ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский жестовый
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • nwt Матфея 1:1—28:20
  • Матфея

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Матфея
  • Библия. Перевод «Новый мир»
Библия. Перевод «Новый мир»
Матфея

РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ ОТ МАТФЕЯ

1 Книга о жизни* Иисуса Христа*, сына Давида+, сына Авраама+.

 2 У Авраама родился Исаак+,

у Исаака — Иаков+,

у Иакова — Иуда+ и другие сыновья,

 3 у Иуды от Фама́ри родились Фаре́с и Зера́х+,

у Фаре́са родился Хецро́н+,

у Хецро́на — Рам+,

 4 у Ра́ма — Аминада́в,

у Аминада́ва — Нахшо́н+,

у Нахшо́на — Салмо́н,

 5 у Салмо́на от Раа́в+ родился Боа́з,

у Боа́за от Руфи — Ове́д+,

у Ове́да — Иессе́й+,

 6 у Иессе́я — царь Давид+.

У Давида от жены У́рии родился Соломон+,

 7 у Соломона — Ровоа́м+,

у Ровоа́ма — А́вия,

у А́вии — А́са+,

 8 у А́сы — Иосафа́т+,

у Иосафа́та — Иора́м+,

у Иора́ма — У́ззия,

 9 у У́ззии — Иофа́м+,

у Иофа́ма — Аха́з+,

у Аха́за — Езеки́я+,

10 у Езеки́и — Мана́ссия+,

у Мана́ссии — Амо́н+,

у Амо́на — Ио́сия+.

11 У Ио́сии+ родились Иехо́ния+ и другие сыновья. В то время израильтяне были переселены в Вавилон+.

12 После переселения в Вавилон у Иехо́нии родился Шеалтиэ́л,

у Шеалтиэ́ла — Зорова́вель+,

13 у Зорова́веля — Авиу́д,

у Авиу́да — Элиаки́м,

у Элиаки́ма — Азо́р,

14 у Азо́ра — Цадо́к,

у Цадо́ка — Ахи́м,

у Ахи́ма — Элиу́д,

15 у Элиу́да — Элеаза́р,

у Элеаза́ра — Матфа́н,

у Матфа́на — Иаков,

16 у Иакова — Иосиф, муж Марии, матери Иисуса+, которого называют Христом+.

17 Итак, всего от Авраама до Давида было 14 поколений, от Давида до переселения в Вавилон — 14 поколений и от переселения в Вавилон до Христа — 14 поколений.

18 Вот как родился Иисус Христос. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они поженились, она забеременела благодаря святому духу*+. 19 Её муж Иосиф был праведным человеком, он не хотел выставлять её на позор и поэтому решил тайно с ней развестись+. 20 Но когда он подумал об этом, ему во сне явился ангел Иеговы* и сказал: «Иосиф, сын Давида, не бойся взять к себе в дом твою жену Марию, потому что она забеременела благодаря святому духу+. 21 Она родит сына, и ты назовёшь его Иисус*+, потому что он спасёт свой народ от грехов+». 22 Всё это произошло, чтобы исполнилось сказанное Иеговой через пророка: 23 «Девственница забеременеет и родит сына, и его назовут Эммануи́л»+, что в переводе означает «С нами Бог»+.

24 Проснувшись, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Иеговы, и взял Марию к себе в дом. 25 Но он не вступал с ней в интимные отношения, пока она не родила сына+. И он назвал его Иисус+.

2 Иисус родился в Вифлееме+, который в Иудее, в дни царя Ирода*+. Спустя какое-то время в Иерусалим пришли астрологи* с Востока 2 и сказали: «Где родившийся иудейский царь+? Мы увидели его звезду, когда были на Востоке, и пришли поклониться ему». 3 Услышав это, царь Ирод встревожился, и вместе с ним встревожились все жители Иерусалима. 4 Он собрал всех старших священников и учителей закона и спросил их, где должен родиться Христос*. 5 Они сказали: «В Вифлееме+, который в Иудее, ведь пророк написал: 6 „Ты, Вифлеем в Иудее, для правителей Иудеи далеко не самый незначительный город, потому что из тебя появится правитель, который будет пасти мой народ, Израиль“+».

