становится его собственное слово и вы искажаете слова живого Бога, Иеговы, Бога воинств, нашего Бога.

37 Скажи пророку: „Какой ответ дал тебе Иегова? Что сказал Иегова? 38 А если вы и дальше будете говорить: ‚Бремя от Иеговы!‘ — то вот что говорит Иегова: ‚Вы заявляете: ‚Это слово — бремя от Иеговы‘, хотя я велел вам не говорить: ‚Бремя от Иеговы!‘ 39 За это я подниму вас и отброшу от себя, вас и город, который я дал вам и вашим предкам. 40 И я сделаю так, что ваш позор будет вечным и ваше унижение никогда не будет забыто+‘“».

24 После того как Навуходоно́сор, царь Вавилона, увёл из Иерусалима в плен в Вавилон Иехо́нию+, сына Иоаки́ма+, царя Иудеи, вместе с князьями Иудеи, а также ремесленниками и кузнецами*, Иегова показал мне две корзины с инжиром, которые стояли перед храмом Иеговы+. 2 В одной корзине был очень хороший инжир, каким бывает ранний инжир, а в другой корзине был очень плохой инжир, настолько плохой, что его нельзя было есть.

3 Иегова спросил меня: «Что ты видишь, Иереми́я?» Я ответил: «Инжир. Хороший инжир очень хорош, а плохой инжир очень плох, настолько, что его нельзя есть+».

4 Тогда Иегова сказал мне: 5 «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „Как ты считаешь хорошим инжир в одной корзине, так и я буду считать хорошими пленных иудеев, которых я отправил отсюда в землю халде́ев. 6 Я буду смотреть на них благосклонно и верну их в эту землю+. Я не буду губить их, а дарую им процветание, я посажу их, а не вырву с корнем+. 7 Я пробужу в их сердце желание знать меня, чтобы они знали, что я Иегова+. И они станут моим народом, а я буду их Богом+, потому что они вернутся ко мне всем сердцем+.

8 А о плохом инжире, настолько плохом, что его нельзя есть+, Иегова говорит: ‚Так же, как поступают с плохим инжиром, я поступлю с Седе́кией+, царём Иудеи, его князьями и оставшимися жителями Иерусалима — с теми, кто остался в этой земле, и с теми, кто в Египте+. 9 Я наведу на них такое бедствие, что все царства земли ужаснутся+; я опозорю их, и о них будут говорить с издёвкой*, их будут осмеивать и проклинать+ повсюду, где я рассею их+. 10 Я буду посылать на них меч+, голод и эпидемию*+, пока они не исчезнут с земли, которую я дал им и их предкам‘“».

25 Вот весть обо всём народе Иудеи, которую Иереми́я получил в четвёртом году правления Иоаки́ма+, сына Ио́сии, царя Иудеи (это был первый год правления Навуходоно́сора, царя Вавилона). 2 Вот что пророк Иереми́я сказал обо всём народе Иудеи и обо всех жителях Иерусалима*:

3 «С тринадцатого года правления царя Ио́сии+, сына Амо́на, царя Иудеи, и до этого дня, все эти 23 года, Иегова обращался ко мне и я говорил с вами снова и снова*, но вы не слушали+. 4 Иегова посылал к вам всех своих служителей, пророков, посылал их снова и снова*, но вы не слушали и не обращали внимания на их слова+. 5 Эти пророки говорили: „Пусть каждый из вас оставит злой путь и перестанет делать зло+. Тогда вы будете долго жить на земле, которую Иегова давно дал вам и вашим предкам. 6 Не следуйте за другими богами, не поклоняйтесь и не служите им и не оскорбляйте меня делами своих рук, иначе я наведу на вас бедствие“.

7 „Но вы не слушали меня, — говорит Иегова. — Вы оскорбляли меня делами своих рук себе на беду“+.

8 Поэтому вот что говорит Иегова, Бог воинств: „‚Так как вы не слушались меня, 9 я пошлю за всеми северными племенами+, — говорит Иегова, — пошлю за моим служителем Навуходоно́сором, царём Вавилона+, и поведу их против этой земли+, против её жителей и против всех соседних народов+. Я уничтожу их, и, узнав о том, что их постигло, люди ужаснутся. Они станут посмешищем*, и их земля навсегда будет опустошена. 10 Я сделаю так, что у них смолкнут звуки радости и звуки веселья+, голос жениха и невесты+, стихнет ручная мельница и погаснет светильник. 11 Вся эта земля будет разорена и станет пустошью, и эти народы будут служить царю Вавилона 70 лет+‘“.

12 „А когда 70 лет закончатся+, я призову к ответу* царя Вавилона и его народ за их беззакония+, — говорит Иегова, — и навсегда опустошу землю халде́ев+. 13 Я сделаю с той землёй всё, что я говорил о ней, всё, что написано в этой книге и что Иереми́я пророчествовал обо всех этих народах. 14 Многие народы и великие цари+ поработят их+, и я отплачу им за их поступки и дела+“».

15 Так сказал мне Иегова, Бог Израиля: «Возьми эту чашу с вином ярости из моей руки и напои из неё все народы, к которым я тебя посылаю. 16 Они выпьют, зашатаются и будут вести себя как безумные из-за меча, который я пошлю на них»+.

17 Я взял чашу из руки Иеговы и напоил все народы, к которым Иегова меня послал+. 18 Сначала я напоил Иерусалим и города Иудеи+ с её царями и князьями, чтобы превратить их в развалины. Узнав о том, что их постигло, люди ужаснутся. Я сделаю их посмешищем, и, глядя на них, люди будут произносить проклятия*+. Это произойдёт очень скоро. 19 Затем я напоил фараона, царя Египта, его слуг, его князей и весь его народ+, 20 а также чужеземцев, живущих среди них; всех царей земли Уц, всех царей земли филисти́млян+, Ашкело́н+, Газу, Экро́н и оставшихся в Ашдо́де; 21 эдомитя́н+, моавитя́н+ и аммонитя́н+; 22 всех царей Ти́ра, всех царей Сидона+ и царей морских островов*; 23 Деда́н+, Те́му, Буз и всех, у кого обриты виски+; 24 всех аравийских царей+ и всех царей разных племён, живущих в пустыне; 25 всех царей Зи́мри, всех царей Эла́ма+ и всех мидийских царей+; 26 всех северных царей, близких и далёких, одного за другим, и все остальные царства. А после них будет пить царь Шеша́ха*+.

27 «Скажи им: „Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Пейте, пьянейте и пусть вас вырвет. Вы упадёте и не сможете встать+, потому что я посылаю на вас меч‘“. 28 А если они откажутся взять чашу из твоей руки и пить, то скажи им: „Так говорит Иегова, Бог воинств: ‚Вы будете пить! 29 Ведь если я навожу бедствие на город, который носит моё имя+, то неужели вы останетесь безнаказанными?‘“+

„Вы не останетесь безнаказанными, потому что я посылаю меч на всех жителей земли“, — говорит Иегова, Бог воинств.

30 Ты же говори им все эти пророческие слова и скажи им:

„Иегова зарычит с высоты, как лев,

Из его святого жилища донесётся его голос.

Он зарычит, как лев, над своим жилищем.

Он будет восклицать, как топчущие виноград в давильне,

Будет петь, празднуя победу над всеми жителями земли“.

31 „Шум донесётся до края земли,

Потому что у Иеговы тяжба с народами.

Он сам будет судить всех людей+

И предаст мечу тех, кто творит зло“, — говорит Иегова.

32 Так говорит Иегова, Бог воинств:

„Бедствие идёт от народа к народу+,

И сильная буря поднимется от самого дальнего края земли+.

33 В тот день убитые Иеговой будут лежать по всей земле, от одного её конца до другого. Их не оплачут, их тела не подберут и не похоронят. Они станут навозом на земле“.

34 Рыдайте, пастыри, и кричите!

Валяйтесь в пыли, вожаки стада,

Потому что настало время, когда вы будете рассеяны и убиты,

Вы упадёте и разобьётесь, как драгоценный сосуд!

35 Пастырям некуда бежать,

И нет спасения вожакам стада.

36 Слушайте! Пастыри кричат

И вожаки стада рыдают,

Потому что Иегова опустошает их пастбище.

37 Из-за пылающего гнева Иеговы

Опустели мирные жилища.

38 Он вышел из своего логова, как молодой лев+,

И их земля превратилась в пустошь

Из-за беспощадного меча,

Из-за его пылающего гнева».

26 В начале правления Иоаки́ма+, сына Ио́сии, царя Иудеи, Иегова сказал: 2 «Так говорит Иегова: „Встань во дворе дома Иеговы и обратись к жителям* всех городов Иудеи, которые приходят поклоняться в дом Иеговы. Скажи им всё, что я велю тебе, не пропусти ни слова. 3 Может быть, они послушают и перестанут творить зло. Тогда я передумаю* и не наведу бедствие, которое хотел навести на них за все их злые дела+. 4 Скажи им: ‚Так говорит Иегова: ‚Если вы не будете слушать меня и соблюдать закон*, который я вам дал, 5 и если не будете слушать моих служителей, пророков, которых я посылаю к вам снова и снова* и на слова которых вы не обращаете внимания+, 6 то я сделаю с этим домом то же, что сделал с Сило́мом+, и этот город будут проклинать* все народы+‘“».

7 Священники, пророки и весь народ услышали, как Иереми́я говорит эти слова в доме Иеговы+. 8 Когда Иереми́я закончил говорить всё, что Иегова велел ему сказать народу, священники, пророки и весь народ схватили его и сказали: «Ты должен умереть! 9 Зачем ты пророчествуешь от имени Иеговы, говоря: „С этим домом станет то же, что стало с Сило́мом, и этот город будет опустошён, останется без жителей“?» И весь народ обступил Иереми́ю в доме Иеговы.

10 Когда князья Иудеи услышали эти слова, они пришли из дворца царя в дом Иеговы и сели у входа в новые ворота дома Иеговы+. 11 Священники и пророки сказали князьям и всему народу: «Этот человек заслуживает смерти+. Он предсказывал бедствие этому городу, и вы сами это слышали»+.

12 На это Иереми́я сказал всем князьям и всему народу: «Это Иегова послал меня пророчествовать и сказать об этом доме и об этом городе всё, что вы слышали+. 13 Поэтому оставьте свои злые пути и дела и слушайтесь Иегову, вашего Бога. Тогда Иегова передумает* и не наведёт на вас бедствие, о котором предупреждал+. 14 А что до меня, то я в ваших руках. Делайте со мной, что считаете правильным и справедливым. 15 Только знайте, что если вы меня убьёте, то запятнаете себя, этот город и его жителей невинной кровью, потому что Иегова действительно послал меня к вам, чтобы сказать вам всё это».

16 Князья и весь народ сказали священникам и пророкам: «Этот человек не заслуживает смерти, потому что он обращался к нам от имени Иеговы, нашего Бога».

17 Также встали некоторые из старейшин этой земли и сказали собравшемуся народу: 18 «В дни Езеки́и+, царя Иудеи, пророчествовал Михе́й+ из Мореше́та, и он говорил всему народу Иудеи: „Так говорит Иегова, Бог воинств:

‚Сион будет распахан, как поле,

Иерусалим станет грудой развалин+,

А гора, на которой стоит дом Бога*, зарастёт лесом‘“+.

19 Разве Езеки́я, царь Иудеи, и жители Иудеи убили его? Разве царь не испугался Иегову и не стал умолять Иегову о благосклонности*? Поэтому Иегова передумал* и не навёл на них бедствие, о котором предупреждал+. А мы сейчас навлекаем на себя страшное бедствие.

20 Был и другой человек, который пророчествовал от имени Иеговы, — У́рия, сын Шема́и, из Кирья́т-Иеари́ма+. Он пророчествовал против этого города и против этой земли, говоря такие же слова, что и Иереми́я. 21 Его слова услышал царь Иоаки́м+, все его сильные воины и все князья, и царь решил его убить+. Узнав об этом, У́рия испугался и убежал в Египет. 22 Царь Иоаки́м послал в Египет Элната́на+, сына Ахбо́ра, и с ним других людей. 23 Они забрали У́рию из Египта и привели к царю Иоаки́му, и тот убил его мечом+, а его труп бросил на кладбище простого народа».

24 Кроме того, Иереми́ю защитил Ахика́м+, сын Шафа́на+, поэтому его не отдали в руки народа, желавшего его смерти+.

27 В начале правления Иоаки́ма*, сына Ио́сии, царя Иудеи, Иегова сказал Иереми́и: 2 «Так говорит Иегова: „Сделай себе ремни и ярмо и положи его себе на шею. 3 Пошли такие же ярма царю эдомитя́н+, царю моавитя́н+, царю аммонитя́н+, царю Ти́ра+ и царю Сидона+ через вестников, которые пришли в Иерусалим к Седе́кии, царю Иудеи. 4 Вели им передать своим господам:

‚Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля. Вот что скажите своим господам: 5 ‚Своей мощной рукой и великой силой я создал землю, людей и зверей на земле, и я даю её кому пожелаю+. 6 Сейчас я отдал все ваши земли моему служителю Навуходоно́сору, царю Вавилона+, и даже диких зверей я отдал ему, чтобы они ему служили. 7 Все народы будут служить ему, его сыну и его внуку, пока не придёт черёд его страны+ и он сам не станет рабом многих народов и великих царей+‘.

8 ‚И если какой-нибудь народ или царство откажется служить Навуходоно́сору, царю Вавилона, и подставить шею под его ярмо, то я накажу этот народ мечом+, голодом и эпидемией*, — говорит Иегова, — и истреблю этот народ его рукой‘.

9 ‚Поэтому не слушайте ни своих пророков, ни гадателей, ни сновидцев, ни занимающихся магией, ни колдунов, которые говорят вам: ‚Вы не будете служить царю Вавилона‘. 10 Ведь они пророчествуют вам ложь, чтобы вас увели далеко от вашей земли, чтобы я рассеял вас и вы погибли.

11 А народу, который подставит шею под ярмо царя Вавилона и будет служить ему, я позволю остаться на своей земле, — говорит Иегова. — Он будет возделывать её и жить на ней‘“».

12 И Седе́кии+, царю Иудеи, я говорил то же самое: «Подставьте шею под ярмо царя Вавилона, служите ему и его народу, и вы будете жить+. 13 Зачем тебе и твоему народу умирать от меча+, голода+ и эпидемии?+ Ведь Иегова сказал, что такая участь постигнет народ, который не будет служить царю Вавилона. 14 Не слушайте пророков, которые говорят: „Вы не будете служить царю Вавилона“+, потому что они пророчествуют вам ложь+.

15 „Я не посылал их, — говорит Иегова, — но они пророчествуют от моего имени ложь. Если вы будете их слушать, я рассею вас и вы погибнете — вы и пророки, которые пророчествуют вам“+».

16 А священникам и всему народу я сказал: «Так говорит Иегова: „Не слушайте своих пророков, которые говорят: ‚Совсем скоро принадлежности дома Иеговы вернутся из Вавилона!‘+ — потому что они пророчествуют вам ложь+. 17 Не слушайте их. Служите царю Вавилона, и вы будете жить+. Зачем этому городу превращаться в развалины? 18 Но если они пророки и у них есть слово Иеговы, то пусть они умоляют Иегову, Бога воинств, чтобы принадлежности, оставшиеся в доме Иеговы, в доме* царя Иудеи и в Иерусалиме, не унесли в Вавилон“.

19 Выслушайте, что Иегова, Бог воинств, говорит о столбах+, море*+, тележках+ и других принадлежностях, оставшихся в этом городе, 20 которые Навуходоно́сор, царь Вавилона, не забрал, когда увёл в плен из Иерусалима в Вавилон Иехо́нию, сына Иоаки́ма, царя Иудеи, а также всех знатных людей Иудеи и Иерусалима+. 21 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля, об этих принадлежностях, оставшихся в доме Иеговы, в доме царя Иудеи и в Иерусалиме: 22 „Их отнесут в Вавилон+, и они будут там до того дня, когда я вспомню о них, — говорит Иегова. — Тогда я заберу их и верну сюда“+».

28 В том же году, в начале правления Седе́кии+, царя Иудеи, в четвёртом году, в пятом месяце, Хана́ния, сын Аззу́ра, пророк из Гавао́на+, сказал мне в доме Иеговы в присутствии священников и всего народа: 2 «Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Я сломаю ярмо царя Вавилона+. 3 Не пройдёт и двух лет, как я верну сюда все принадлежности дома Иеговы, которые Навуходоно́сор, царь Вавилона, забрал отсюда и унёс в Вавилон+“. 4 „И я верну сюда Иехо́нию+, сына Иоаки́ма+, царя Иудеи, и всех пленных иудеев, которые ушли в Вавилон+, — говорит Иегова, — потому что я сломаю ярмо царя Вавилона“».

5 Пророк Иереми́я обратился к пророку Хана́нии в присутствии священников и всех людей, стоявших в доме Иеговы. 6 Иереми́я сказал: «Аминь!* Пусть Иегова так и сделает! Пусть Иегова исполнит твоё пророчество и вернёт сюда из Вавилона всех пленников и принадлежности дома Иеговы. 7 Но послушай, что я скажу тебе и всему народу. 8 Пророки, которые жили в давние времена, до меня и до тебя, предсказывали многим землям и великим царствам войны, бедствия и эпидемии*. 9 Если же пророк пророчествует о мире, то, лишь когда его слова исполнятся, будет ясно, что этого пророка действительно послал Иегова».

10 Тогда пророк Хана́ния снял с шеи пророка Иереми́и ярмо, сломал его+ 11 и сказал в присутствии всего народа: «Так говорит Иегова: „Не пройдёт и двух лет, как я точно так же сломаю ярмо Навуходоно́сора, царя Вавилона, которое на шее у всех народов“»+. Затем пророк Иереми́я ушёл.

12 После того как пророк Хана́ния сломал ярмо, которое было на шее у пророка Иереми́и, Иегова сказал Иереми́и: 13 «Пойди и скажи Хана́нии: „Так говорит Иегова: ‚Ты сломал деревянное ярмо+, а вместо него сделаешь железное‘. 14 Ведь так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Я положу на шею всех этих народов железное ярмо, чтобы они служили Навуходоно́сору, царю Вавилона, и они будут служить ему+. И даже диких зверей я отдам ему+‘“».