7 Тогда Ирод тайно позвал к себе астрологов, узнал у них точное время появления звезды 8 и послал их в Вифлеем, сказав: «Идите и разыщите ребёнка, а когда найдёте, сообщите мне, чтобы я тоже пошёл и поклонился ему». 9 Выслушав царя, астрологи отправились в путь. Звезда, которую они видели ещё на Востоке+, шла перед ними, пока не остановилась над тем местом, где был ребёнок. 10 Увидев, что звезда остановилась, астрологи очень обрадовались. 11 Они вошли в дом, увидели ребёнка с его матерью, Марией, и, упав на колени, поклонились ему, а затем преподнесли ему дары: золото, ладан и мирру. 12 В свою страну они пошли другим путём, так как получили во сне повеление от Бога+ не возвращаться к Ироду.

13 Когда астрологи ушли, Иосифу во сне явился ангел Иеговы*+ и сказал: «Возьми ребёнка и его мать и беги в Египет. Оставайся там, пока я не скажу тебе вернуться, потому что Ирод хочет найти ребёнка и убить его». 14 Той же ночью Иосиф взял ребёнка и Марию и пошёл в Египет. 15 Он оставался там до смерти Ирода. Так исполнилось сказанное Иеговой через пророка: «Я позвал моего сына, чтобы он пришёл из Египта»+.

16 Когда Ирод понял, что астрологи его обманули, он пришёл в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. (Он определил возраст ребёнка со слов астрологов.)+ 17 Так исполнилось сказанное через пророка Иереми́ю: 18 «В Ра́ме слышался голос, плач и сильные рыдания. Рахиль+ плакала по своим детям и не хотела утешиться, потому что их не стало»+.

19 Когда Ирод умер, Иосифу в Египте явился во сне ангел Иеговы+ 20 и сказал: «Возьми ребёнка с матерью и иди в Израиль, потому что те, кто хотел убить ребёнка, умерли». 21 Иосиф взял ребёнка и Марию и вернулся в Израиль. 22 Но, услышав, что в Иудее правит сын Ирода Архела́й, он побоялся туда идти. К тому же он получил во сне предостережение от Бога+ и поэтому пошёл в Галилею+. 23 Придя туда, он поселился в городе Назарете+. Так исполнилось сказанное через пророков: «Его назовут назаретя́нином*»+.

3 В те дни в Иудейской пустыне начал проповедовать Иоанн+ Креститель+. 2 Он говорил: «Раскайтесь, потому что небесное Царство близко!»+ 3 Это о нём было сказано через пророка Иса́йю+: «В пустыне раздаётся громкий голос: „Подготовьте путь для Иеговы*! Выровняйте для него дороги!“»+. 4 Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и кожаный пояс+ и ел саранчу и дикий мёд+. 5 К нему приходили люди из Иерусалима, со всей Иудеи и со всех окрестностей Иордана+. 6 Они открыто признавались в своих грехах, и он крестил* их в Иордане+.

7 Увидев, что к месту крещения идёт много фарисеев и саддукеев+, Иоанн сказал им: «Потомство гадюк+, кто сказал вам, что вы можете избежать наказания?+ 8 Докажите делами, что раскаиваетесь*. 9 И не смейте говорить себе: „Наш отец — Авраам“+. Говорю вам, что Бог может создать детей Аврааму из этих камней. 10 У корней деревьев уже лежит топор. Дерево, не приносящее хорошие плоды, срубят и бросят в огонь+. 11 Я крещу вас водой, потому что вы раскаялись+, но идущий за мной сильнее меня, и я недостоин даже снять с него сандалии+. Он будет крестить вас святым духом+ и огнём+. 12 В руке у него лопата для веяния. Он очистит своё гумно* и соберёт пшеницу в хранилище, а мякину* сожжёт+ в неугасимом огне».

13 Из Галилеи к Иордану пришёл Иисус, чтобы Иоанн его крестил+. 14 Но Иоанн попытался остановить его, сказав: «Почему ты пришёл ко мне? Это я должен у тебя креститься!» 15 В ответ Иисус сказал: «Не удерживай меня, потому что так мы исполним всё, что велел Бог*». И Иоанн согласился. 16 Крестившись, Иисус сразу же вышел из воды. Тогда открылось небо+, и Иоанн увидел, как на Иисуса, подобно голубю, опустился дух Бога+. 17 И с неба раздался голос+: «Это мой любимый Сын+, которого я одобряю»+.

4 Затем дух* привёл Иисуса в пустыню, и там его стал искушать+ Дьявол+. 2 Иисус постился 40 дней и 40 ночей и после этого почувствовал сильный голод. 3 Тогда Искуситель+, подойдя к нему, сказал: «Если ты сын Бога, вели этим камням стать хлебом». 4 Но Иисус ответил: «Написано: „Жизнь человека зависит не только от хлеба, но и от каждого слова Иеговы*“»+.

5 Тогда Дьявол взял его в святой город+ и, поставив его на самом высоком месте храма+, 6 сказал ему: «Если ты сын Бога, бросься вниз, ведь написано: „Он повелит своим ангелам“ и „они понесут тебя на руках, чтобы ты не ударился ногой о камень“+». 7 Иисус ответил ему: «Также написано: „Не испытывайте вашего Бога Иегову“»+.

8 Затем Дьявол взял его на очень высокую гору и показал ему все царства мира и их славу+, 9 сказав: «Всё это я дам тебе, если ты упадёшь на колени и поклонишься мне». 10 Но Иисус ответил: «Отойди, Сатана! Ведь написано: „Поклоняйтесь вашему Богу Иегове+ и служите* только ему“+». 11 Тогда Дьявол оставил Иисуса+, и к нему пришли ангелы, чтобы позаботиться* о нём+.

12 Когда Иисус услышал, что Иоанна бросили в тюрьму+, он ушёл в Галилею+. 13 Потом, покинув Назарет, он поселился в Капернау́ме+, который расположен у моря в земле Завуло́на и Неффали́ма. 14 Так исполнилось сказанное через пророка Иса́йю: 15 «О земля Завуло́на и земля Неффали́ма, что на пути к морю, на другой стороне Иордана, Галилея других народов! 16 Люди, находящиеся во тьме, увидели великий свет, и над жителями земли, покрытой тенью смерти, засиял свет»+. 17 С того времени Иисус начал проповедовать, говоря: «Раскайтесь, потому что небесное Царство близко!»+

18 Идя по берегу Галилейского моря, Иисус увидел двух братьев: Си́мона, которого называют Петром+, и его брата Андрея. Они закидывали в море сеть, так как были рыбаками+. 19 Иисус сказал им: «Идите за мной, и я сделаю вас ловцами людей+». 20 Они тут же оставили сети и последовали за ним+. 21 Он пошёл дальше и увидел двух других братьев: Иакова, сына Зеведе́я, и его брата Иоанна+, которые вместе со своим отцом Зеведе́ем чинили в лодке сети. Иисус позвал и их+. 22 Они сразу оставили лодку и отца и последовали за ним.

23 Иисус ходил по всей Галилее+, он учил в синагогах+, проповедовал радостную весть о Царстве и исцелял людей от разных болезней+. 24 Молва о нём разнеслась по всей Сирии. К нему приводили всех, кто страдал от различных болезней и испытывал сильные боли+, одержимых демонами+, эпилептиков+ и парализованных, и он исцелял их. 25 Поэтому за ним следовали толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и с другой стороны Иордана.

5 Увидев множество людей, он поднялся на гору. Когда он сел, к нему подошли его ученики, 2 и он стал их учить:

3 — Счастливы те, кто стремится утолить свой духовный голод*+, потому что им принадлежит небесное Царство.

4 Счастливы скорбящие, потому что они будут утешены+.

5 Счастливы кроткие*+, потому что они унаследуют землю+.

6 Счастливы те, кто жаждет+ праведности, потому что их жажда будет утолена+.

7 Счастливы милосердные+, потому что к ним будет проявлено милосердие.

8 Счастливы чистые сердцем+, потому что они увидят Бога.

9 Счастливы миротворцы+, потому что они будут названы детьми* Бога.

10 Счастливы те, кого преследуют за праведность+, потому что им принадлежит небесное Царство.

11 Счастливы вы, когда из-за меня вас оскорбляют+, преследуют+ и клевещут на вас+. 12 Радуйтесь и ликуйте+, потому что вас ждёт большая награда+ на небе! Ведь так же преследовали пророков, которые были до вас+.

13 Вы — соль+ земли. Но если соль потеряет свой вкус, то как снова сделать её солёной? Она уже ни на что не годится. Её остаётся только выбросить на улицу+, где люди затопчут её.