15 Пророк Иереми́я сказал пророку Хана́нии+: «Послушай, Хана́ния! Иегова тебя не посылал, и из-за тебя этот народ верит лжи+. 16 Поэтому так говорит Иегова: „Я сотру тебя с лица земли. В этом году ты умрёшь, за то что ты побуждал к мятежу против Иеговы“+».

17 И пророк Хана́ния умер в том же году, в седьмом месяце.

29 Вот письмо, которое пророк Иереми́я послал из Иерусалима тем старейшинам, что были среди пленного народа, священникам, пророкам и всем, кого Навуходоно́сор увёл в плен из Иерусалима в Вавилон. 2 Он послал его после того, как царь Иехо́ния+, мать царя*+, придворные, князья Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы* были уведены из Иерусалима+. 3 Иереми́я передал его через Эла́су, сына Шафа́на+, и Гема́рию, сына Хи́лкии, которых Седе́кия+, царь Иудеи, послал в Вавилон к царю Навуходоно́сору. В письме говорилось:

4 «Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля, всем, кого он отправил в плен из Иерусалима в Вавилон: 5 „Стройте дома и живите в них, разводите сады и ешьте плоды, которые в них вырастут. 6 Женитесь и пусть у вас рождаются сыновья и дочери. Жените своих сыновей и выдавайте замуж своих дочерей, чтобы и у них рождались сыновья и дочери. Пусть вас будет там много, пусть вас не становится меньше. 7 Ищите мира для города, в который я отправил вас в плен, и молитесь за него Иегове, потому что если в нём будет мир, то и у вас будет мир+. 8 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Не позволяйте пророкам и гадателям, которые среди вас, обмануть вас+ и не слушайте тех, кто рассказывает вам сны, которые им снятся, 9 потому что Иегова говорит: ‚Они пророчествуют вам ложь от моего имени. Я не посылал их‘+“.

10 Так говорит Иегова: „После того как пройдёт 70 лет в Вавилоне, я позабочусь о вас+ и исполню своё обещание, вернув вас сюда“+.

11 „Я хорошо знаю, что я замыслил для вас, — говорит Иегова. — Я пошлю вам мир, а не бедствие+, дам вам будущее и надежду+. 12 Вы будете звать меня, придёте и будете молиться мне, и я буду слушать вас+“.

13 „Вы будете искать меня и найдёте+, потому что будете искать меня всем сердцем+, 14 и я позволю вам найти меня+“, — говорит Иегова. „Я соберу пленных, соберу вас из всех народов и из всех мест, по которым я вас рассеял+, — говорит Иегова. — Я верну вас туда, откуда отправил в плен“+.

15 Но вы говорите: „Иегова дал нам в Вавилоне пророков“.

16 Так говорит Иегова царю, сидящему на престоле Давида+, и всем людям, живущим в этом городе, вашим братьям, которые не пошли с вами в плен: 17 „Так говорит Иегова, Бог воинств: ‚Я пошлю на них меч, голод и эпидемию*+ и сделаю их подобными гнилому* инжиру, который настолько плох, что его нельзя есть+‘“.

18 „Я буду преследовать их, пошлю на них меч+, голод и эпидемию, так что все царства земли ужаснутся+. Глядя на них, люди будут удивляться и произносить проклятия. Они станут посмешищем*+, и я выставлю их на позор перед всеми народами, среди которых рассею их+, 19 потому что они не слушали мои слова, с которыми я снова и снова посылал к ним моих служителей, пророков“, — говорит Иегова+.

„Но вы не слушали“+, — говорит Иегова.

20 Послушайте, что говорит Иегова, все вы, пленные, которых я выслал из Иерусалима в Вавилон. 21 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля, об Аха́ве, сыне Кола́и, и о Седе́кии, сыне Маасе́и, которые пророчествуют вам ложь от моего имени+: „Я отдам их в руки Навуходоно́сора, царя Вавилона, и он убьёт их у вас на глазах. 22 И после этого у пленных иудеев, находящихся в Вавилоне, появится такое проклятие: ‚Пусть Иегова сделает с тобой то же, что с Седе́кией и Аха́вом, которых царь Вавилона зажарил на огне!‘ 23 Ведь они ведут себя постыдно в Израиле+: спят с жёнами своих ближних и говорят от моего имени ложь — то, что я не велел им говорить+.

‚Я знаю это, и я этому свидетель‘+, — говорит Иегова“».

24 «А Шема́е+ из Нехела́ма скажи: 25 „Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Ты послал от своего имени письма всему народу, который в Иерусалиме, священнику Софо́нии+, сыну Маасе́и, и всем священникам. В них говорилось: 26 ‚Иегова назначил тебя священником вместо священника Иода́я, чтобы ты был управляющим в доме Иеговы и чтобы следил за каждым сумасшедшим, который ведёт себя как пророк, и сажал его в колодки*+. 27 Почему же ты не наказал Иереми́ю из Анато́та+, который ведёт себя среди вас как пророк?+ 28 Ведь он даже послал нам в Вавилон такую весть: ‚Это надолго. Стройте дома и живите в них, разводите сады и ешьте плоды, которые в них вырастут...‘+“».

29 Когда священник Софо́ния+ прочитал это письмо пророку Иереми́и, 30 Иегова сказал Иереми́и: 31 «Пошли весть всему пленному народу: „Так говорит Иегова о Шема́е из Нехела́ма: ‚Шема́я пророчествовал вам, хотя я не посылал его, и заставлял вас поверить лжи+. 32 Поэтому так говорит Иегова: ‚Я накажу Шема́ю из Нехела́ма и его потомков. У него не останется ни одного потомка в этом народе и он не увидит добра, которое я сделаю своему народу, — говорит Иегова, — потому что он побуждал к мятежу против Иеговы‘“».

30 Иегова сказал Иереми́и: 2 «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „Напиши в книгу все слова, которые я говорю тебе. 3 ‚Наступают дни, — говорит Иегова, — когда я соберу вместе пленных из моего народа — Израиля и Иудеи‘+. ‚Я верну их в землю, которую дал их предкам, и они снова будут владеть ею‘, — говорит Иегова+“».

4 Вот что Иегова сказал Израилю и Иудее.

 5 Так говорит Иегова:

«Доносятся крики ужаса.

Вокруг страх и нет мира.

 6 Спросите, рожают ли мужчины?

Почему же я вижу, что все крепкие мужчины держатся за живот*,

Будто рожающая женщина?+

Почему лица у всех побледнели?

 7 О горе! Это ужасный* день+.

Не было подобного ему.

Это время бедствия для Иакова,

Но он будет спасён».

8 «В тот день, — говорит Иегова, Бог воинств, — я сломаю ярмо, которое у них на шее, и разорву ремни. И чужеземцы больше не будут их порабощать. 9 Они будут служить Иегове, своему Богу, и Давиду, своему царю, которого я дам им+».

10 «Не бойся, мой служитель Иаков, — говорит Иегова, —

И не страшись, Израиль+.

Ведь я спасу тебя, верну тебя издалека

И твоих потомков — из земли, в которой они находятся в плену+.

Иаков вернётся и будет жить спокойно и безмятежно,

И никто не будет внушать ему страх+».

11 «Ведь я с тобой, — говорит Иегова, — чтобы спасать тебя.

Я уничтожу все народы, среди которых рассеял тебя+.

Но тебя я не уничтожу+.

И всё же я накажу* тебя в должной мере,

Я не оставлю тебя без наказания+».

12 Так говорит Иегова:

«Ты не можешь оправиться после падения+.

Твою рану невозможно залечить.

13 Некому выступить в твою защиту.

Нечем исцелить твою язву,

Никакое лечение не поможет тебе.

14 Все твои любовники забыли тебя+,

Ты им больше не нужна.

Ведь я ударил тебя, как бьёт враг+,

И наказал, как наказывает жестокий человек,

Потому что твоя вина велика и твои грехи многочисленны+.

15 Что же ты так громко плачешь из-за своей раны?

Твоя боль не утихнет!

Я сделал это с тобой,

Потому что твоя вина велика и твои грехи многочисленны+.

16 Все губившие тебя непременно будут погублены+,

И все твои враги тоже пойдут в плен+.

Грабившие тебя будут ограблены,

И всех разорявших тебя я отдам на разорение+».

17 «Но я исцелю тебя и вылечу твои раны+, — говорит Иегова, —

Хотя тебя и называли отверженной и говорили:

„Это Сион, который никому не нужен“+».

18 Так говорит Иегова:

«Я вернусь к шатрам Иакова, соберу его пленных сыновей+

И сжалюсь над его жилищами.

Город будет восстановлен на своём прежнем месте+,

И укреплённая башня будет стоять там, где должна.

19 Там будут слышны смех и слова благодарности+.

Я увеличу число потомков Иакова, и их не будет мало+.

Их станет очень много*,

И никто не будет их презирать+.

20 Они станут такими, как раньше,

И будут сильным народом* передо мной+.

Я покараю всех, кто их угнетает+.

21 От них произойдёт начальник,

Из их потомков выйдет их правитель.

Я позволю ему приблизиться, и он подойдёт ко мне.

А иначе кто посмел бы* приблизиться ко мне? — говорит Иегова. —

22 Вы станете моим народом+, а я буду вашим Богом+».

23 Ярость Иеговы будет бушевать, как буря+;

Как стремительный ураган, она обрушится на головы грешников.

24 Пылающий гнев Иеговы не утихнет,

Пока он не осуществит свои замыслы*, пока не исполнит их+.

В последние дни вы это поймёте+.

31 «В то время, — говорит Иегова, — я стану Богом для всех семей Израиля, а они станут моим народом»+.

 2 Так говорит Иегова:

«Те, кто спасся от меча, обрели Божью благосклонность в пустыне,

Когда Израиль шёл туда, где мог бы найти покой».

 3 Иегова пришёл ко мне издалека и сказал:

«Любовью вечной я полюбил тебя

И потому привлёк тебя к себе преданной любовью*+.

 4 Я снова отстрою тебя, и ты будешь восстановлена+.

Ты снова возьмёшь бубны, дочь* Израиля,

И будешь весело танцевать+.

 5 Ты снова будешь разводить виноградники в горах Сама́рии+.

Виноградари будут сажать их и есть их плоды+.

 6 Настанет день, когда дозорные в горах Ефрема закричат:

„Вставайте, поднимемся на Сион, к Иегове, нашему Богу“+».

 7 Так говорит Иегова:

«Радостно кричите Иакову,

Восклицайте от радости, потому что вы во главе народов+.

Провозглашайте весть, восхваляйте Бога и говорите:

„Иегова, спаси свой народ, уцелевших израильтян“+.

 8 Я приведу их обратно из северной земли+.

Я соберу их из самых отдалённых уголков земли+.

Среди них будут слепой и хромой+,

Беременная и рожающая.

Все вместе они вернутся сюда как большой народ+.

 9 Они придут, плача+.

Они будут умолять меня о благосклонности, и я буду вести их.

Я поведу их к потокам воды+,

Поведу по ровному пути, на котором они не споткнутся,

Потому что я Отец Израиля, а Ефрем — мой первенец+».

10 Народы, слушайте слово Иеговы,

Возвещайте его на далёких островах+ и говорите:

«Тот, кто рассеял Израиль, соберёт его.

Он будет оберегать его, как пастух стадо+.

11 Иегова выкупит потомков Иакова+

И спасёт* их от того, кто сильнее их+.

12 Они придут и будут громко ликовать на вершине Сиона+,

Они засияют от радости, видя доброту Иеговы*,

Видя зерно, вино+ и масло,

Ягнят и телят+.

Они расцветут, как щедро орошаемый сад+,

И больше никогда не ослабеют+».

13 «В то время девушки будут весело танцевать,

Будут танцевать и юноши вместе с пожилыми+.

Я превращу их скорбь в ликование+,

Утешу их и сменю их печаль на радость+.

14 Я вдоволь* накормлю священников,

И мой народ насытится моей добротой+», — говорит Иегова.

15 «Так говорит Иегова:

„В Ра́ме+ слышится голос, рыдания и горький плач:

Рахиль плачет по своим сыновьям*+.

Она не хочет утешиться,

Потому что их не стало“»+.

16 Так говорит Иегова:

«„Не плачь, не лей слёзы,

Потому что есть награда за твой труд, — говорит Иегова. —

Они вернутся из вражеской земли+“.

17 „У тебя есть надежда на будущее+, — говорит Иегова. —

Твои сыновья вернутся в свою землю+“».

18 «Я слышал, как плачет Ефрем:

„Как телёнка, не приученного к ярму,

Ты наказывал меня, и я исправился.

Верни меня, и я сразу вернусь,

Потому что ты Иегова, мой Бог.

19 Я вернулся и стал сожалеть о том, что сделал+.

Ты помог мне всё осознать, и меня охватила печаль*.

Я почувствовал стыд и унижение+,

Потому что на мне был позор из-за грехов моей юности“».

20 «Разве Ефрем не мой дорогой сын, моё любимое дитя?+

Хотя я часто порицаю его, я всё же помню его.

Из-за него моё сердце* сжимается от боли+,

И я обязательно сжалюсь над ним+», — говорит Иегова.

21 «Установи себе путевые знаки

И поставь указательные столбы+.

Подумай о дороге, о пути, которым ты пойдёшь+.

Вернись, дочь* Израиля, вернись в свои города.

22 Сколько ещё ты будешь колебаться, неверная дочь?

Иегова сотворил на земле нечто новое:

Женщина будет добиваться расположения мужа*».

23 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: «Когда я приведу пленников обратно, в Иудее и в её городах снова будут говорить: „Пусть Иегова благословит тебя, праведное жилище+, святая гора+“. 24 В Иудее будут жить вместе горожане, земледельцы и пастухи+. 25 Я дам сил уставшим и укреплю всех ослабевших+».

26 Тогда я проснулся и открыл глаза. Мой сон был мне приятен.

27 «Наступают дни, — говорит Иегова, — когда я наполню Израиль и Иудею людьми и домашним скотом*»+.

28 «И как я наблюдал за ними, чтобы искоренять, сокрушать, разрушать, уничтожать и губить+, так я буду наблюдать за ними, чтобы строить и сажать+, — говорит Иегова. — 29 В те дни больше не будут говорить: „Отцы ели кислый виноград, а у сыновей на зубах оскомина*“+. 30 Но тогда каждый будет умирать за свой грех. Кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и будет оскомина».

31 «Наступают дни, — говорит Иегова, — когда я заключу с Израилем и Иудеей новое соглашение+. 32 Это будет не такое соглашение, какое я заключил с их предками в день, когда взял их за руку, чтобы вывести из Египта+. „Они нарушили соглашение со мной+, хотя я был их единственным владельцем*“, — говорит Иегова».

33 «Вот соглашение, которое я заключу с Израилем после тех дней, — говорит Иегова. — Я вложу в израильтян мой закон+ и напишу его на их сердцах+. Я стану их Богом, а они станут моим народом+».

34 «Они больше не будут учить каждый своего ближнего и каждый своего брата, говоря: „Узнайте Иегову!“+ — так как все они будут знать меня, от простого до знатного+, — говорит Иегова. — Я прощу их беззакония и грехов их больше не вспомню+».

35 Так говорит Иегова,

Который создал солнце, чтобы оно светило днём,

И установил законы для луны и звёзд, чтобы они светили ночью,

Тот, кто поднимает на море бушующие волны,

Тот, чьё имя — Иегова, Бог воинств+:

36 «Если эти законы перестанут действовать, — говорит Иегова, —

То и потомки Израиля перестанут быть народом передо мной»+.

37 Так говорит Иегова: «„Если можно было бы измерить небо и исследовать основание земли, то и я мог бы отвергнуть всех потомков Израиля за всё, что они сделали“, — говорит Иегова»+.

38 «Наступают дни, — говорит Иегова, — когда для Иеговы будет построен город+, от башни Ханане́ла+ до Угловых ворот+. 39 Измерительный шнур+ протянется до холма Гаре́в и повернёт к Гоа́. 40 Вся долина, куда бросают трупы и золу*, и все террасы до долины Кедро́н+, до самого угла Конских ворот+, к востоку, будут святыми для Иеговы+. Они больше никогда не будут разрушены и уничтожены».

32 Весть, которую Иегова передал Иереми́и в десятом году правления Седе́кии, царя Иудеи (это был восемнадцатый год правления Навуходоно́сора)+. 2 В то время войска царя Вавилона держали Иерусалим в осаде, а пророк Иереми́я был в заключении во дворе стражи+, расположенном во дворце царя Иудеи. 3 Седе́кия, царь Иудеи, заключил его там+, сказав: «Зачем ты так пророчествуешь? Ты утверждаешь: „Так говорит Иегова: ‚Я отдам этот город царю Вавилона, и он захватит его+. 4 Седе́кия, царь Иудеи, не спасётся от халде́ев, он будет отдан царю Вавилона и будет говорить с ним лицом к лицу, глядя ему в глаза+‘“. 5 „‚Тот отведёт Седе́кию в Вавилон, где он будет оставаться до тех пор, пока я не решу, что с ним делать. Хотя вы воюете с халде́ями, вы не одержите победу‘, — говорит Иегова“+».

6 Иереми́я сказал: «Иегова обратился ко мне с такими словами: 7 „К тебе придёт Ханаме́л, сын твоего дяди* Шаллу́ма, и скажет: ‚Купи моё поле в Анато́те+, потому что у тебя первого есть право купить* его+‘“».

8 Через некоторое время Ханаме́л, сын моего дяди, пришёл ко мне во двор стражи, как и говорил мне Иегова, и сказал: «Прошу тебя, купи моё поле в Анато́те, что в земле Вениамина, потому что у тебя есть право купить его и владеть им. Купи его». Тогда я понял, что это была воля Иеговы.

9 И я купил у Ханаме́ла, сына моего дяди, поле в Анато́те и отвесил ему плату+: 17 ше́келей* серебра*. 10 Я составил купчую+, скрепил её печатью, позвал свидетелей+ и взвесил деньги на весах. 11 В согласии с порядком и требованиями закона, я взял купчую, которая была запечатана, а также купчую, которая не была запечатана, 12 и отдал их Бару́ху+, сыну Не́рии+, сына Махсе́и, в присутствии Ханаме́ла, сына моего дяди, свидетелей, подписавших купчую, и всех иудеев, сидевших во дворе стражи+.

13 Я велел Бару́ху в их присутствии: 14 «Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Возьми запечатанную купчую и её незапечатанную копию и положи их в глиняный сосуд, чтобы они хранились там долгое время“. 15 Ведь так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „В этой земле снова будут покупать дома, поля и виноградники“+».

16 После того как я отдал купчую Бару́ху, сыну Не́рии, я стал молиться Иегове: 17 «Всевышний Господь Иегова! Своей мощной рукой и великой силой ты создал небо и землю+. Для тебя нет ничего невозможного. 18 Ты проявляешь преданную любовь к тысячам, но воздаёшь сыновьям за грех отцов*+, ты Бог истинный, великий и могущественный, твоё имя — Иегова, Бог воинств. 19 Твои замыслы велики, и ты совершаешь великие дела+. Ты наблюдаешь за всем, что делают люди+, чтобы воздать каждому по его поступкам и делам+. 20 Ты совершил в Египте знамения и чудеса, о которых знают до сих пор. Так ты прославил своё имя в Израиле и среди других людей+, и оно известно и сегодня. 21 Ты вывел свой народ, Израиль, из Египта великой силой и мощной рукой, совершая знамения, чудеса и внушающие страх дела+.

22 Со временем ты дал израильтянам эту землю, которую ты клялся дать их предкам+, землю, где течёт молоко и мёд+. 23 Они пришли и овладели ею, но они не слушались тебя и не жили* по твоему закону. Они не исполняли твои повеления, поэтому ты и навёл на них это бедствие+. 24 Враги подступили к городу и возвели осадные валы, чтобы захватить его+. Из-за меча+, голода и эпидемии*+ город окажется в руках халде́ев, которые воюют против него. Что ты говорил, то и произошло, и ты видишь это. 25 И всё же ты, Всевышний Господь Иегова, сказал мне: „Купи поле и позови свидетелей“, хотя город и будет отдан в руки халде́ев».

26 На это Иегова сказал Иереми́и: 27 «Я Иегова, Бог всех людей. Есть ли для меня что-нибудь невозможное? 28 Поэтому так говорит Иегова: „Я отдаю этот город халде́ям и Навуходоно́сору, царю Вавилона, и он его захватит+. 29 Халде́и, которые воюют против этого города, войдут в него, подожгут его и сожгут дотла+ вместе с домами, на крышах которых люди приносили жертвы Ваа́лу и винные приношения другим богам, чтобы оскорблять меня+“.

30 „Ведь Израиль и Иудея с юности делают то, что я считаю злом+. Израильтяне оскорбляют меня своими делами, — говорит Иегова. — 31 Этот город с того дня, как он был построен, и до сих пор не вызывает у меня ничего, кроме гнева и ярости+, поэтому я уберу его прочь со своих глаз+ 32 за всё зло, которое совершали Израиль и Иудея, чтобы оскорблять меня. Так поступали они, их цари+, князья+, священники, пророки+, народ Иудеи и жители Иерусалима. 33 Они поворачивались ко мне спиной, а не лицом+. Хотя я снова и снова пытался их учить*, никто из них не слушал и не хотел принимать наставление+. 34 Они поставили своих мерзких идолов в доме, который носит моё имя, и осквернили его+. 35 Более того, они построили в долине Бен-Хинно́м*+ святилища Ваа́ла, чтобы сжигать своих сыновей и дочерей, принося их в жертву* Моло́ху+, — и тем самым подталкивали Иудею к греху, — а ведь я не давал им такого повеления+ и такая мерзость никогда не приходила мне на ум*“.

36 Вы говорите об этом городе, что он будет опустошён мечом, голодом и эпидемией и окажется в руках царя Вавилона. Но вот что говорит Иегова, Бог Израиля: 37 „Я соберу их из всех земель, по которым я с гневом, яростью и сильным негодованием рассею их+, и верну их на это место, и они будут жить в безопасности+. 38 Они будут моим народом, а я буду их Богом+. 39 Я дам им одно сердце+ и один путь, чтобы они всегда боялись* меня и чтобы им и их детям было хорошо+. 40 Я заключу с ними вечное соглашение+ о том, что не перестану делать им добро+, и вложу в их сердце почтительный страх передо мной, чтобы они не отворачивались от меня+. 41 Я буду радоваться, от всего сердца и от всей души* делая им добро+, и навсегда поселю их в этой земле+“».

42 «Как я навёл на этот народ страшное бедствие, — говорит Иегова, — так я сделаю ему всё то добро, которое обещаю+. 43 Люди снова будут покупать поля в этой земле+, хотя вы и говорите: „Эта земля опустела, нет на ней ни людей, ни животных. Она отдана халде́ям“».

44 «„В земле Вениамина, в окрестностях Иерусалима, в городах в Иудее+, в гористой местности, в долине+ и на юге люди будут покупать поля, составлять купчие, запечатывать их и звать свидетелей+, потому что я верну их из плена+“, — говорит Иегова».

33 Когда Иереми́я ещё находился в заключении во дворе стражи+, Иегова обратился к нему во второй раз и сказал: 2 «Так говорит Иегова, Создатель земли, Иегова, который сотворил и утвердил её, тот, чьё имя — Иегова: 3 „Позови меня, и я отвечу тебе — расскажу тебе о великом и непостижимом, о том, чего ты не знаешь+“».

4 «Вот что Иегова, Бог Израиля, говорит о домах этого города и о домах царей Иудеи, которые разрушили, чтобы защититься от осадных валов и меча*+, 5 а также о людях, которые идут сражаться с халде́ями и чьими трупами наполнятся дома, о людях, которых я поражу в гневе и ярости, о людях, чьи злые дела заставили меня отвернуться от этого города: 6 „Я вылечу этот город, и он снова будет здоров+. Я исцелю народ и щедро дарую ему мир и безопасность*+. 7 Я верну иудеев и израильтян из плена+ и укреплю их, и всё будет как вначале+. 8 Я очищу их от вины за все грехи против меня+ и прощу все их беззакония и грехи против меня+. 9 Имя этого города будет радовать меня, и все народы будут восхвалять и прославлять меня, когда услышат о доброте, которую я проявлю к своему народу*+. Их охватит страх и трепет+, когда они узнают о доброте и мире, которые я дам этому городу+“».

10 «Так говорит Иегова: „На этом месте, которое вы будете называть пустошью, где нет людей и домашнего скота, — в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, которые опустели и в которых не осталось ни людей, ни скота, — снова будут слышны 11 звуки радости и веселья+, голоса жениха и невесты, голоса говорящих: ‚Благодарите Иегову, Бога воинств, потому что Иегова добр+, его преданная любовь вечна!‘+“

„Люди будут приносить жертвы благодарности в дом Иеговы+, потому что я верну тех, кто был уведён в плен из этой земли. И всё будет как вначале“, — говорит Иегова».

12 «Так говорит Иегова, Бог воинств: „На этой пустынной земле, где нет ни людей, ни домашнего скота, и возле всех её городов снова будут пастбища, куда пастухи будут водить на отдых свои стада“+.

13 „В городах, что в гористой местности, в долине, на юге, в земле Вениамина и в окрестностях Иерусалима+, и во всех других городах Иудеи+ пастухи снова будут пересчитывать свои стада“, — говорит Иегова».

14 «„Наступают дни, — говорит Иегова, — когда я исполню своё доброе обещание об Израиле и Иудее+. 15 В то время я дам Давиду праведного наследника*+, и он будет вершить правосудие и утверждать праведность в этой земле+. 16 В те дни Иудея будет спасена+ и Иерусалим будет жить в безопасности+. И вот как он будет называться: Иегова — наша праведность+“».

17 «Так говорит Иегова: „Потомки Давида всегда будут сидеть на престоле Израиля+, 18 а среди священников-левитов всегда будет тот, кто служит передо мной и приносит всесожжения, хлебные приношения и другие жертвы“».

19 Иегова снова обратился к Иереми́и и сказал: 20 «Вот что говорит Иегова: „Разве вы можете расторгнуть моё соглашение о дне и моё соглашение о ночи, чтобы день и ночь не наступали в своё время?+ 21 Точно так же невозможно расторгнуть моё соглашение с моим служителем Давидом+: у него обязательно будет потомок, правящий на его престоле+. Невозможно расторгнуть и моё соглашение со священниками-левитами, моими служителями+. 22 Я сделаю так, что потомков моего служителя Давида, а также левитов, служащих мне, будет невозможно сосчитать. Их будет столько, сколько звёзд на небе* и песчинок на морском берегу“».

23 Иегова снова обратился к Иереми́и и сказал: 24 «Слышал ли ты, как этот народ говорит: „Иегова отвергнет две семьи, которые избрал“? Люди относятся к моему народу безо всякого уважения и уже не считают его народом.

25 „Как неизменно моё соглашение о дне и ночи+ и непреложны законы неба и земли+, которые я установил, — говорит Иегова, — 26 так неизменно и моё обещание о том, что я не отвергну потомков Иакова и моего служителя Давида и что среди его потомков всегда будут те, кто будет править потомками Авраама, Исаака и Иакова. Ведь я верну народ из плена+ и сжалюсь над ним+“».

34 Вот что Иегова сказал Иереми́и, когда Навуходоно́сор, царь Вавилона, всё его войско, все царства, находившиеся под его господством, и все народы воевали против Иерусалима и всех городов вокруг него+: 2 «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „Пойди и скажи Седе́кии+, царю Иудеи: ‚Вот слова Иеговы: ‚Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжёт его+. 3 Ты не спасёшься от него, тебя поймают и отдадут в его руки+. Ты будешь говорить с царём Вавилона лицом к лицу, глядя ему в глаза, и пойдёшь в Вавилон+‘. 4 И всё же выслушай слова Иеговы, Седе́кия, царь Иудеи: ‚Вот что Иегова говорит о тебе: ‚Ты умрёшь не от меча. 5 Ты умрёшь в мире+, и, когда тебя будут хоронить, в твою честь сожгут благовония, как это делали в честь твоих отцов, царей, которые правили до тебя, и тебя будут оплакивать, говоря: ‚О горе, господин!‘ — потому что Иегова говорит: ‚Я сказал это‘“».

6 Пророк Иереми́я передал все эти слова Седе́кии, царю Иудеи, в Иерусалиме, 7 когда войска царя Вавилона воевали против Иерусалима и против оставшихся городов Иудеи+ — Лахи́ша+ и Азе́ки+ (из всех городов Иудеи только эти укреплённые города оставались незахваченными).

8 Вот весть, которую Иегова передал Иереми́и, после того как царь Седе́кия заключил со всеми людьми в Иерусалиме соглашение об освобождении рабов+. 9 Каждый должен был освободить своих рабов-евреев и рабынь-евреек, чтобы евреи не были рабами у своих братьев. 10 Все князья и весь народ послушались. Они заключили соглашение, пообещав, что освободят своих рабов и рабынь и больше не будут держать их в рабстве. Они послушались и отпустили их. 11 Но потом они вернули себе рабов и рабынь, которых освободили, и снова заставили их стать рабами.

12 Тогда Иереми́я получил весть от Иеговы. Иегова сказал ему: 13 «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „В день, когда я вывел ваших предков из Египта, где они были рабами*+, я заключил с ними соглашение+, сказав: 14 ‚Каждые семь лет вы должны освобождать своих братьев, евреев, которых вы купили и которые прослужили вам шесть лет. Вы должны отпустить их на свободу‘+. Но ваши предки не слушали меня и не обращали внимания на мои слова. 15 Недавно* вы исправились и сделали то, что мне угодно, — вы объявили свободу своим ближним и заключили передо мной соглашение в доме, который носит моё имя. 16 Но потом вы передумали и вернули своих рабов и рабынь, которых освободили и которым позволили идти туда, куда они пожелают. Вы заставили их вновь стать рабами и этим опорочили моё имя+“.

17 Поэтому так говорит Иегова: „Вы не послушали меня и не объявили свободу своим братьям и своим ближним+. Тогда вот какую свободу я объявлю вам, — говорит Иегова. — Вы погибнете от меча, эпидемии* и голода+, и все царства будут в ужасе от того, что вас постигло+. 18 Я отдам в руки врагов тех, кто нарушил соглашение со мной и не выполнил соглашение, которое заключил передо мной, разрубив надвое телёнка и пройдя между его частями*+, — 19 князей Иудеи и князей Иерусалима, придворных, священников и всех жителей этой земли, прошедших между частями телёнка. 20 Я отдам их врагам, тем, кто хочет их убить, и их трупы станут пищей для зверей и птиц+. 21 Седе́кию, царя Иудеи, и его князей я отдам врагам, тем, кто хочет их убить, и войскам царя Вавилона+, которые сейчас от вас отступают+“.

22 „Я дам повеление, — говорит Иегова, — и верну их к этому городу. Они будут воевать с ним, захватят его и сожгут+. Я превращу города Иудеи в пустошь — там никто не будет жить+“».

35 В дни Иоаки́ма+, сына Ио́сии, царя Иудеи, Иегова сказал Иереми́и: 2 «Пойди к рехави́там+ и поговори с ними. Приведи их в дом Иеговы, в одну из столовых*, и предложи им выпить вина».

3 Я взял с собой Яаза́нию, сына Иереми́и, сына Хавацци́нии, его братьев, всех его сыновей и всех рехави́тов 4 и привёл их в дом Иеговы, в столовую сыновей Хана́на, сына Игда́лии, Божьего человека; она была рядом со столовой князей, расположенной над столовой Маасе́и, сына Шаллу́ма, привратника. 5 Я поставил перед рехави́тами чаши и кубки, наполненные вином, и сказал им: «Выпейте вина».

6 Но они ответили: «Мы не будем пить вино, потому что наш предок Ионада́в+, сын Реха́ва, велел нам: „Ни вы, ни ваши сыновья никогда не должны пить вино. 7 Не стройте себе дома и не сейте семена, не сажайте и не приобретайте виноградники, но оставайтесь в шатрах, и тогда вы будете долго жить в этой земле, где вы чужеземцы“. 8 Мы выполняем всё, что велел нам наш предок Ионада́в, сын Реха́ва. Никто из нас никогда не пьёт вино: ни мы, ни наши жёны, ни наши сыновья, ни наши дочери. 9 Мы не строим себе домов, у нас нет ни виноградников, ни полей, ни семян. 10 Мы живём в шатрах и делаем всё, что велел нам наш предок Ионада́в. 11 Когда Навуходоно́сор, царь Вавилона, пошёл войной на эту землю+, мы решили уйти в Иерусалим, чтобы спастись от войска халде́ев и от войска сирийцев. И теперь мы живём в Иерусалиме».

12 Иегова сказал Иереми́и: 13 «Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Пойди и скажи народу Иудеи и жителям Иерусалима: ‚Я постоянно побуждал вас повиноваться моим словам, разве не так?+ — говорит Иегова. — 14 Ионада́в, сын Реха́ва, велел своим потомкам не пить вина — и они до сих пор не пьют вина, исполняя повеление своего предка+. Я же обращался к вам снова и снова*, но вы не слушались меня+. 15 Я посылал к вам всех своих служителей, пророков, посылал их снова и снова*+, говоря: ‚Пусть каждый из вас перестанет творить зло+ и поступает правильно! Не поклоняйтесь другим богам и не служите им. Тогда вы будете жить на земле, которую я дал вам и вашим предкам‘+. Но вы не слушали и не обращали внимания на мои слова. 16 Потомки Ионада́ва, сына Реха́ва, исполняют повеление своего предка+, а этот народ не слушает меня‘“».

17 «Поэтому так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Я навожу на Иудею и на всех жителей Иерусалима все беды, о которых предупреждал их+, ведь я говорил им, а они не слушали, звал их, а они не отвечали“+».

18 А рехави́там Иереми́я сказал: «Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Вы исполняете повеление Ионада́ва, своего предка, и соблюдаете все его повеления, делая всё, что он вам сказал. 19 Поэтому вот что говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Среди потомков Ионада́ва, сына Реха́ва, всегда будут те, кто будет стоять передо мной и служить мне‘“».

36 В четвёртом году правления Иоаки́ма+, сына Ио́сии, царя Иудеи, Иегова сказал Иереми́и: 2 «Возьми свиток и напиши в нём все слова, которые я говорил тебе об Израиле, Иудее+ и всех народах+ с того дня, как я впервые обратился к тебе в дни Ио́сии, до этого дня+. 3 Может быть, жители Иудеи, услышав о бедствии, которое я собираюсь навести на них, перестанут творить зло, и тогда я прощу их преступление и грех+».

4 Иереми́я позвал Бару́ха+, сына Не́рии, и продиктовал ему все слова, которые сказал Иегова, а Бару́х записал их в свиток+. 5 После этого Иереми́я велел Бару́ху: «Мне не разрешают входить в дом Иеговы. 6 Поэтому пойди туда ты и прочитай вслух слова Иеговы из этого свитка, которые я продиктовал тебе. Прочитай их в день поста народу в доме Иеговы, прочитай их всем жителям Иудеи, которые придут из своих городов. 7 Может быть, они станут умолять Иегову о благосклонности и прекратят творить зло, ведь Иегова предупреждает, что обрушит на этот народ свой великий гнев и ярость».

8 Бару́х, сын Не́рии, сделал всё, что велел ему пророк Иереми́я. Он громко прочитал в доме Иеговы свиток со словами Иеговы+.

9 В пятом году правления Иоаки́ма+, сына Ио́сии, царя Иудеи, в девятом месяце, было объявлено, что все жители Иерусалима и весь народ, пришедший из городов Иудеи в Иерусалим, будут поститься перед Иеговой+. 10 Бару́х прочитал всему народу свиток со словами Иереми́и в доме Иеговы, в комнате* Гема́рии+, сына Шафа́на+, переписчика, в верхнем дворе, у входа в новые ворота дома Иеговы+.