14 Вы — свет для мира+. Нельзя не заметить город, расположенный на горе. 15 Когда зажигают светильник, его не накрывают корзиной*, а ставят на подставку, и он светит всем в доме+. 16 Так же пусть светит и ваш свет+, чтобы люди видели ваши добрые дела+ и прославляли вашего небесного Отца+.

17 Не думайте, что я пришёл отменить закон или слова пророков. Не отменить я пришёл, а исполнить+. 18 Говорю вам истину: скорее исчезнут небо и земля, чем исчезнет хотя бы одна мельчайшая буква или чёрточка буквы в законе. Всё написанное в нём исполнится+. 19 Поэтому тот, кто нарушит одну из наименьших заповедей закона и научит тому же других, будет недостоин войти* в небесное Царство. А тот, кто будет соблюдать их и учить им, будет достоин войти* в небесное Царство. 20 Говорю вам: если вы не будете праведнее учителей закона и фарисеев+, вы не войдёте в небесное Царство+.

21 Вы слышали, что людям в древности было сказано: «Не убивай+. Но тот, кто убьёт, ответит перед судом»+. 22 А я говорю вам, что тот, кто не перестаёт гневаться+ на своего брата, ответит перед судом, тот, кто оскорбит брата грубым словом, ответит перед Верховным судом, а тот, кто скажет: «Ты — жалкий глупец!» — может оказаться в огненной гее́нне*+.

23 Если ты принесёшь дар к жертвеннику+ и там вспомнишь, что твой брат обижен на тебя, 24 оставь дар перед жертвенником и сначала пойди помирись с братом, а потом вернись и принеси свой дар+.

25 Быстро улаживай спор со своим противником, пока дело не дошло до суда*, чтобы он не отдал тебя судье, а судья — страже и тебя не бросили в тюрьму+. 26 Говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до последней монетки*.

27 Вы слышали, что сказано: «Не нарушай супружескую верность»+. 28 А я говорю вам: кто смотрит на женщину+ с вожделением, тот уже нарушил супружескую верность в своём сердце+. 29 Если твой правый глаз подталкивает тебя к греху, вырви его и выброси+. Лучше, если ты потеряешь глаз, чем всё твоё тело будет брошено в гее́нну+. 30 И если твоя правая рука подталкивает тебя к греху, отсеки её и выброси+. Лучше, если ты потеряешь руку, чем всё твоё тело окажется в гее́нне+.

31 Кроме того, сказано: «Тот, кто разводится с женой, должен дать ей свидетельство о разводе»+. 32 А я говорю вам: кто разводится с женой не из-за сексуальной безнравственности*, тот подталкивает её к нарушению супружеской верности, и кто женится на разведённой, тот нарушает супружескую верность+.

33 Ещё вы слышали, что людям в древности было сказано: «Не нарушайте свои клятвы*+, но исполняйте обеты, данные Иегове*»+. 34 А я говорю вам: не клянитесь вообще+: ни небом, потому что оно — престол Бога, 35 ни землёй, потому что она — место для его ног+, ни Иерусалимом, потому что это город великого Царя+. 36 И своей головой не клянитесь, потому что ни одного волоса не можете сделать белым или чёрным. 37 Пусть ваше «да» означает «да» и ваше «нет» — «нет»+, а что сверх этого — от Дьявола*+.

38 Вы слышали, что сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб»+. 39 А я говорю: не отплачивай злому человеку тем же, но, если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, подставь ему и левую+. 40 Если кто-нибудь захочет судиться с тобой и взять твою нижнюю одежду, отдай ему и верхнюю+. 41 Если кто-нибудь наделённый властью заставит тебя пройти милю*, пройди с ним две. 42 Дай тому, кто просит, и не отворачивайся от того, кто хочет взять у тебя в долг*+.

43 Вы слышали, что сказано: «Любите ближних+ и ненавидьте врагов». 44 А я говорю вам: любите своих врагов+ и молитесь за тех, кто вас преследует+. 45 Так вы покажете, что вы дети вашего небесного Отца+, потому что он велит солнцу всходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных+. 46 Если вы любите только тех, кто любит вас, разве вы заслуживаете награды?+ Ведь то же самое делают сборщики налогов. 47 И если вы приветствуете только своих братьев, что в этом особенного? Разве не так же поступают люди из других народов? 48 Итак, будьте совершенны, как совершенен ваш небесный Отец+.