11 Когда Михе́й, сын Гема́рии, сына Шафа́на, услышал все слова Иеговы, записанные в свитке, 12 он пошёл во дворец царя, в комнату секретаря. Там сидели все князья*: секретарь Элиша́ма+, Дела́я, сын Шема́и, Элната́н+, сын Ахбо́ра+, Гема́рия, сын Шафа́на, Седе́кия, сын Хана́нии, и остальные князья. 13 Михе́й пересказал им всё, что услышал, когда Бару́х читал народу свиток.

14 Тогда все князья послали Иегу́дия, сына Нета́нии, сына Шеле́мии, сына Ку́ши, чтобы тот сказал Бару́ху: «Возьми свиток, который ты читал народу, и приходи». Бару́х, сын Не́рии, взял свиток и пришёл к ним. 15 Они сказали ему: «Пожалуйста, сядь и прочитай его нам». Бару́х так и сделал.

16 Когда они услышали всё, что он прочитал, то в ужасе переглянулись и сказали Бару́ху: «Мы обязательно должны пересказать все эти слова царю». 17 Они спросили Бару́ха: «Скажи нам, как ты записал все эти слова? Это Иереми́я продиктовал их тебе?» 18 Бару́х ответил им: «Он диктовал мне все эти слова, а я записывал их чернилами в свиток». 19 Тогда князья сказали Бару́ху: «Пойдите спрячьтесь с Иеремией и никому не говорите, где вы»+.

20 После этого они положили свиток в комнате секретаря Элиша́мы, пошли к царю во двор и пересказали ему все те слова.

21 Царь послал Иегу́дия+ за свитком, и тот принёс его из комнаты секретаря Элиша́мы. Иегу́дий стал читать его царю и всем князьям, которые стояли рядом с царём. 22 Это был девятый месяц*, и царь сидел в зимнем доме, а перед ним горела жаровня. 23 Когда Иегу́дий прочитывал три-четыре столбца, царь отрезал их писарским ножичком и бросал в жаровню, пока весь свиток не оказался в огне. 24 Ни царь, ни его слуги, которые слушали все эти слова, не испугались и не разорвали на себе одежду. 25 И хотя Элната́н+, Дела́я+ и Гема́рия+ упрашивали царя не сжигать свиток, он не послушал их. 26 Более того, царь приказал Иерахмеи́лу, сыну царя, Сера́е, сыну Азрии́ла, и Шеле́мии, сыну Авдеэ́ла, схватить писаря Бару́ха и пророка Иереми́ю. Но Иегова скрывал их+.

27 После того как царь сжёг свиток со словами, которые Иереми́я продиктовал Бару́ху+, Иегова снова обратился к Иереми́и и сказал: 28 «Возьми ещё один свиток и напиши в нём всё, что было в первом свитке, который сжёг Иоаки́м, царь Иудеи+. 29 Скажи об Иоаки́ме, царе Иудеи: „Так говорит Иегова: ‚Ты сжёг этот свиток и сказал: ‚Зачем ты написал в нём: ‚Царь Вавилона непременно придёт и погубит эту землю. Он опустошит её, так что на ней не останется ни людей, ни животных‘+?‘ 30 Поэтому так говорит Иегова об Иоаки́ме, царе Иудеи: ‚Никто из его потомков не займёт престол Давида*+, а его труп оставят лежать на дневном зное и на ночном холоде+. 31 Я призову к ответу его, его потомков и его слуг за их грехи и наведу на них, на жителей Иерусалима и на народ Иудеи бедствие, о котором я их предупреждал+, — предупреждал, но они меня не слушали+‘“».

32 Иереми́я взял другой свиток, дал его писарю Бару́ху, сыну Не́рии+, и продиктовал ему все слова из свитка, который сжёг Иоаки́м, царь Иудеи+. И к ним было добавлено много подобных слов.

37 Царь Седе́кия+, сын Ио́сии, начал править вместо Иехо́нии+, сына Иоаки́ма, потому что Навуходоно́сор, царь Вавилона, поставил его царём в Иудее+. 2 Но ни он, ни его слуги, ни народ этой земли не слушали то, что Иегова говорил через пророка Иереми́ю.

3 Царь Седе́кия послал Иегуха́ла+, сына Шеле́мии, и Софо́нию+, сына священника Маасе́и, к пророку Иереми́и, чтобы они сказали ему: «Помолись, пожалуйста, за нас нашему Богу Иегове». 4 В то время Иереми́ю ещё не посадили в тюрьму, поэтому он свободно жил среди народа+. 5 Из Египта выступило войско фараона+, и, услышав об этом, халде́и, державшие Иерусалим в осаде, отступили от него+. 6 Тогда Иегова сказал пророку Иереми́и: 7 «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „Вот что скажите царю Иудеи, пославшему вас ко мне: ‚Войско фараона, которое идёт к вам на помощь, вернётся в свою землю, в Египет+. 8 А халде́и вернутся сюда и будут воевать против этого города. Они захватят его и сожгут+‘. 9 Так говорит Иегова: ‚Не обманывайте себя, говоря: ‚Халде́и непременно отступят от нас‘, потому что они не отступят. 10 Даже если вы разбили бы всё войско халде́ев, воюющих с вами, и у них остались бы только раненые, то они вышли бы из своих шатров и сожгли бы этот город+‘“».

11 Когда войско халде́ев отступило от Иерусалима из-за войска фараона+, 12 пророк Иереми́я пошёл из Иерусалима в землю Вениамина+, чтобы получить там свой надел среди народа. 13 Но когда он подошёл к воротам Вениамина, начальник охраны по имени Ири́я, сын Шеле́мии, сына Хана́нии, схватил его и сказал: «Ты хочешь перебежать к халде́ям!» 14 Иереми́я ответил: «Неправда! Я не хочу к ним перебегать». Но Ири́я не слушал его. Он взял Иереми́ю под стражу и привёл его к князьям. 15 Князья пришли в ярость+ и, избив Иереми́ю, заключили его под стражу+ в доме писаря Ионафа́на, где тогда была тюрьма. 16 Иереми́ю отвели в подземелье, где были тюремные камеры, и он пробыл там много дней.

17 Затем царь Седе́кия послал за Иереми́ей и стал тайно расспрашивать его в своём дворце+. Он спросил: «Сказал ли Иегова что-нибудь?» Иереми́я ответил: «Да» — и продолжил: «Тебя отдадут в руки царя Вавилона!»+

18 Иереми́я также сказал царю Седе́кии: «Что плохого я сделал тебе, твоим слугам и этому народу? За что вы посадили меня в тюрьму? 19 Где же ваши пророки, которые пророчествовали: „Царь Вавилона не пойдёт войной против вас и против этой земли“?+ 20 Мой господин, царь, пожалуйста, послушай. Будь ко мне благосклонен и исполни мою просьбу. Не отправляй меня обратно в дом писаря Ионафа́на+, чтобы я не умер там+». 21 Тогда царь Седе́кия распорядился, чтобы Иереми́ю отправили во двор стражи и держали там в заключении+. Ему каждый день давали по лепёшке с улицы пекарей+, пока в городе не кончился весь хлеб+. И Иереми́я оставался во дворе стражи.

38 Шефа́тия, сын Матта́на, Геда́лия, сын Пашху́ра, Юха́л+, сын Шеле́мии, и Пашху́р+, сын Ма́лхии, слышали, как Иереми́я говорил всему народу: 2 «Так говорит Иегова: „Те, кто останутся в этом городе, погибнут от меча, голода и эпидемии*+. А тот, кто сдастся халде́ям, не погибнет. Его жизнь будет ему наградой*, он будет жить“+. 3 Так говорит Иегова: „Этот город непременно будет отдан войску царя Вавилона, и он захватит его“+».

4 Князья сказали царю: «Этого человека нужно казнить+, потому что, говоря такие слова, он подрывает боевой дух* воинов, оставшихся в городе, и всего народа. Он желает этому народу не мира, а бедствия». 5 Царь Седе́кия ответил: «Он в ваших руках, ведь царь не может помешать вам».

6 Они взяли Иереми́ю и бросили его в колодец* Ма́лхии, сына царя, находившийся во дворе стражи+. Они спустили Иереми́ю вниз на верёвках. В колодце не было воды, там была лишь грязь, и Иереми́я стал погружаться в грязь.

7 О том, что Иереми́ю бросили в колодец, услышал эфиоп Авдемеле́х+, придворный* царя. Царь сидел у ворот Вениамина+, 8 и Авдемеле́х вышел из царского дома и сказал царю: 9 «Мой господин, царь, эти люди ужасно поступили с пророком Иереми́ей! Они бросили его в колодец, где он умрёт от голода, ведь в городе не осталось хлеба+».

10 Тогда царь велел эфиопу Авдемеле́ху: «Возьми с собой отсюда 30 человек и вытащи пророка Иереми́ю из колодца, пока он не умер». 11 Авдемеле́х взял с собой людей и пошёл в царский дворец, в комнату под сокровищницей+, взял оттуда старые тряпки и лоскутья и спустил их на верёвках в колодец. 12 Он сказал Иереми́и: «Подложи эти тряпки и лоскутья себе под мышки, под верёвки». Иереми́я так и сделал. 13 Его стали поднимать на верёвках и вытащили из колодца. После этого Иереми́я оставался во дворе стражи+.

14 Царь Седе́кия послал за пророком Иереми́ей, чтобы его привели к нему к третьему входу в дом Иеговы. Царь сказал Иереми́и: «Я хочу тебя кое о чём спросить. Ничего от меня не скрывай». 15 Иереми́я ответил: «Если я скажу тебе правду, ты меня убьёшь. И если я дам тебе совет, ты меня не послушаешь». 16 Тогда царь Седе́кия тайно поклялся Иереми́и: «Клянусь Иеговой, живым Богом, который дал нам жизнь! Я не убью тебя и не отдам тебя людям, которые хотят тебя убить».

17 Иереми́я сказал Седе́кии: «Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Если ты сдашься князьям царя Вавилона, то тебя пощадят, этот город не будет сожжён и ты со своими домашними останешься в живых+. 18 Если же ты не сдашься князьям царя Вавилона, то этот город будет отдан халде́ям, они сожгут его+ и ты не спасёшься от них+“».

19 Тогда царь Седе́кия сказал Иереми́и: «Я боюсь иудеев, перешедших к халде́ям, потому что, если меня отдадут в их руки, они обойдутся со мной жестоко». 20 Но Иереми́я сказал: «Не отдадут. Прошу тебя, послушайся слов, которые Иегова говорит тебе через меня. Тогда с тобой всё будет хорошо и ты будешь жить. 21 Если же ты откажешься сдаться, то произойдёт то, что Иегова показал мне в видении. 22 Я видел, как женщин, оставшихся во дворце царя Иудеи, вывели к князьям царя Вавилона+ и эти женщины сказали:

— Те, кому ты доверял, обманули и одолели тебя+.

Из-за них твои ноги увязли в грязи.

А теперь они оставили тебя.

23 Всех твоих жён и сыновей отдадут халде́ям, и ты не спасёшься от них. Ты окажешься в руках царя Вавилона+, и из-за тебя этот город будет сожжён+».

24 Седе́кия сказал Иереми́и: «Никому не рассказывай об этом, чтобы тебе не умереть. 25 Если князья услышат, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: „Расскажи нам, что ты говорил царю. Ничего от нас не скрывай, и мы не убьём тебя+. Что сказал тебе царь?“ — 26 то ответь им: „Я просил царя не отправлять меня обратно в дом Ионафа́на, чтобы я там не умер“+».

27 Через некоторое время все князья пришли к Иереми́и и стали расспрашивать его. Он ответил им так, как велел царь, и они больше ничего ему не сказали, потому что никто не слышал, о чём он говорил с царём. 28 Иереми́я оставался во дворе стражи до тех пор, пока Иерусалим не был захвачен+. Когда Иерусалим захватили, он всё ещё был там+.

39 В девятом году правления иудейского царя Седе́кии, в десятом месяце, Навуходоно́сор, царь Вавилона, подошёл со всем своим войском к Иерусалиму и осадил его+.

2 В одиннадцатом году правления Седе́кии, в девятый день четвёртого месяца, городская стена была проломлена+. 3 Все князья царя Вавилона вошли в город и сели у Средних ворот+. Это были самга́р* Нерга́л-Сареце́р, рабса́рис* Не́во-Сарсехи́м*, равма́г* Нерга́л-Сареце́р и все остальные князья царя Вавилона.

4 Когда Седе́кия, царь Иудеи, и все воины увидели их, то бросились бежать+. Ночью они покинули город через царский сад, через ворота в двойной стене, и пошли по дороге, ведущей в Ара́ву+. 5 Но войско халде́ев погналось за ними и настигло Седе́кию на Иерихо́нской равнине+. Его схватили и привели к Навуходоно́сору, царю Вавилона, в Ри́влу+, что в земле Ха́мат+, и тот вынес ему приговор. 6 Царь Вавилона приказал убить сыновей Седе́кии в Ри́вле у того на глазах. Также он приказал убить всех знатных иудеев+. 7 Затем он ослепил Седе́кию и заковал его в медные кандалы, чтобы отвести в Вавилон+.

8 Халде́и сожгли царский дворец и дома простых людей+ и разрушили стены Иерусалима+. 9 А народ, который ещё был в городе, тех, кто перешёл на сторону халде́ев, и весь остальной народ Навузарада́н+, начальник охраны, увёл в плен в Вавилон.

10 Однако Навузарада́н оставил в Иудее часть самых бедных людей, у которых ничего не было. В тот день он дал им виноградники и поля, чтобы они там работали*+.

11 Навуходоно́сор, царь Вавилона, дал Навузарада́ну такие указания: 12 «Пойди отыщи Иереми́ю и позаботься о нём. Не причиняй ему вреда и сделай для него всё, о чём он тебя попросит»+.

13 Тогда начальник охраны Навузарада́н, рабса́рис* Невушазба́н, равма́г* Нерга́л-Сареце́р и все сановники царя Вавилона 14 послали за Иереми́ей, чтобы забрать его со двора стражи+. Они передали его Геда́лии+, сыну Ахика́ма+, сына Шафа́на+, чтобы тот отвёл его в свой дом. И Иереми́я остался жить среди своего народа.

15 Когда Иереми́я находился в заключении во дворе стражи+, Иегова сказал ему: 16 «Пойди и скажи эфиопу Авдемеле́ху+: „Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Я исполню свои слова об этом городе ему на беду, а не на благо, и в тот день ты увидишь, как они исполнятся‘“.

17 „А тебя я спасу в тот день, — говорит Иегова, — и тебя не отдадут в руки людей, которых ты боишься“.

18 „Я обязательно спасу тебя. Ты не погибнешь от меча, и твоя жизнь будет тебе наградой*+, потому что ты полагался на меня+“, — говорит Иегова».

40 Весть, которую Иегова передал Иереми́и, после того как Навузарада́н+, начальник охраны, освободил его в Ра́ме+. (Он привёл туда Иереми́ю, закованного в кандалы, и тот был среди других пленников из Иерусалима и Иудеи, которых вели в Вавилон.) 2 Начальник охраны отвёл Иереми́ю в сторону и сказал ему: «Твой Бог Иегова предсказал, что эту землю постигнет бедствие, 3 и Иегова навёл это бедствие, как и говорил, потому что вы грешили против Иеговы и не слушались его. Вот почему это произошло с вами+. 4 Я снимаю с твоих рук кандалы. Если хочешь идти со мной в Вавилон, то пойдём, и я позабочусь о тебе. А если не хочешь, то оставайся. Вся земля перед тобой. Куда хочешь, туда и иди+».

5 Пока Иереми́я ещё думал, возвращаться или нет, Навузарада́н сказал ему: «Возвращайся к Геда́лии+, сыну Ахика́ма+, сына Шафа́на+, которого царь Вавилона поставил над городами Иудеи, и оставайся с ним среди своего народа. Или иди туда, куда захочешь».

После этого начальник охраны дал ему еды и подарок и отпустил его. 6 Иереми́я пошёл к Геда́лии, сыну Ахика́ма, в Ми́цпу+ и поселился там среди людей, оставшихся в той земле.

7 Через некоторое время все военачальники, которые были в той земле, и их люди услышали, что царь Вавилона поставил Геда́лию, сына Ахика́ма, управлять той землёй. Царь вверил его попечению бедных людей, живших там, — мужчин, женщин и детей, — которых не увели в Вавилон+. 8 И они пришли к Геда́лии в Ми́цпу+. Это были Измаил+, сын Нета́нии, Иохана́н+ и Ионафа́н, сыновья Кареа́ха, Сера́я, сын Танхуме́та, сыновья нетофафя́нина Эфа́я, Иеза́ния+, сын маахатя́нина, а также их люди. 9 Геда́лия, сын Ахика́ма, сына Шафа́на, поклялся им и их воинам: «Не бойтесь служить халде́ям. Оставайтесь в этой земле, служите царю Вавилона, и у вас всё будет хорошо+. 10 А я останусь в Ми́цпе и буду представлять вас перед халде́ями, которые будут приходить к нам. Вы же запасайте вино, фрукты и масло, наполняйте ими сосуды и живите в городах, которые заняли+».

11 Иудеи в Моа́ве, Аммо́не, Эдо́ме и во всех остальных землях тоже услышали, что царь Вавилона оставил в Иудее часть народа и поставил над людьми Геда́лию, сына Ахика́ма, сына Шафа́на. 12 И все иудеи стали возвращаться из тех мест, по которым были рассеяны. Они пришли к Геда́лии в Иудею, в Ми́цпу, и запасли очень много вина и фруктов.

13 Иохана́н, сын Кареа́ха, и все военачальники, которые были в той земле, пришли к Геда́лии в Ми́цпу 14 и сказали ему: «Разве ты не знаешь, что Ваа́лис, царь аммонитя́н+, послал Измаила, сына Нета́нии, убить тебя?»+ Но Геда́лия, сын Ахика́ма, не поверил им.