6 Следите за тем, чтобы не выставлять свою праведность напоказ+, иначе вам не будет награды от вашего небесного Отца. 2 Когда помогаешь бедным*, не труби перед собой, как это делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы их прославляли люди. Говорю вам истину: они уже сполна получили свою награду. 3 У тебя же, когда помогаешь бедным, пусть левая рука не знает, что делает правая, 4 чтобы твои добрые дела совершались втайне. И тогда твой Отец, видящий всё, что делается втайне*, вознаградит тебя+.

5 Также, когда молитесь, не ведите себя как лицемеры+, которые любят молиться в синагогах и на углах главных улиц, чтобы их видели+ люди. Говорю вам истину: они уже сполна получили свою награду. 6 Ты же, когда молишься, войди в свою комнату и, закрыв дверь, помолись твоему небесному Отцу*+. И тогда твой Отец, видящий всё, что делается втайне, вознаградит тебя. 7 Когда молитесь, не повторяйте одно и то же, как люди из других народов, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию. 8 Не будьте как они, ведь ваш Отец знает, в чём вы нуждаетесь+, ещё до того, как вы его попросите.

9 Поэтому молитесь так+: «Наш небесный Отец, пусть святится+ твоё имя*+. 10 Пусть придёт твоё Царство+. Пусть твоя воля+ исполнится на земле, как она исполняется на небе*+. 11 Дай нам хлеб на этот день+ 12 и прости нам наши долги, как и мы простили наших должников+. 13 Помоги нам не поддаться искушению*+ и избавь нас от Дьявола*»+.

14 Если вы прощаете тех, кто согрешил против вас, то и ваш небесный Отец простит вас+. 15 А если вы не прощаете тех, кто согрешил против вас, то и ваш Отец не простит вам ваши грехи+.

16 Когда поститесь+, не напускайте на себя печальный вид, как лицемеры, которые ходят с унылыми лицами*, чтобы люди видели, что они постятся+. Говорю вам истину: они уже сполна получили свою награду. 17 Ты же, когда постишься, помажь голову маслом и умойся, 18 чтобы тебя видели постящимся не люди, а только твой небесный Отец*. И тогда твой Отец, видящий всё, что делается втайне, вознаградит тебя.

19 Перестаньте копить богатство на земле+, где его могут уничтожить моль и ржавчина и где его могут украсть воры. 20 Но копите богатство на небе+, где его не уничтожат ни моль, ни ржавчина+ и куда не проникнут воры. 21 Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце.

22 Светильник для тела — глаз+. Поэтому если твой глаз сосредоточен на чём-то одном*, то всё твоё тело будет наполнено светом. 23 Но если твой глаз завистлив*+, то всё твоё тело будет наполнено тьмой. Если же свет, который в тебе, — тьма, то как же велика эта тьма!

24 Никто не может быть рабом двух господ, потому что или одного будет ненавидеть, а другого любить+, или одному будет верен, а другим будет пренебрегать. Вы не можете быть рабами Бога и богатства+.

25 Поэтому говорю вам: перестаньте беспокоиться+ о своей жизни — что вам есть или что пить, а также о своём теле — во что одеться+. Разве жизнь не ценнее пищи и тело — одежды?+ 26 Понаблюдайте за птицами+: они не сеют, не жнут и не собирают зерно в хранилища, но ваш небесный Отец кормит их. Вы же намного ценнее их! 27 Кто из вас, беспокоясь, может продлить свою жизнь хотя бы на час*?+ 28 И об одежде зачем беспокоитесь? Посмотрите, как растут полевые лилии. Они не трудятся и не прядут, 29 но говорю вам, что даже Соломон+ при всём своём богатстве не одевался так, как любая из них. 30 Если Бог так одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то неужели он не оденет вас, маловерные? 31 Поэтому никогда не беспокойтесь+ и не говорите: «Что нам есть?», или «Что пить?», или «Что надеть?»+ 32 Ведь всем этим поглощены люди из других народов. Ваш небесный Отец знает, что вам всё это нужно.

33 Итак, всегда ставьте Царство и праведные нормы Бога на первое место в своей жизни, и всё это будет дано вам+. 34 Никогда не беспокойтесь о завтрашнем дне+, так как завтра будут свои беспокойства. Для каждого дня достаточно своих тревог.

7 Перестаньте судить+, и не будете судимы. 2 Ведь как судите вы, так Бог будет судить и вас+, и как вы обращаетесь с другими, так и они будут обращаться с вами*+. 3 Почему ты смотришь на соломинку в глазу твоего брата, а бревна в своём глазу не замечаешь?+ 4 Или как ты можешь говорить брату: «Дай я выну соломинку из твоего глаза», когда у тебя самого в глазу бревно? 5 Лицемер! Вынь сначала бревно из своего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соломинку из глаза твоего брата.

6 Не давайте святое собакам и не бросайте жемчуг перед свиньями+, чтобы они не затоптали его, а потом не растерзали и вас.

7 Просите — и вам будет дано+, ищите — и найдёте, стучите — и вам откроют+, 8 потому что просящий получает+, ищущий находит и стучащему откроют. 9 Кто из вас даст своему сыну камень, если тот попросит хлеб, 10 или змею, если тот попросит рыбу? 11 Итак, если вы, грешные люди, умеете делать своим детям хорошие подарки, то тем более ваш небесный Отец даст доброе+ просящим у него!+

12 Во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами+. В этом суть закона и книг пророков+.

13 Входите через узкие ворота+, потому что широкие ворота и просторная дорога ведут к гибели, и многие входят через эти ворота. 14 А узкие ворота и тесная дорога ведут к жизни, и лишь немногие находят их+.

15 Остерегайтесь лжепророков+. Они приходят к вам в овечьей шкуре+, но на самом деле они — ненасытные волки+. 16 Вы узнаете их по их плодам. Разве с колючих растений собирают виноград или инжир?+ 17 Хорошее дерево приносит хорошие плоды, а гнилое дерево приносит плохие плоды+. 18 Хорошее дерево не может приносить плохие плоды, а гнилое дерево не может приносить хорошие плоды+. 19 Дерево, которое не приносит хорошие плоды, срубают и бросают в огонь+. 20 Итак, вы узнаете этих людей по их плодам+.

21 Не все, кто говорит мне: «Господь, Господь»*, войдут в небесное Царство, а лишь те, кто исполняет волю моего небесного Отца+. 22 Многие скажут мне в тот день: «Господь, Господь+, разве не от твоего имени мы пророчествовали, изгоняли демонов и совершали много чудес?»+ 23 И тогда я скажу им: «Я никогда вас не знал! Уйдите от меня прочь, делающие зло!»+

24 Итак, тот, кто слышит эти слова и исполняет их, похож на благоразумного человека, который построил дом на скале+. 25 Когда пошёл дождь, началось наводнение, подули ветры и обрушились на этот дом, он устоял, потому что был построен на скале. 26 А тот, кто слышит эти слова и не исполняет их, похож на глупого человека, который построил дом на песке+. 27 Когда пошёл дождь, началось наводнение, подули ветры и обрушились на этот дом+, он не устоял и полностью разрушился.

28 Когда Иисус закончил говорить, люди были поражены тем, как он учил+, 29 потому что он учил их как человек, имеющий власть+, а не как учителя закона.

8 Когда Иисус спустился с горы, за ним последовало множество людей. 2 К нему подошёл один прокажённый и, поклонившись, сказал: «Господин, если ты только захочешь, то сможешь меня очистить»+. 3 Протянув руку, Иисус прикоснулся к нему и сказал: «Хочу! Очистись»+. И тот сразу же очистился от проказы+. 4 Иисус сказал ему: «Смотри, никому не рассказывай об этом+, но пойди покажись священнику+ и принеси жертву, какую велел Моисей+, чтобы священники видели, что ты выздоровел».