15 Иохана́н, сын Кареа́ха, тайно сказал Геда́лии в Ми́цпе: «Я хочу пойти и убить Измаила, сына Нета́нии, и никто не узнает об этом. Зачем допускать, чтобы он убил тебя и чтобы все жители Иудеи, которые пришли к тебе, рассеялись? Зачем допускать, чтобы уцелевшие иудеи погибли?» 16 Но Геда́лия+, сын Ахика́ма, сказал Иохана́ну, сыну Кареа́ха: «Не делай этого! Ты говоришь об Измаиле ложь».

41 В седьмом месяце Измаил+, сын Нета́нии, сына Элиша́мы, человек из царского рода, один из сановников царя, и с ним ещё 10 человек пришли к Геда́лии, сыну Ахика́ма, в Ми́цпу+. И когда они вместе ели в Ми́цпе, 2 Измаил, сын Нета́нии, и 10 человек, которые были с ним, встали и убили мечом Геда́лию, сына Ахика́ма, сына Шафа́на. Так Измаил убил человека, которого царь Вавилона поставил над той землёй. 3 Он также убил всех иудеев, которые были с Геда́лией в Ми́цпе, и находившихся там халдейских воинов.

4 На второй день после убийства Геда́лии, когда никто ещё не знал о случившемся, 5 из Шехе́ма+, Сило́ма+ и Сама́рии+ пришли 80 человек. Их бороды были сбриты, одежда разорвана, а тела покрыты порезами, которые они себе нанесли+. У них в руках были хлебные приношения и ладан+, которые они несли в дом Иеговы. 6 Измаил, сын Нета́нии, вышел из Ми́цпы им навстречу, он шёл и плакал. Встретив их, он сказал им: «Идите к Геда́лии, сыну Ахика́ма». 7 Когда же они вошли в город, Измаил, сын Нета́нии, и его люди убили их и бросили в хранилище для воды.

8 Но среди них было 10 человек, которые сказали Измаилу: «Не убивай нас, потому что у нас есть запасы пшеницы, ячменя, оливкового масла и мёда, которые мы спрятали в поле». И он не стал их убивать, как убил их братьев. 9 Измаил бросил все трупы убитых им людей в большое хранилище для воды, которое сделал царь А́са, когда воевал с израильским царём Ваа́сой+. Это хранилище Измаил, сын Нета́нии, наполнил трупами убитых.

10 Измаил взял в плен всех, кто был в Ми́цпе+, в том числе дочерей царя и всех людей, оставшихся в Ми́цпе, над которыми Навузарада́н, начальник охраны, поставил Геда́лию+, сына Ахика́ма. Измаил, сын Нета́нии, взял их в плен и пошёл к аммонитя́нам+.

11 Когда Иохана́н+, сын Кареа́ха, и все военачальники, которые были с ним, услышали о злых делах Измаила, сына Нета́нии, 12 они собрали всех людей и пошли сражаться с Измаилом, сыном Нета́нии. Они нашли его у большого пруда* в Гавао́не.

13 Увидев Иохана́на, сына Кареа́ха, и военачальников, которые были с ним, все, кого Измаил взял в плен, обрадовались. 14 Тогда те, кого Измаил взял в плен в Ми́цпе+, повернулись и пошли к Иохана́ну, сыну Кареа́ха. 15 Измаил же, сын Нета́нии, и восемь его людей убежали от Иохана́на к аммонитя́нам.

16 Иохана́н, сын Кареа́ха, и все военачальники, которые были с ним, взяли с собой всех людей, захваченных в Ми́цпе, которых они освободили из рук Измаила, сына Нета́нии, после того как тот убил Геда́лию+, сына Ахика́ма. Они забрали из Гавао́на мужчин, воинов, женщин, детей и придворных. 17 Они пошли и остановились на участке Кимга́ма, рядом с Вифлеемом+, чтобы потом идти в Египет+, 18 потому что боялись халде́ев. Они были напуганы, так как Измаил, сын Нета́нии, убил Геда́лию, сына Ахика́ма, которого царь Вавилона поставил над той землёй+.

42 Тогда все военачальники, Иохана́н+, сын Кареа́ха, Иеза́ния, сын Гоша́и, и весь народ — как простые люди, так и знатные — подошли 2 к пророку Иереми́и и сказали: «Просим, выслушай нас и помолись за нас твоему Богу Иегове. Помолись за всех, кто уцелел, ведь нас было много, а осталось, как ты видишь, мало+. 3 Пусть твой Бог Иегова скажет нам, каким путём нам идти и что нам делать».

4 Пророк Иереми́я ответил им: «Хорошо, я выполню вашу просьбу и помолюсь вашему Богу Иегове. Я передам вам всё, что ответит Иегова, ничего от вас не утаю».

5 Они сказали Иереми́и: «Мы исполним всё, что твой Бог Иегова скажет нам через тебя. Пусть Иегова будет нам верным свидетелем и накажет нас, если мы не сдержим своё слово. 6 Понравятся нам его слова или нет, мы будем послушны нашему Богу Иегове, к которому посылаем тебя. Тогда у нас всё будет хорошо, потому что мы будем послушны нашему Богу Иегове».

7 Через 10 дней Иереми́я получил весть от Иеговы. 8 Он позвал Иохана́на, сына Кареа́ха, всех военачальников, которые были с ним, и весь народ — как простых людей, так и знатных+ — 9 и сказал им: «Так говорит Иегова, Бог Израиля, к которому вы посылали меня, чтобы я передал ему вашу просьбу: 10 „Если вы останетесь в этой земле, я не буду губить вас, а дарую вам процветание, посажу вас, а не вырву с корнем, потому что я почувствую сожаление из-за бедствия, которое навёл на вас+. 11 Не бойтесь царя Вавилона, который вселяет в вас ужас+“.

„Не бойтесь его, — говорит Иегова, — потому что я с вами, я спасу вас и избавлю от него. 12 Я проявлю к вам милосердие+, и он сжалится над вами и вернёт вас в вашу землю.

13 Если же вы скажете: ‚Нет, мы не останемся в этой земле!‘ — и не послушаетесь Иегову, вашего Бога, 14 если скажете: ‚Нет, мы пойдём в Египет+, где не увидим войны, не услышим звук рога и не будем голодать, мы будем жить там‘, 15 то выслушайте, уцелевшие жители Иудеи, что говорит Иегова. Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Если вы твёрдо решите идти в Египет и пойдёте туда, чтобы поселиться там*, 16 то меч, которого вы боитесь, настигнет вас в Египте и голод, которого вы страшитесь, будет следовать за вами до самого Египта. И там вы умрёте+. 17 Все, кто решит пойти жить в Египет, погибнут от меча, голода и эпидемии*. Никто из них не уцелеет и не избежит бедствия, которое я наведу на них‘“.

18 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Как мой гнев и моя ярость излились на жителей Иерусалима+, так моя ярость изольётся на вас, если вы пойдёте в Египет. Вас будут проклинать, оскорблять и унижать. Глядя на вас, люди будут ужасаться+, и вы больше никогда не увидите эту землю“.

19 Иегова сказал вам, уцелевшие жители Иудеи, не ходить в Египет. Знайте: сегодня я предупреждаю вас, 20 что ваш грех будет стоить вам жизни. Ведь вы посылали меня к Иегове, вашему Богу, говоря: „Помолись за нас Иегове, нашему Богу, и передай нам всё, что скажет наш Бог Иегова, и мы исполним то, что он велит“+. 21 И сегодня я передал вам слова, с которыми он послал меня к вам. Но вы не послушаетесь вашего Бога Иегову и не выполните ни одно из его повелений+. 22 Итак, знайте, что вы погибнете от меча, голода и эпидемии в той земле, куда хотите пойти, чтобы жить там+».

43 Когда Иереми́я передал людям слова их Бога Иеговы, все слова, которые их Бог Иегова велел сказать им, 2 Аза́рия, сын Гоша́и, Иохана́н+, сын Кареа́ха, и все дерзкие* люди сказали Иереми́и: «Ты лжёшь! Наш Бог Иегова не посылал тебя и не говорил: „Не ходите в Египет, чтобы жить там“. 3 Это Бару́х+, сын Не́рии, настраивает тебя против нас. Он хочет, чтобы мы попали в руки халде́ев, которые убьют нас или уведут в плен в Вавилон+».

4 Иохана́н, сын Кареа́ха, все военачальники и весь народ не послушались Иегову, который сказал им остаться в Иудее. 5 Иохана́н и военачальники увели с собой всех оставшихся иудеев, которые были рассеяны по разным народам и вернулись, чтобы жить в Иудее+. 6 Они увели мужчин, женщин, детей, а также дочерей царя и всех, кого Навузарада́н+, начальник охраны, оставил с Геда́лией+, сыном Ахика́ма+, сына Шафа́на+. Кроме того, они взяли с собой пророка Иереми́ю и Бару́ха, сына Не́рии. 7 Они пошли в Египет, потому что не послушались Иегову, и дошли до Тахпанхе́са+.

8 В Тахпанхе́се Иегова сказал Иереми́и: 9 «Возьми большие камни и на глазах у иудеев спрячь их среди кирпичей, которыми вымощена площадка у входа в дом фараона в Тахпанхе́се, и замажь эти камни глиняным раствором. 10 Затем скажи им: „Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: ‚Я посылаю за моим служителем Навуходоно́сором, царём Вавилона+, и я поставлю его престол прямо над этими камнями, которые я спрятал, и он раскинет над ними свой царский шатёр+. 11 Он придёт и нападёт на Египет+. Кого ждёт смертельная болезнь, умрёт от болезни, кого ждёт плен, пойдёт в плен, кого ждёт меч, попадёт под меч+. 12 Я подожгу храмы египетских богов. Он сожжёт их храмы+ и заберёт их в плен. Как пастух заворачивается в свою одежду, так царь Вавилона завернётся в землю Египет и уйдёт оттуда невредимым*. 13 Он разобьёт столбы* Бет-Шеме́ша*, что в Египте, а храмы египетских богов сожжёт‘“».

44 Вот весть от Бога, которую Иереми́я передал всем иудеям, жившим в Египте+ — в Мигдо́ле+, Тахпанхе́се+, Но́фе*+ и в земле Па́трос+: 2 «Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Вы видели бедствие, которое я навёл на Иерусалим+ и на все города Иудеи. Сегодня они лежат в развалинах, и в них не осталось жителей+. 3 Это произошло из-за того, что вы творили зло, оскорбляя меня, — вы приносили жертвы+ и служили другим богам, которых раньше не знали ни вы, ни ваши предки+. 4 Я посылал к вам всех своих служителей, пророков, посылал их снова и снова*, говоря: ‚Прошу вас, перестаньте творить эти мерзкие дела. Я их ненавижу‘+. 5 Но вы не слушали и не обращали внимания на их слова, вы не прекращали делать зло и приносить жертвы другим богам+. 6 Поэтому я излил свою ярость и гнев, и они запылали в городах Иудеи и на улицах Иерусалима. Города Иудеи стали пустошью и по сей день лежат в развалинах+“.

7 И теперь так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Зачем вы навлекаете на себя страшную беду, из-за которой погибнут все мужчины и женщины, пришедшие из Иудеи, их дети и младенцы и никто из вас не уцелеет? 8 Зачем вам оскорблять меня своими делами, принося жертвы другим богам в Египте, куда вы ушли, чтобы там поселиться? Вы исчезнете, и все народы будут проклинать* вас и насмехаться над вами+. 9 Неужели вы забыли злые дела, которые творили ваши предки, цари Иудеи+ и их жёны+, а также вы сами и ваши жёны+, — то зло, которое совершалось в Иудее и на улицах Иерусалима? 10 Вы до сих пор не смирили себя*, вы не боялись* меня+, не исполняли мой закон и повеления, которые я дал вам и вашим предкам+“.

11 Поэтому так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Я решил навести на вас бедствие и истребить весь народ Иудеи. 12 Я погублю в Египте всех уцелевших иудеев — тех, кто решил пойти жить в Египет+. Они падут от меча и умрут от голода; они — и простые, и знатные — погибнут от меча и голода. Их будут проклинать, оскорблять и унижать, и, глядя на них, люди ужаснутся+. 13 Я накажу живущих в Египте, как наказал Иерусалим, — мечом, голодом и эпидемией*+. 14 И оставшиеся иудеи — те, кто ушли жить в Египет, — не спасутся бегством, не уцелеют и не вернутся в Иудею. Они очень захотят вернуться, но никто не вернётся, кроме нескольких спасшихся бегством“».

15 Услышав эти слова, люди, стоявшие там большой толпой, — все мужчины, которые знали, что их жёны приносили жертвы другим богам, и все жёны, — а также весь народ, живший в Египте+, в Па́тросе+, ответили Иереми́и: 16 «Мы не будем слушать то, что ты сказал нам от имени Иеговы. 17 Мы будем делать всё, как мы и говорили, — будем приносить жертвы и винные приношения Царице небес*+, как делали мы, наши предки, наши цари и наши князья в городах Иудеи и на улицах Иерусалима. Ведь тогда мы досыта ели хлеб, жили в достатке и не знали никаких бед. 18 Но с того времени, как мы перестали приносить жертвы и винные приношения Царице небес, мы во всём терпим недостаток и гибнем от меча и голода».

19 А женщины добавили: «И когда мы приносили жертвы и винные приношения Царице небес, то разве без ведома своих мужей мы пекли жертвенный хлеб, изображающий её, и приносили ей винные приношения?»

20 Тогда Иереми́я сказал всему народу — мужчинам, их жёнам и всем людям, говорившим с ним: 21 «Иегова вспомнил те жертвы, которые вы, ваши предки, ваши цари, ваши князья и народ этой земли приносили в городах Иудеи и на улицах Иерусалима+, — он вспомнил о них и обратил на них внимание. 22 Иегова уже не мог терпеть злые дела и мерзости, которые вы совершали, и ваша земля по сей день разорена, она превратилась в пустошь, осталась без жителей, и люди проклинают её+. 23 Вы приносили эти жертвы и грешили против Иеговы. Вы не повиновались Иегове, не исполняли его закон и повеления и не прислушивались к его наставлениям*, поэтому вас и постигло это бедствие, от которого вы сейчас страдаете+».

24 Затем Иереми́я сказал всему народу и всем женщинам: «Выслушайте слово Иеговы, все иудеи, находящиеся в Египте. 25 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Что вы и ваши жёны говорили, то вы и сделали, ведь вы сказали: ‚Мы обязательно будем исполнять свои обеты — приносить жертвы и винные приношения Царице небес‘+. Вы, женщины, обязательно будете исполнять свои обеты и выполните свои обеты“.

26 Поэтому выслушайте слово Иеговы, все иудеи, живущие в Египте: „‚Клянусь своим великим именем, — говорит Иегова, — что во всём Египте никто из иудеев не будет клясться моим именем+, говоря: ‚Клянусь Всевышним Господом Иеговой, живым Богом!‘+ 27 Я не буду делать им добро, а наведу на них бедствие+, и все иудеи в Египте будут гибнуть от меча и голода, пока не исчезнут+. 28 Лишь немногие спасутся от меча и вернутся из Египта в Иудею+. Тогда все уцелевшие иудеи, которые пришли жить в Египет, узнают, чьё слово исполнится: моё или их!‘“».

29 «„И вот вам знак, — говорит Иегова, — что я накажу вас в этой земле, знак, по которому вы узнаете, что мои слова о надвигающемся бедствии непременно исполнятся. 30 Так говорит Иегова: ‚Я отдам фараона Хо́фру, царя Египта, его врагам, тем, кто хочет его убить, так же как я отдал Седе́кию, царя Иудеи, его врагу, царю Вавилона Навуходоно́сору, который хотел его убить‘+“».

45 Вот что пророк Иереми́я сказал Бару́ху+, сыну Не́рии, в четвёртом году правления Иоаки́ма+, сына Ио́сии, царя Иудеи, когда Бару́х записывал в книгу слова, продиктованные Иереми́ей+:

2 — Так говорит Иегова, Бог Израиля, о тебе, Бару́х: 3 «Ты говоришь: „Горе мне, потому что Иегова усилил мою боль и заставил меня скорбеть! Я изнемог от стонов и не нахожу покоя“.

4 Скажи ему: „Так говорит Иегова: ‚Я разрушу то, что построил, и вырву с корнем то, что посадил, — вот что я сделаю со всей этой землёй+. 5 А ты ищешь* для себя слишком многого*. Не ищи‘“. „Ведь скоро я наведу бедствие на всех людей+, — говорит Иегова, — а тебе сохраню жизнь*, куда бы ты ни пошёл+“».

46 Иегова передал пророку Иереми́и весть о народах+. 2 Вот что он сказал о Египте+, о войске фараона Не́хо+, царя Египта, который был у реки Евфрат и которому Навуходоно́сор, царь Вавилона, нанёс поражение у Каркеми́ша в четвёртом году правления Иоаки́ма+, сына Ио́сии, царя Иудеи:

 3 «Готовьте малые и большие щиты

И идите в бой.

 4 Седлайте коней и садитесь на них, всадники.

Постройтесь и наденьте шлемы.

Начистите копья и наденьте доспехи.

 5 „Почему я вижу, что они охвачены ужасом?

Они отступают, их воины потерпели поражение.

Они в панике обратились в бегство, их воины побежали без оглядки.

Повсюду страх, — говорит Иегова. —

 6 Быстрым не убежать, воинам не спастись бегством.

На севере, на берегу Евфрата,

Они споткнулись и упали“+.

 7 Кто это поднимается, как река Нил,

Как реки с бушующими водами?

 8 Египет поднимается, как Нил+,

Как реки с бушующими водами,

И говорит: „Поднимусь, покрою землю,

Разрушу город и уничтожу его жителей“.

 9 Вперёд, кони!

Мчитесь, колесницы!

Пусть выйдут воины,

Куш и Пут, которые держат щит+,

И Луди́м+, который натягивает на лук тетиву+.

10 Это день Всевышнего Господа Иеговы, Бога воинств, день мщения, когда он отомстит своим врагам. Меч будет пожирать и насыщаться, упьётся их кровью, потому что у Всевышнего Господа Иеговы, Бога воинств, жертвоприношение в северной земле у реки Евфрат+.

11 Пойди в Галаа́д и возьми бальзама+,

Девственная дочь Египта.

Твои многочисленные лекарства бесполезны,

Ведь никакое лечение не поможет тебе+.

12 Народы услышали о твоём позоре+,

И твой крик наполнил землю.

Воин натыкается на воина,

И оба падают разом».

13 Вот слова Иеговы о том, что будет, когда Навуходоно́сор, царь Вавилона, нападёт на Египет+. Бог сказал пророку Иереми́и:

14 «Рассказывайте об этом в Египте, объявляйте в Мигдо́ле+,

Объявляйте в Но́фе* и в Тахпанхе́се+.

Говорите: „Стройтесь, готовьтесь,

Потому что повсюду будет истреблять меч.

15 Почему твои сильные люди повержены?

Они не устояли,

Потому что Иегова повалил их.

16 Очень многие спотыкаются и падают.

Они говорят друг другу:

‚Вставай! Вернёмся к своему народу, в родную землю,

Чтобы спастись от беспощадного меча‘“.

17 Там они воскликнули:

„Фараон, царь Египта, — пустой хвастун,

Упустивший свою возможность*“+.

18 „Клянусь собой, — говорит Царь, чьё имя Иегова, Бог воинств, —

Он* придёт и будет как Фаво́р+ среди гор

И как Карми́л+ у моря.

19 Собери вещи, чтобы идти в плен,

Дочь, живущая в Египте,

Потому что Ноф будет разорён.

Его подожгут*, и он останется без жителей+.

20 Египет похож на красивую корову.

Но на неё с севера налетят слепни.

21 Даже наёмники в его войске стали как откормленные телята,

Они тоже отступили, обратились в бегство.

Они не устояли+,

Потому что для них пришёл день бедствия,

Час расплаты“.

22 „Его голос подобен шипению уползающей змеи,

Ведь на него идут сильные враги с топорами,

Они идут, словно лесорубы.

23 Они вырубят его лес, — говорит Иегова, — хотя он и кажется непроходимым,

Ведь их больше, чем саранчи, им нет числа.

24 Дочь Египта будет опозорена.

Она будет отдана северному народу+“.

25 Иегова, Бог воинств, Бог Израиля, говорит: „Я накажу Амо́на+ из Но*+, фараона, Египет, его богов+ и его царей — фараона и всех, кто на него полагается+“.

26 „Я отдам их тем, кто хочет их убить, — Навуходоно́сору, царю Вавилона+, и его слугам. Но позднее Египет будет населён, как в прежние времена“, — говорит Иегова+.

27 „Ты же, мой служитель Иаков, не бойся.

Не страшись, Израиль+.

Ведь я спасу тебя, верну тебя издалека

И твоих потомков — из земли, в которой они будут пленниками+.

Иаков вернётся и будет жить спокойно и безмятежно,

И никто не будет внушать ему страх+.

28 Поэтому не бойся, мой служитель Иаков, — говорит Иегова, — ведь я с тобой.

Я уничтожу все народы, среди которых рассеял тебя+,

Но тебя я не уничтожу+.

И всё же я накажу* тебя в должной мере+

И не оставлю без наказания“».

47 Весть о филисти́млянах+, которую Иегова передал пророку Иереми́и, до того как фараон завоевал Газу. 2 Так говорит Иегова:

«С севера надвигаются воды.

Они хлынут мощным потоком

И затопят эту землю и всё, что на ней,

Город и его жителей.

Люди закричат,

Все живущие в этой земле будут рыдать.

 3 Услышав топот вражеских жеребцов,

Шум колесниц,

Грохот колёс,

Отцы побегут и даже не оглянутся на своих сыновей,

Потому что мужество покинет их.

 4 Ведь наступит день, когда все филисти́мляне будут истреблены+,

Когда оставшиеся союзники Ти́ра+ и Сидона+ будут уничтожены.

Иегова истребит филисти́млян,

Последних из тех, кто переселился с острова Кафто́р*+.

 5 Газа облысеет*.

Ашкело́н умолкнет+.

Сколько ещё вы будете наносить себе порезы,

Уцелевшие жители равнины?+

 6 О меч Иеговы!+

Когда же ты успокоишься?

Вернись в ножны.

Остановись и утихни.

 7 Как же он может успокоиться,

Если Иегова дал ему повеление?

Он послал его воевать

С Ашкело́ном и морским побережьем+».

48 Вот что Иегова, Бог воинств, Бог Израиля, сказал о Моа́ве+:

«Горе Не́во+, потому что он разрушен!

Кирьятаи́м+ опозорен и захвачен.

Крепость опозорена и разрушена+.

 2 Никто больше не восхваляет Моа́в.

В Хешбо́не+ задумали уничтожить его:

„Пойдём и истребим его, чтобы он перестал быть народом“.

И ты, Мадме́н, тоже молчи,

Потому что тебя преследует меч.

 3 Хоронаи́м+ пал и полностью разрушен,

Оттуда доносятся крики.

 4 Моа́в погиб,

Его дети громко плачут.

 5 На подъёме к Лухи́ту не смолкают рыдания.

На дороге, спускающейся из Хоронаи́ма, слышен горький плач из-за страшного бедствия+.

 6 Спасайтесь бегством!

Вы станете как можжевельник в пустыне.

 7 За то, что ты, Моа́в, полагаешься на себя* и на свои сокровища,

Ты тоже будешь захвачен.

И Кемо́ш+ пойдёт в плен

Вместе со своими священниками и князьями.

 8 Губитель придёт во все города,

Ни один город не спасётся+.

Долина погибнет,

И равнина* будет опустошена, как и сказал Иегова.

 9 Поставьте на дороге указатель для Моа́ва,

Потому что, когда его города превратятся в развалины, он побежит.

Его города будут разорены,

В них не останется жителей+.

10 Проклят тот, кто исполняет поручение Иеговы небрежно!

Проклят тот, кто не обагрит свой меч кровью!

11 Моавитя́не с юности живут безмятежно,

Они как вино над отстоявшимся осадком.

Их не переливали из сосуда в сосуд,

И они никогда не были в плену.

Вот почему их вкус остался прежним

И их запах не изменился.

12 „Поэтому наступают дни, — говорит Иегова, — когда я пошлю к ним тех, кто их опрокинет. Они опрокинут их, опустошат их сосуды и разобьют вдребезги их большие кувшины. 13 Моавитя́нам будет стыдно из-за Кемо́ша, как израильтянам стыдно из-за Вефи́ля, на который они надеялись+.

14 Как вы смеете говорить: ‚Мы сильные воины, мы готовы к битве‘?+“

15 „Моа́в погиб,

В его городах захватчики+.

Его лучшие юноши убиты“+, —

говорит Царь, чьё имя Иегова, Бог воинств+.

16 Скоро на моавитя́н обрушится бедствие.

Их конец стремительно приближается+.

17 Им будут сочувствовать все соседи,

Все, знающие их имя.

Говорите им: „Сломан могучий жезл, пришёл конец славному величию!“

18 Забудь о былой славе

И сиди, страдая от жажды*, дочь, живущая в Диво́не+,

Потому что против тебя выступил губитель Моа́ва.

Он разрушит твои укрепления+.

19 Встань у дороги и смотри, жительница Ароэ́ра+.

Спроси убегающего и спасающуюся бегством: „Что случилось?“

20 Моа́в опозорен, объят ужасом.

Плачьте и рыдайте,

Рассказывайте в Арно́не+, что Моа́в уничтожен.

21 Свершился суд над равниной*+, над Холо́ном, Яха́цем+ и Мефаа́том+, 22 над Диво́ном+, Не́во+ и Бет-Дивлатаи́мом, 23 над Кирьятаи́мом+, Бет-Гаму́лом и Бет-Мео́ном+, 24 над Керио́том+, Бо́црой и над всеми городами Моа́ва, далёкими и близкими.

25 „Моа́в лишился силы*,

Его рука сломана, — говорит Иегова. —

26 Напоите его допьяна+, потому что он превознёсся, выступил против Иеговы+.

Моа́в валяется в своей блевотине,

Все смеются над ним.

27 А ведь раньше ты сам смеялся над Израилем!+

Разве его уличили в воровстве,

Что ты качал головой и говорил о нём плохое?

28 Покиньте города и живите на скале, жители Моа́ва,

Станьте как голуби, которые гнездятся в ущелье“».

29 «Мы слышали о гордости Моа́ва (как он надменен!),

О его заносчивости, гордости, надменности и высокомерии его сердца»+.

30 «„Я знаю его ярость, — говорит Иегова, —

Но его пустые слова ни к чему не приведут.

Он ничего не сделает.

31 Вот почему я буду оплакивать Моа́в,

Буду рыдать обо всём Моа́ве

И скорбеть о жителях Кир-Хере́са+.

32 Буду плакать о тебе, виноградная лоза Си́вмы+,

Больше, чем о Язе́ре+.

Твои побеги перекинулись за море.

Они достигли моря, достигли Язе́ра.

На твои фрукты и урожай винограда

Напал опустошитель+.

33 Радость и веселье покинули сад

И землю Моа́в+.

Я сделал так, что в давильнях исчезло вино.

Никто не будет топтать виноград, радостно восклицая.

Будут слышны крики, но не крики радости+“».

34 «„Крики из Хешбо́на+ доносятся до самого Элеа́ле+,

Они слышны и в Яха́це+.

Крики из Цоа́ра доносятся до Хоронаи́ма+, до Э́глат-Шели́шии.

Даже воды Нимри́ма иссякнут+.

35 Я сделаю так, — говорит Иегова, —

Что в Моа́ве не станет приносящего жертву в святилище

И сжигающего фимиам для своего бога.

36 Вот почему моё сердце будет плакать о Моа́ве, как флейта*+,

И, как флейта, моё сердце будет рыдать о жителях Кир-Хере́са.

Ведь богатство, которое он накопил, исчезнет.

37 У всех лысые головы+,

Все бороды обриты.

У всех на руках порезы+,

На бёдрах — мешковина!+“».

38 «„На всех крышах Моа́ва

И на всех его площадях

Слышны лишь рыдания,

Потому что я разбил Моа́в,

Как ненужный кувшин, — говорит Иегова. —

39 Как же он напуган! Рыдайте, люди!

Моа́в со стыдом отступил!

Моа́в стал посмешищем,

Он вызывает ужас у всех своих соседей“».

40 «Так говорит Иегова:

„Как орёл устремляется на добычу+,

Так враг раскинет крылья над Моа́вом+.

41 Его города будут завоёваны

И крепости — захвачены.

В тот день воины Моа́ва

Испытают муки, словно рожающая женщина“».

42 «„Моа́в истребят, он уже не будет народом+,

Потому что он превознёсся, выступил против Иеговы+.

43 Ужас, яма и западня ждут тебя,

Житель Моа́ва, — говорит Иегова. —

44 Тот, кто убежит от ужаса, упадёт в яму,

А тот, кто выберется из ямы, угодит в западню“.

„Ведь наступит год, когда я накажу Моа́в, — говорит Иегова. —

45 Беглецы стоят без сил в тени Хешбо́на.

Из Хешбо́на выйдет огонь,

И из Сихо́на — пламя+.

Оно сожжёт лоб Моа́ва

И черепа свирепых воинов+“.

46 „Горе тебе, Моа́в!

Народ Кемо́ша+ погиб.

Ведь твои сыновья стали пленниками

И твои дочери ушли в плен+.

47 Но в последние дни я верну Моа́в из плена, — говорит Иегова. —

На этом кончается приговор Моа́ву+“».

49 Вот что Иегова говорит об аммонитя́нах+:

«Разве нет у Израиля сыновей?

Разве нет у него наследника?

Почему же Малха́м+ завладел Га́дом+?

И почему его народ живёт в израильских городах?»

 2 «„Поэтому наступают дни, — говорит Иегова, —

Когда я сделаю так, что рядом с Ра́ввой+, городом аммонитя́н+, прозвучит сигнал боевой тревоги*.

Ра́вва станет грудой развалин,

А в соседних* городах запылает огонь“.

„И Израиль вернёт себе то, что у него отобрали“+, — говорит Иегова.

 3 „Рыдай, Хешбо́н, потому что Гай разрушен!

Кричите, соседние с Ра́ввой города.

Оденьтесь в мешковину.

Рыдайте и бродите среди каменных* загонов,

Потому что Малха́м пойдёт в плен

Вместе со своими священниками и князьями+.

 4 Зачем ты хвастаешься долинами,

Своей плодородной равниной, неверная дочь?

Ты полагаешься на свои сокровища

И говоришь: ‚Кто выступит против меня?‘“».

 5 «„Я сделаю так, что со стороны всех, кто тебя окружает, к тебе придёт ужасное бедствие, —

Говорит Всевышний Господь Иегова, Бог воинств. —

Вы будете рассеяны повсюду,

И никто не соберёт убегающих“».

 6 «„Но после этого я верну аммонитя́н из плена“, — говорит Иегова».

7 Вот что Иегова, Бог воинств, говорит об Эдо́ме:

«Разве не осталось мудрости в Тема́не?+

Неужели разумные больше не могут дать хороший совет

И уже нет пользы от их мудрости?

 8 Бегите! Отступайте!

Спускайтесь в низины, ищите себе убежище, жители Деда́на!+

Ведь когда придёт время наказать Иса́ва,

Я наведу на него бедствие.

 9 Если бы к тебе пришли сборщики винограда,

Разве они не оставили бы после себя немного ягод?

Если бы к тебе ночью пришли воры,

Они украли бы лишь столько, сколько хотели+.

10 Но я донага раздену Иса́ва.

Я открою его тайные убежища,

Так что ему негде будет спрятаться.

Все его дети, братья и соседи погибнут+,

И его самого больше не будет+.

11 Оставь своих сирот,

И я сохраню им жизнь,

И твои вдовы будут полагаться на меня».

12 Так говорит Иегова: «Если из чаши будут пить даже те, кого к этому не приговорили, то неужели ты останешься безнаказанным? Ты не останешься без наказания и обязательно будешь пить»+.

13 «Клянусь собой, — говорит Иегова, — что Бо́цра будет опустошена и разорена+, её будут унижать и проклинать. Все её города навсегда превратятся в развалины+».

14 Я услышал весть от Иеговы.

К народам послан вестник, чтобы сказать им:

«Соберитесь вместе и выступайте против него*,

Приготовьтесь к битве»+.

15 «Я сделал тебя незначительным среди народов,

Презираемым среди людей+.

16 Ты внушал всем ужас, но это ввело тебя в заблуждение,

И твоё гордое сердце обмануло тебя.

Ты живёшь в расселинах скал,

На самой высокой горе.

Как орёл, ты строишь гнездо на высоте,

Но я сброшу тебя оттуда, — говорит Иегова. —

17 Эдо́м будет разорён+. Все проходящие мимо будут смотреть на него с ужасом и насмехаться над ним*, видя, какие беды его постигли. 18 Как было после уничтожения Содо́ма и Гомо́рры и соседних городов+, так будет и в то время, — говорит Иегова. — Никто не будет жить в Эдо́ме, и ни один человек не поселится в нём+.

19 Как лев выходит из густых зарослей, растущих вдоль Иордана, так некто придёт и нападёт на безопасные пастбища+, и я тотчас заставлю их* бежать из их земли. Я поставлю над ней моего избранного. Ведь кто подобен мне и кто бросит мне вызов? Какой пастырь устоит передо мной?+ 20 Поэтому выслушайте, какое решение Иегова принял об Эдо́ме и что он задумал против жителей Тема́на+.

Из-за них пастбище будет опустошено,

А ягнят утащат+.

21 Эдо́м упал с таким шумом, что задрожала земля.

Слышен крик!

Он доносится даже до Красного моря+.

22 Враг поднимется, как орёл, устремится на добычу+

И раскинет крылья над Бо́црой+.

В тот день сердце воинов Эдо́ма затрепещет,

Как сердце рожающей женщины».

23 О Дамаске+:

«Услышав плохие вести,

Ха́мат+ и Арпа́д устыдились, пали духом.

Море встревожено, не может успокоиться.

24 Дамаск потерял мужество.

Он хотел спастись бегством, но не смог, потому что его охватила паника.

Он мучается и страдает,

Как рожающая женщина.

25 Почему же тогда славный город, полный веселья,

Не был покинут?

26 Его юноши падут на площадях,

И все воины в тот день погибнут, — говорит Иегова, Бог воинств. —

27 Я подожгу стены Дамаска,

И огонь сожжёт укреплённые башни Бен-Хада́да+».

28 Вот что говорит Иегова о Кеда́ре+ и царствах Хацо́ра, которые завоевал Навуходоно́сор, царь Вавилона:

«Идите в Кеда́р

И убивайте сыновей Востока.

29 Их шатры и стада,

Полотнища их шатров и всё их имущество захватят.

Их верблюдов уведут.

И им будут кричать: „Повсюду ужас!“».

30 «Бегите, убегайте далеко!

Спускайтесь в низины, чтобы найти убежище, жители Хацо́ра, — говорит Иегова. —

Ведь Навуходоно́сор, царь Вавилона, придумал, как напасть на вас,

Составил план, как захватить вас».

31 «Идите против народа,

Живущего спокойно и безопасно!» — говорит Иегова.

«Нет у них ни дверей, ни засовов. Они живут уединённо.

32 Их верблюдов угонят,

И их многочисленный скот станет добычей.

Я рассею их по всем ветрам —

Тех, у кого обриты виски+, —

И со всех сторон наведу на них бедствие, — говорит Иегова. —

33 Хацо́р станет логовом шакалов,

Опустеет навеки.

Никто не будет жить там,

Ни один человек не поселится в нём».

34 Вот что Иегова сказал пророку Иереми́и об Эла́ме+ в начале правления Седе́кии+, царя Иудеи: 35 «Так говорит Иегова, Бог воинств: „Я сломаю лук Эла́ма+, опору его могущества. 36 Я пошлю на эламитя́н четыре ветра с четырёх краёв неба. Я рассею их по всем этим ветрам, и не будет народа, к которому не придут изгнанные жители Эла́ма“».

37 «Я наведу на эламитя́н ужас перед их врагами, перед теми, кто хочет их убить. Я пошлю на них бедствие, мой пылающий гнев, — говорит Иегова. — Я буду гнать их мечом, пока не истреблю их».

38 «Я поставлю свой престол в Эла́ме+ и уничтожу там царя и князей», — говорит Иегова.

39 «Но в последние дни я верну Эла́м из плена», — говорит Иегова.

50 Вот что Иегова сказал через пророка Иереми́ю о Вавилоне+, о земле халде́ев:

 2 «Объявляйте об этом среди народов, говорите об этом.

Поднимите знамя, рассказывайте об этом.

Ничего не утаивайте!

Говорите: „Вавилон захвачен+.

Бел опозорен+.

Мерода́х пришёл в ужас.

Истуканы Вавилона опозорены.

Его мерзкие идолы* пришли в ужас“.

 3 Ведь на него напал народ с севера+.

Он разоряет его землю.

В ней не осталось жителей.

И люди, и животные ушли прочь,

Они разбежались».

4 «В то время, — говорит Иегова, — израильтяне и иудеи пойдут вместе+. Они будут идти и плакать+ и будут вместе искать Иегову, своего Бога+. 5 Они будут спрашивать дорогу на Сион, и их лица будут обращены в его сторону+. Они будут говорить: „Пойдём и свяжем себя с Иеговой вечным соглашением, которое не будет забыто+“. 6 Мой народ стал как стадо заблудившихся овец+. Они сбились с пути по вине своих пастухов+. Те увели их в горы, и они бродили по горам и холмам, забыли место, где отдыхали. 7 Все, кто их находил, пожирали их+, и их враги говорили: „Мы невиновны, ведь они грешили против Иеговы — жилища праведности, против Иеговы — надежды их предков“».

 8 «Бегите из Вавилона,

Уходите из земли халде́ев+,

Будьте как вожаки стада.

 9 Ведь я подниму и поведу на Вавилон

Великие народы из северной земли+.

Они придут, выстроятся в боевом порядке

И захватят его.

Их стрелы — как стрелы воина,

Отнимающие у родителей детей+.

Они всегда поражают цель.

10 Халде́я будет разграблена+.

Все, кто её грабит, будут довольны добычей+», — говорит Иегова.

11 «Ведь вы радовались+ и ликовали,

Расхищая моё наследство+.

Вы резвились*, как молодая корова на траве,

И ржали, как жеребцы.

12 Ваша мать опозорена+.

Родившая вас разочарована.

Она — самая незначительная из народов,

Безводная пустыня и сухая земля+.

13 Гнев Иеговы сделает её безлюдной+.

Она будет полностью опустошена+.

Все проходящие мимо Вавилона будут смотреть на него с ужасом

И насмехаться над ним*, видя, какие беды его постигли+.

14 Лучники, выстраивайтесь против Вавилона,

Нападайте на него со всех сторон.

Стреляйте в него, не жалейте стрел+,

Потому что он согрешил против Иеговы+.

15 Пусть со всех сторон раздаётся боевой клич.

Он сдался.

Его столбы упали, его стены разрушены+,

Потому что это возмездие от Иеговы+.

Мстите Вавилону.

Что сделал он, то сделайте и ему+.

16 Истребляйте в Вавилоне сеятелей

И жнецов с серпом во время жатвы+.

Спасаясь от беспощадного меча, каждый вернётся к своему народу,

Каждый убежит в свою землю+.

17 Израильтяне — разбежавшиеся овцы+. Их разогнали львы+. Вначале их пожирал царь Ассирии+, а затем их кости обгладывал Навуходоно́сор, царь Вавилона+. 18 Поэтому так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля: „Я поступлю с царём Вавилона и его землёй так же, как я поступил с царём Ассирии+. 19 Я верну Израиль на его пастбище+, и он будет пастись на Карми́ле и в Баша́не+, будет есть досыта в горах Ефрема+ и Галаа́да+“».

20 «В то время, — говорит Иегова, —

Будут искать вину Израиля,

Но не найдут.

И грехи Иудеи не будут найдены,

Потому что я прощу тех, кому позволю остаться»+.

21 «Иди на землю Мератаи́м и на жителей Пеко́да+.

Пусть они погибнут в резне и будут уничтожены, — говорит Иегова, —

Сделай всё, что я велел тебе.

22 В этой земле шум войны,

Страшное бедствие.

23 Сломан, разбит кузнечный молот всей земли!+

Вавилон стал зрелищем, наводящим ужас на народы!+

24 Я поставил западню, и ты попался в неё, Вавилон,

Но не понял этого.

Тебя нашли и схватили+,

Потому что ты пошёл против Иеговы.

25 Иегова открыл своё хранилище

И выносит из него орудия своего гнева+.

У Всевышнего Господа Иеговы, Бога воинств,

Есть дело в земле халде́ев.

26 Идите на Вавилон из дальних краёв+.

Открывайте его амбары+.

Собирайте его добро в кучи, как зерно.

Полностью уничтожьте его+.

Пусть у него никого не останется.

27 Зарежьте всех его молодых быков+,

Пусть они пойдут на убой.

Горе им, потому что пришёл их день,

Час расплаты!

28 Слышны голоса тех, кто бежит,

Кто спасается из вавилонской земли,

Чтобы рассказать на Сионе о том, что Иегова, наш Бог, отомстил,

Отомстил за свой храм+.

29 Созывайте против Вавилона лучников,

Всех, кто натягивает на лук тетиву+.

Располагайтесь лагерем вокруг него. Не дайте никому убежать.

Отплатите ему за его дела+ —

Что сделал он, то сделайте и ему+.

Ведь он дерзко действовал против Иеговы,

Против Святого Бога Израиля+.

30 Поэтому его юноши падут на площадях+,

И все его воины погибнут в тот день», — говорит Иегова.

31 «Я накажу тебя+, дерзкий Вавилон+, — говорит Всевышний Господь Иегова, Бог воинств, —

Придёт твой день, время, когда я призову тебя к ответу.

32 Ты, дерзкий, споткнёшься и упадёшь,

И никто не поднимет тебя+.

Я подожгу твои города,

И огонь сожжёт всё вокруг тебя».

33 Так говорит Иегова, Бог воинств:

«Израильтян и иудеев угнетают,

И все взявшие их в плен держат их+,

Не хотят отпускать+.

34 Но у них есть сильный Избавитель*+.

Его имя — Иегова, Бог воинств+.

Он обязательно восстановит для них справедливость+,

Чтобы дать их земле покой+

И привести в смятение жителей Вавилона+».

35 «Меч погубит халде́ев, — говорит Иегова, —

Он погубит жителей Вавилона, его князей и мудрецов+.

36 Меч погубит его пустословов*, и они будут поступать глупо.

Меч погубит его воинов, и они придут в ужас+.

37 Меч погубит их коней и колесницы,

Он погубит всех чужеземцев, живущих среди них,

И они станут как женщины+.

Меч погубит его сокровища, и они будут разграблены+.

38 Его вод не станет, они высохнут+.

Ведь это земля идолов+,

И люди ведут себя безумно из-за своих кошмарных видений.

39 Поэтому в нём будут жить звери пустыни вместе с воющими животными,

В нём будут жить страусы+.

Там больше не будет жителей,

Никто никогда не поселится в нём+».

40 «Как было, когда Бог уничтожил Содо́м и Гомо́рру+ и соседние города+, так будет и в то время, — говорит Иегова. — Никто не будет жить там, и ни один человек не поселится в нём+.

41 С севера идёт народ.

От самых дальних краёв земли+

Поднимается великий народ и великие цари+.

42 У них в руках лук и дротик*+.

Они жестоки и безжалостны+.

Они шумят, как бушующее море+,

Когда скачут на конях.

Они все как один выстраиваются в боевом порядке против тебя, дочь Вавилона+.

43 Царь Вавилона услышал весть о них+,

И руки у него опустились+.

Он страдает и мучается,

Как рожающая женщина.

44 Как лев выходит из густых зарослей, растущих вдоль Иордана, так некто придёт и нападёт на безопасные пастбища, и я тотчас заставлю их* бежать из их земли. Я поставлю над ней моего избранного+. Ведь кто подобен мне и кто бросит мне вызов? Какой пастырь устоит передо мной?+ 45 Поэтому выслушайте, какое решение Иегова принял о Вавилоне+ и что он задумал против земли халде́ев.

Из-за них пастбище будет опустошено,

А ягнят утащат+.

46 Вавилон будет взят с таким шумом, что задрожит земля,

И среди народов будет слышен крик+».

51 Так говорит Иегова:

«Я поднимаю разрушительный ветер

Против Вавилона+ и жителей Лев-Кама́я*.

 2 Я пошлю на Вавилон веятелей,

И они развеют его и опустошат его землю.

В день бедствия они подступят к нему со всех сторон+.

 3 Лучник не натянет на лук тетиву,

Не поднимется никто одетый в доспехи.

Не щадите его юношей+,

Уничтожьте всё его войско.

 4 Они падут, сражённые в земле халде́ев,

Пронзённые на его улицах+.

 5 Ведь Израиль и Иудея не овдовели, не оставлены своим Богом, Иеговой, Богом воинств+.

А земля халде́ев* сильно провинилась перед Святым Богом Израиля.

 6 Бегите из Вавилона,

Спасайтесь+,

Чтобы не погибнуть за его преступления,

Потому что это время мщения Иеговы.

Он воздаёт ему по заслугам+.

 7 Вавилон был золотой чашей в руках Иеговы

И поил допьяна всю землю.

Народы пили его вино+

И поэтому обезумели+.

 8 Вавилон внезапно пал, он сокрушён+.

Оплакивайте его!+

Принесите бальзам, чтобы унять его боль. Может быть, он исцелится».

 9 «Мы пытались исцелить Вавилон, но это не помогло.

Оставьте его и давайте пойдём каждый в свою землю+,

Ведь его вина дошла до неба

И поднялась до облаков+.

10 Иегова восстановил для нас справедливость+.

Пойдём и расскажем на Сионе о том, что совершил наш Бог Иегова+».

11 «Заострите стрелы+, возьмите щиты*.

Иегова побудил царей Ми́дии пойти воевать+,

Потому что он решил разрушить Вавилон.

Это месть Иеговы, месть за его храм.

12 Поднимите знамя+ напротив стен Вавилона!

Усильте охрану, поставьте сторожей,

Устройте засаду.

Ведь Иегова составил план

И исполнит то, что обещал сделать с жителями Вавилона+».

13 «О женщина, живущая у многих вод+,

Владеющая огромным богатством+,

Пришёл твой конец, ты больше не будешь обогащаться+.

14 Иегова, Бог воинств, поклялся собой:

„Я наполню тебя людьми, и их будет так много, как саранчи.

Они будут громко радоваться победе над тобой“+.

15 Он тот, кто создал землю своей силой,

Утвердил её своей мудростью+

И своим разумом раскинул небеса+.

16 Когда он говорит,

Воды на небе шумят,

И он поднимает облака* от краёв земли.

Он посылает молнии во время дождя*

И выводит ветер из своих хранилищ+.

17 Все ведут себя безрассудно, они ничего не знают.

Всем мастерам по металлу будет стыдно за то, что они сделали идолов+,

Потому что их литые статуи — ложь

И нет духа* в этих идолах+.

18 Они бесполезны*+, они — посмешище.

Когда придёт день расплаты, они исчезнут.

19 Бог* Иакова не такой, как они,

Потому что он Создатель всего,

Он жезл для своей собственности*+.

Имя ему — Иегова, Бог воинств+».

20 «Ты у меня боевая дубина, оружие.

Я сокрушу тобой народы,

Погублю тобой царства.

21 Я сокрушу тобой коня и всадника,

Колесницу и возничего.

22 Я сокрушу тобой мужчину и женщину,

Старика и мальчика,

Юношу и девушку.

23 Я сокрушу тобой пастуха и его стадо,

Земледельца и его быков.

Я сокрушу тобой правителей и наместников.

24 Я отплачу Вавилону и всем жителям Халде́и

За всё зло, которое они совершили на Сионе у вас на глазах+», — говорит Иегова.

25 «Я выступлю против тебя+, гора гибели, — говорит Иегова, —

Против тебя, губитель всей земли+.

Я протяну руку и сброшу тебя со скал,

Сделаю тебя выжженной горой».

26 «Не возьмут у тебя ни камня для угла дома, ни камня для основания,

Потому что ты навсегда опустеешь»+, — говорит Иегова.

27 «Поднимите в этой земле знамя+.

Трубите в рог среди народов.

Приготовьте народы к войне* против него.

Созовите против него царства Арарат+, Ми́нни и Ашкена́з+.

Назначьте того, кто будет вербовать наёмников, чтобы воевать с ним.

Пусть кони выступают, как молодая саранча.

28 Приготовьте народы к войне против него,

Приготовьте царей Ми́дии+, её правителей, всех её наместников

И все земли, которыми они правят.

29 Пусть земля дрожит и трясётся,

Ведь то, что Иегова задумал против Вавилона, осуществится,

И вавилонская земля будет разорена, останется без жителей+.

30 Воины Вавилона перестали воевать,

Сидят в своих крепостях.

Они обессилели+,

Стали как женщины+.

Дома Вавилона охвачены огнём.

Его засовы сломаны+.

31 Гонец бежит навстречу гонцу

И вестник — навстречу вестнику,

Чтобы сообщить царю Вавилона, что весь его город взят+,

32 Броды захвачены+,

Папирусные лодки сожжены

И воины в ужасе».

33 Так говорит Иегова, Бог воинств, Бог Израиля:

«Дочь Вавилона как гумно*.

Пришло время утрамбовать его.

Ещё немного, и для неё настанет время жатвы».

34 «Навуходоно́сор, царь Вавилона, поглотил меня+.

Он привёл меня в смятение,

Опустошил меня, как сосуд.

Он проглотил меня, как большая змея+,

Набил брюхо тем ценным, что у меня было.

Он смыл меня прочь.

35 „Пусть воздастся Вавилону за нанесённые мне раны!“ — говорит жительница Сиона+.

„Пусть моя кровь будет на жителях Халде́и!“ — говорит Иерусалим».

36 Поэтому так говорит Иегова:

«Я восстановлю для тебя справедливость+

И отомщу за тебя+.

Я иссушу его море, осушу его колодцы+.

37 Вавилон превратится в груды камней+ и в логово шакалов+,

Он будет разорён.

Люди будут насмехаться над ним*,

В нём не будет жителей+.

38 Все они* вместе заревут, как молодые львы,

Будут рычать, как львята».

39 «Когда они разгорячатся, я устрою для них пир и напою их допьяна,

Чтобы они развеселились+.

После этого они уснут вечным сном

И не проснутся+, — говорит Иегова. —

40 Я поведу их, как ягнят на убой,

Как баранов вместе с козлами».

41 «Шеша́х* захвачен+,

Слава всей земли завоёвана!+

Вавилон стал зрелищем, наводящим ужас на народы!

42 Море устремилось на Вавилон.

Множество волн покрыло его.

43 Его города разорены, превратились в безводную землю, в пустыню.

Они стали землёй, в которой никто не поселится, по которой никто не пройдёт+.

44 Я накажу Бе́ла+ в Вавилоне

И достану из его рта то, что он проглотил+.

К нему уже не будут стекаться народы,

И стены Вавилона падут+.

45 Выходи из него, мой народ!+

Спасайся+ от пылающего гнева Иеговы!+

46 Не робей и не бойся вести, которую услышат на земле.

В один год будет объявлена одна весть,

А на следующий год другая весть —

О насилии на земле и о том, что правитель пойдёт против правителя.

47 Поэтому наступают дни,

Когда я уничтожу идолов Вавилона.

Вся его земля будет опозорена,

И в нём будут лежать тела всех его убитых жителей+.

48 Небо и земля и всё, что на них,

Будут восклицать, радуясь падению Вавилона+,

Потому что с севера придут те, кто его уничтожит+, — говорит Иегова. —

49 Вавилон погубил не только израильтян+,

В Вавилоне погибли люди всей земли.

50 Спасшиеся от меча, идите, не останавливайтесь!+

В далёких краях вспоминайте об Иегове,

Думайте об Иерусалиме+».

51 «Мы опозорены, ведь над нами насмехались.

Унижение покрыло наши лица,

Ведь в святые места дома Иеговы вошли чужеземцы»+.

52 «Поэтому наступают дни, — говорит Иегова, —

Когда я уничтожу его идолов,

И во всей его земле будут стонать раненые+».

53 «Даже если Вавилон поднимется на небо+,

Даже если он укрепит свои высокие стены,

Я пошлю тех, кто его уничтожит+», — говорит Иегова.

54 «Слушайте! Из Вавилона доносятся крики+,

Из земли халде́ев — шум ужасного бедствия+.

55 Ведь Иегова уничтожает Вавилон,

Он заставит его громкий голос умолкнуть.

Враги будут шуметь, как бушующие волны.

Будут слышны их голоса.

56 В Вавилон придёт разрушитель+,

Его воинов схватят+.

Их луки будут сломаны,

Потому что Иегова — Бог возмездия+.

Он непременно отплатит+.

57 Я напою допьяна его князей и мудрецов+,

Правителей, наместников и воинов.

Они уснут вечным сном

И не проснутся+», — говорит Царь, чьё имя Иегова, Бог воинств.

58 Так говорит Иегова, Бог воинств:

«Хотя стены Вавилона широки, они будут полностью разрушены+,

И хотя его ворота высоки, их охватит огонь.

Народы будут растрачивать силы напрасно,

Будут до изнеможения трудиться над тем, что станет пищей огня»+.

59 Вот что пророк Иереми́я велел Сера́е, сыну Не́рии+, сына Махсе́и, когда тот пошёл с Седе́кией, царём Иудеи, в Вавилон в четвёртом году его правления. (Сера́я заведовал хозяйством.) 60 Иереми́я записал все бедствия, которые постигнут Вавилон, в одну книгу. Он записал в неё все эти слова, сказанные против Вавилона. 61 Затем Иереми́я велел Сера́е: «Когда ты придёшь в Вавилон и увидишь его, прочитай вслух все эти слова, 62 а потом скажи: „Иегова, ты говорил, что этот город будет уничтожен и в нём никто не будет жить — ни люди, ни животные — и что он навсегда опустеет“+. 63 И когда ты прочитаешь эту книгу, привяжи к ней камень, брось её в Евфрат 64 и скажи: „Так утонет Вавилон, и он больше не поднимется+ после бедствия, которое я наведу на него. Его жители будут в изнеможении+“».

На этом заканчиваются слова Иереми́и.

52 Седе́кия+ стал царём Иудеи, когда ему был 21 год, и правил в Иерусалиме 11 лет. Его мать звали Хамута́ль+, она была дочерью Иереми́и из Ли́вны. 2 Седе́кия делал то, что было злом в глазах Иеговы, и во всём поступал так, как Иоаки́м+. 3 Происходившее в Иерусалиме и в Иудее вызывало гнев Иеговы, и он прогнал от себя их жителей+. А Седе́кия восстал против царя Вавилона+. 4 В девятом году правления Седе́кии, в десятый день десятого месяца, Навуходоно́сор, царь Вавилона, со всем своим войском подступил к Иерусалиму. Халде́и разбили возле него лагерь и построили вокруг города осадную стену+. 5 Иерусалим был в осаде до одиннадцатого года правления Седе́кии.

6 В городе свирепствовал голод и народу нечего было есть+. В девятый день четвёртого месяца+ 7 городская стена была проломлена, и, хотя город был окружён халде́ями, все воины ночью бежали из города через ворота в двойной стене, которые были у царского сада. Они пошли по дороге, ведущей в Ара́ву+. 8 Войско халде́ев погналось за царём и настигло Седе́кию+ на Иерихо́нской равнине. Все его воины разбежались, оставив его одного. 9 Царя схватили и привели к царю Вавилона в Ри́влу, что в земле Ха́мат, и тот вынес ему приговор. 10 Царь Вавилона убил сыновей Седе́кии у него на глазах. Также он убил в Ри́вле всех князей Иудеи. 11 Затем царь Вавилона ослепил Седе́кию+ и заковал его в медные кандалы. Он отвёл его в Вавилон и держал в заключении до дня его смерти.

12 В десятый день пятого месяца, в девятнадцатом году правления Навуходоно́сора, царя Вавилона, в Иерусалим пришёл Навузарада́н, начальник охраны, служивший вавилонскому царю+. 13 Он сжёг дом Иеговы+, царский дом и все дома в Иерусалиме. Он сжёг все большие дома. 14 Войско халде́ев под командованием начальника охраны разрушило стены Иерусалима, окружавшие город+.

15 Навузарада́н, начальник охраны, увёл в плен некоторых из простых людей, народ, который ещё оставался в городе, тех, кто перешёл на сторону царя Вавилона, и оставшихся ремесленников+. 16 Однако Навузарада́н оставил некоторых из самых бедных людей и заставил их работать в виноградниках и на полях+.

17 Халде́и разломали медные колонны+ дома Иеговы, а также тележки+ и медное море+, которые были в доме Иеговы, и унесли всю эту медь в Вавилон+. 18 Они забрали вёдра для золы, лопаты, фитильные ножницы, чаши+, чашки+ и все медные принадлежности, которые использовались во время служения в храме. 19 Начальник охраны забрал тазы+, сосуды для углей, чаши для кропления, чашки, вёдра, светильники+ и чаши из чистого золота и серебра+. 20 Меди в 2 колоннах, в море, в 12 медных быках+, которые были под морем, и в тележках, которые царь Соломон сделал для дома Иеговы, было столько, что её невозможно было взвесить.

21 Высота колонн составляла 18 локтей*, а в обхват они были 12 локтей*+. Толщина стенок каждой из них составляла 4 пальца*. Они были полые. 22 На обеих колоннах была медная капитель высотой 5 локтей*+. Сетка и гранаты по всей окружности капителей были из меди. 23 На каждой колонне были видны 96 гранатов, а всего на сетке, по всей окружности, их было 100+.

24 Начальник охраны также увёл с собой старшего священника Сера́ю+, второго священника Софо́нию+ и трёх привратников+. 25 Кроме того, он увёл из города придворного, который был поставлен над воинами, 7 приближённых царя, находившихся в городе, секретаря начальника войска, который записывал людей в войско, и 60 человек из простого народа, которые ещё были в городе. 26 Навузарада́н, начальник охраны, отвёл их к царю Вавилона в Ри́влу. 27 И в Ри́вле, что в земле Ха́мат, царь Вавилона убил их+. Так народ Иудеи был выселен из своей земли+.

28 Вот сколько людей Навуходоно́сор увёл в плен: в седьмой год — 3 023 иудея+.

29 В восемнадцатом году правления Навуходоно́сора+ из Иерусалима увели 832 человека.

30 В двадцать третьем году правления Навуходоно́сора Навузарада́н, начальник охраны, увёл в плен 745 иудеев+.

Всего в плен было уведено 4 600 человек.

31 В тридцать седьмом году после переселения Иехо́нии+, царя Иудеи, в двадцать пятый день двенадцатого месяца, когда царём Вавилона стал Эви́л-Мерода́х, он освободил Иехо́нию и вывел его из тюрьмы+. 32 Он обращался с ним по-доброму и оказывал ему больше чести, чем другим царям*, которые находились у него в Вавилоне. 33 Иехо́ния снял тюремную одежду, и до конца жизни он ел за царским столом. 34 И всю жизнь, до самой смерти, он ежедневно получал от царя Вавилона назначенное ему питание.

Возможно, озн. «Иегова возвышает».

Или «выбрал».

Или «отделил».

Букв. «мальчик».

Букв. «того, что пробуждается». Миндаль расцветает весной одним из первых.

Или «котёл, под которым раздувают огонь».

Или «возносят жертвенный дым».

Букв. «опояшь бёдра».

В некоторых стихах этой главы Иегова обращается к своему народу как к женщине.

Или «проявляла ко мне преданную любовь».

Или «острова».

Или «выкопал».

Или «Ме́мфиса».

Шихо́р — один из рукавов Нила.

Или «щёлочью».

Букв. «щёлока».

Букв. «в её месяц».

Или «чужеземных богов».

Или «не приняли наставление».

Или «свои нагрудные повязки».

Букв. «аравитя́нин».

Букв. «у тебя лоб».

Возможно, речь идёт об Израиле.

Или «чужеземным богам».

Или, возможно, «муж».

Букв. «пастырей по своему сердцу».

Или, возможно, «питать вас со знанием и проницательностью».

Букв. «друга».

Т. е. через Иегову.

Букв. «сделайте себе обрезание».

Букв. «обрежьте крайнюю плоть сердца».

См. Словарь.

Или «бейте себя в грудь».

Букв. «сердце».

Поэтическое олицетворение, вероятно выражающее жалость или сочувствие.

Или, возможно, «боевой клич».

Или «мудрости».

Или «не буду сожалеть».

Или «тенями для век».

Букв. «сделали свои лица твёрже камня».

Букв. «путь».

Под словом «ярмо» здесь подразумевается послушание Богу.

Или, возможно, «Его нет».

Букв. «глупые люди без сердца».

Или «не испытываете глубокого уважения; не чтите». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».

Или «глубоко уважать; чтить». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».

Букв. «освятите войну».

Букв. «у них необрезанное ухо».

Или «переломы».

Или «наставление».

Дротик — метательное копьё на коротком древке.

Т. е. Иереми́ю.

Букв. «они», т. е. все здания храмового комплекса.

Или «от вечности до вечности».

Или «возносите жертвенный дым».

Букв. «вставал рано и говорил с вами».

Титул богини, которой поклонялись израильтяне-отступники. Возможно, богиня плодородия.

Или «меня ли они оскорбляют; раздражают».

Букв. «каждый день вставал рано и посылал».

Букв. «делали свою шею жёсткой».

Или «волосы посвящения».

Или «сына Хинно́ма». См. Словарь, статья «Геенна».

Букв. «на сердце».

Букв. «всем небесным воинством».

Или «назначенное время».

Или, возможно, «журавль».

Или «перелетают».

Или «наставление».

Или «переломы».

Или «целительного бальзама».

Речь идёт о духовной измене.

Или «наставление».

Или «обман».

Или «обработала его резцом».

Букв. «бояться». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».

Или «обман».

Стих 11 изначально был написан на арам. языке.

Или «пар».

Или, возможно, «открывает затворы для дождя».

Или «дыхания».

Или «обман».

Букв. «удел».

Букв. «жезл его наследства».

Или «метну, как из пращи».

Очевидно, обращение к Иереми́и.

Или «да будет так».

Букв. «вставал рано и предупреждал их».

Или «возносят жертвенный дым».

Т. е. Иереми́я.

Букв. «моя возлюбленная».

Т. е. жертвы, приносимые в храме.

Или «глубочайшие чувства». Букв. «почки».

Или «сокровенные мысли; глубочайшие чувства». Букв. «почки».

Или, возможно, «скорбит».

Или «именем».

Или «в осаде».

В некоторых стихах этой главы Иегова обращается к своему народу как к женщине.

Или «эфиоп».

Или «рвам; хранилищам для воды».

Или «болезнями».

Букв. «обман своего сердца».

Или, возможно, «четыре разных приговора».

Или, возможно, «идёшь назад».

Букв. «воротах».

Или, возможно, «оно».

Букв. «служить».

Букв. «не забирай меня».

Или «вестью осуждения».

Или «обманчивый».

Или «станешь как мои уста».

Или «Им придётся вернуться к тебе, а ты не вернёшься к ним».

Букв. «выкуплю».

Речь идёт о языческих траурных обычаях, которые, очевидно, соблюдались в отступническом Израиле.

Или «наши предки получили в наследство ложь».

См. Словарь, статья «Священный столб».

Или, возможно, «вы, словно огонь, загорелись от моего гнева».

Или «благословен».

Или «обманчивее».

Или, возможно, «неисправимо; неисцелимо».

Или «глубочайшие чувства». Букв. «почки».

Или «собирающей».

Букв. «меня». Очевидно, речь идёт об Иегове.

Букв. «день бедствия».

Или «дважды».

Букв. «делали свою шею жёсткой».

Или «с юга».

Или «почувствую сожаление».

Букв. «будет посажено».

Или «почувствую сожаление».

Букв. «девственница».

Или «возносит жертвенный дым».

Или «по непроложенным дорогам».

Или «во все времена, глядя на неё, люди будут присвистывать».

Букв. «поразим его языком».

Или «сына Хинно́ма».

Букв. «на сердце».

Или «сына Хинно́ма».

Или «глядя на него, люди будут присвистывать».

Или «присвистывать».

Под этим выражением, очевидно, подразумеваются небесные тела.

Букв. «делали свою шею жёсткой».

Или «глубочайшие чувства». Букв. «почки».

Букв. «и её утроба была беременной всегда».

Или, возможно, «этих людей».

Или «болезни».

Букв. «добычей».

Букв. «освящу против тебя».

Также известен как Иоаха́з.

В стихах 13—17 речь идёт об Иоаки́ме, царе Иудеи.

Или «страна».

Букв. «росток».

Букв. «Все мои кости дрожат».

Или «неверны своим мужьям и жёнам».

Или «отступники».

Букв. «укрепляют руки».

Или «дают вам пустые надежды».

Букв. «замыслы своего сердца».

Букв. «ложь своего сердца».

Евр. слово, переведённое в стихах 33—38 как «бремя», имеет два значения: «весомая весть от Бога» и «что-то обременительное».

Или, возможно, «строителями оборонительных сооружений».

Букв. «они станут притчей».

Или «болезни».

Или «сказал всему народу Иудеи и всем жителям Иерусалима».

Букв. «вставал рано и говорил с вами».

Букв. «вставал рано и посылал их».

Или «глядя на них, люди будут присвистывать».

Или «накажу».

Или «Глядя на них, люди будут присвистывать и произносить проклятия».

Букв. «о́строва». Или «побережья».

По-видимому, Шеша́х — это название Вавилона, написанное тайнописью.

Или «скажи о жителях».

Или «почувствую сожаление».

Или «наставление».

Букв. «встаю рано и посылаю к вам».

Или «упоминать в проклятиях».

Или «почувствует сожаление».

Или «храмовая гора».

Или «не старался смягчить лицо Иеговы».

Или «почувствовал сожаление».

Или, согласно некоторым древним рукописям, «Седе́кии».

Или «болезнями».

Или «во дворце».

Т. е. о медном море, которое было в храме.

Или «Да будет так!».

Или «болезни».

Или «царица-мать».

Или, возможно, «строители оборонительных сооружений».

Или «болезни».

Или, возможно, «лопнувшему».

Или «глядя на них, люди будут присвистывать».

В евр. тексте используются два слова, одно из которых предположительно означает «колодки для ног», а другое — «колодки для рук и головы».

Или «бёдра».

Букв. «великий».

Или «вразумлю».

Или, возможно, «их будут чтить».

Букв. «его собрание утвердится».

Букв. «отдал бы своё сердце в залог, чтобы».

Букв. «замыслы своего сердца».

Или «постоянно проявляю к тебе преданную любовь».

Букв. «девственница».

Или «потребует обратно».

Или «то доброе, что даёт Иегова».

Букв. «жиром».

Или «детям».

Или «и я ударил себя по бедру».

Или «мои внутренности».

Букв. «девственница».

Букв. «мужчины».

Букв. «засею дом Израиля и дом Иуды семенем людей и семенем домашнего скота».

Или «зубы потеряли чувствительность».

Или, возможно, «их мужем».

Или «жирную золу», т. е. золу, пропитанную жиром принесённых в жертву животных.

Т. е. дяди по отцу.

Букв. «выкупить».

Прибл. 194 г. См. Приложение Б14.

Или, возможно, «7 золотых ше́келей и 10 серебряных ше́келей».

Или «кладёшь плату за грех отцов за пазуху сыновьям».

Букв. «не ходили».

Или «болезней».

Букв. «вставал рано и учил их».

Или «сына Хинно́ма». См. Словарь, статья «Геенна».

Букв. «проводить сыновей и дочерей через огонь».

Букв. «на сердце».

Или «глубоко уважали; чтили». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».

См. Словарь.

Возможно, дома разрушили, чтобы использовать камни, из которых они были сложены, для укрепления городских стен или строительства оборонительных сооружений.

Букв. «истину».

Т. е. к вернувшимся из плена.

Букв. «росток».

Или «они будут многочисленны, как небесное воинство».

Букв. «из дома рабов».

Букв. «сегодня».

Или «болезней».

Так в древности утверждали соглашение.

Или «комнат».

Букв. «вставал рано и говорил с вами».

Букв. «вставал рано и посылал их».

Или «столовой».

Или «придворные».

Вторая половина ноября — первая половина декабря. См. Приложение Б15.

Букв. «у него не будет никого, кто сидел бы на престоле Давида».

Или «болезней».

Букв. «добычей».

Букв. «ослабляет руки».

Или «хранилище для воды».

Букв. «евнух».

Очевидно, титул.

Или «главный придворный».

Или, согласно другой разбивке евр. текста на слова, «Нерга́л-Сареце́р, Самга́р-Не́во, Сарсехи́м, рабса́рис».

Или «главный маг (астролог)».

Или, возможно, «и заставил их работать».

Или «главный придворный».

Или «главный маг (астролог)».

Букв. «добычей».

Букв. «у больших вод».

Или «пожить там некоторое время».

Или «болезней».

Или «самонадеянные».

Букв. «в мире».

Или «обелиски».

Или «Дома (Храма) Солнца», т. е. Гелио́поля.

Или «Ме́мфисе».

Букв. «вставал рано и посылал».

Или «упоминать в проклятиях».

Или «не сокрушались».

Или «не испытывали глубокого уважения; не чтили». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».

Или «болезнями».

Титул богини, которой поклонялись израильтяне-отступники. Возможно, богиня плодородия.

Или «напоминаниям».

Или «ждёшь».

Букв. «великого».

Или «дам твою душу как добычу».

Или «Ме́мфисе».

Или «назначенное время действовать».

Т. е. завоеватель Египта.

Или, возможно, «он станет пустошью».

Также известен как Фивы.

Или «вразумлю».

Т. е. с Крита.

Речь идёт о том, что люди обреют головы в знак скорби и позора.

Букв. «на свои дела».

Или «плоскогорье».

Или, возможно, «сиди на сухой земле».

Или «плоскогорьем».

Или «рог Моа́ва сломан».

Обычно на флейте играли печальные мелодии на похоронах.

Или, возможно, «боевой клич».

Или «зависимых от неё».

Или «овечьих».

Т. е. против Эдо́ма.

Букв. «присвистывать».

Вероятно, речь идёт о жителях Эдо́ма.

Евр. слово, переведённое здесь как «мерзкие идолы», возможно, родственно слову «помёт» и передаёт мысль о презрении.

Или «били копытом».

Букв. «присвистывать».

Или «Выкупающий».

Или «ложных пророков».

Дротик — метательное копьё на коротком древке.

Вероятно, речь идёт о жителях Вавилона.

По-видимому, Лев-Кама́й — это название Халде́и, написанное тайнописью.

Букв. «их земля».

Или, возможно, «наполните колчаны».

Или «пар».

Или, возможно, «открывает затворы для дождя».

Или «дыхания».

Или «обман».

Букв. «удел».

Или, возможно, «он создал даже жезл своего наследства».

Букв. «освятите народы».

См. Словарь.

Букв. «присвистывать».

Т. е. жители Вавилона.

По-видимому, Шеша́х — это название Вавилона, написанное тайнописью.

Прибл. 8 м. См. Приложение Б14.

Букв. «их опоясывала нить в 12 локтей». Прибл. 5,3 м.

Прибл. 7,4 см.

Прибл. 2,2 м. См. Приложение Б14.

Или «поставил его престол выше престолов других царей».

    Публикации на русском жестовом (1988—2025)
    Выйти
    Войти
    • русский жестовый
    • Поделиться
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия использования
    • Политика конфиденциальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Войти
    Поделиться