5 Когда он вошёл в Капернау́м, к нему подошёл один центурион* и стал его умолять+: 6 «Господин, мой слуга лежит в доме парализованный, и он сильно страдает». 7 Иисус сказал ему: «Я приду и исцелю его». 8 В ответ центурион сказал: «Господин, я недостоин, чтобы ты вошёл в мой дом, но только скажи слово, и мой слуга выздоровеет. 9 Ведь я сам человек подчинённый, и у меня в подчинении есть воины. Я говорю одному: „Иди!“ — и он идёт, другому: „Приди!“ — и тот приходит, приказываю своему рабу: „Сделай это!“ — и он делает». 10 Услышав это, Иисус удивился и сказал тем, кто следовал за ним: «Говорю вам истину: ни у кого в Израиле я не нашёл такой сильной веры+. 11 Но говорю вам, что многие придут с востока и с запада и возлягут за столом с Авраамом, Исааком и Иаковом в небесном Царстве+, 12 а сыновья Царства будут выброшены во тьму. Там они будут рыдать и скрежетать зубами+». 13 После этого Иисус сказал центуриону: «Иди. Пусть твоя вера будет вознаграждена»+. И в тот же час слуга выздоровел+.

14 Придя в дом Петра, Иисус увидел, что тёща Петра+ лежит в постели и у неё жар+. 15 Тогда Иисус прикоснулся к её руке+, и жар у неё прошёл. Она поднялась и стала готовить для него еду. 16 А когда наступил вечер, к нему привели много людей, одержимых демонами, и он изгнал духов словом и исцелил всех, кто был болен. 17 Так исполнилось сказанное через пророка Иса́йю: «Он взял нашу боль и понёс наши болезни»+.

18 Когда Иисус увидел вокруг себя множество людей, он решил переправиться с учениками на другую сторону моря+. 19 К нему подошёл один учитель закона и сказал: «Учитель, я последую за тобой, куда бы ты ни пошёл»+. 20 Но Иисус ответил: «У лисиц есть норы, и у птиц — гнёзда, а Сыну человеческому негде приклонить голову»+. 21 Затем один из его учеников сказал: «Господь, позволь мне сначала пойти и похоронить отца»+. 22 Иисус сказал ему: «Следуй за мной и пусть мёртвые хоронят мёртвых»+.

23 Иисус с учениками сел в лодку+. 24 Внезапно на море поднялся сильный шторм, лодку стало захлёстывать волнами, а он спал+. 25 Разбудив его, они сказали: «Господь, спаси нас, погибаем!» 26 Но он сказал им: «Что вы так испугались? Где же ваша вера?*»+ Встав, он усмирил ветер и море, и наступила полная тишина+. 27 Ученики были поражены и говорили: «Кто же этот человек? Даже ветер и море повинуются ему!»

28 Когда он прибыл на другой берег, в местность гадаря́н, навстречу ему с кладбища вышли два человека, одержимые демонами+. Они были такими свирепыми, что никто не осмеливался ходить той дорогой. 29 Они закричали: «Что тебе от нас нужно, Сын Бога?+ Ты пришёл сюда мучить нас+ раньше времени?»+ 30 А вдалеке паслось большое стадо свиней+. 31 Демоны стали упрашивать Иисуса: «Если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней»+. 32 Он сказал им: «Идите!» Они вышли из людей и вошли в свиней, и всё стадо бросилось с обрыва в море и утонуло. 33 А пастухи побежали в город и рассказали обо всём, в том числе и о том, что случилось с людьми, которые были одержимы демонами. 34 Тогда все жители города вышли навстречу Иисусу. Увидев его, они стали упрашивать его уйти из их местности+.

9 Иисус сел в лодку, переправился на другой берег и пришёл в свой город+. 2 Там люди принесли к нему на носилках парализованного. Видя их веру, Иисус сказал ему: «Не бойся, мой сын! Твои грехи прощены»+. 3 А некоторые учителя закона говорили про себя: «Он богохульствует». 4 Иисус же, зная, о чём они думают, сказал: «Почему у вас такие злые мысли?+ 5 Что легче сказать: „Твои грехи прощены“ или „Встань и ходи“?+ 6 Однако, чтобы вы знали, что у Сына человеческого есть власть на земле прощать грехи...» Тут он сказал парализованному: «Встань, возьми носилки и иди домой»+. 7 Тот встал и пошёл домой. 8 Всех, кто это видел, охватил страх, и они стали прославлять Бога, который дал людям такую власть.

9 Когда Иисус пошёл дальше, он увидел человека по имени Матфей, сидевшего в налоговой конторе, и сказал ему: «Следуй за мной». Тот встал и последовал за ним+. 10 Позднее, когда Иисус и его ученики ели в доме у Матфея, туда пришло много сборщиков налогов и грешников, и все они тоже стали есть с ними+. 11 Но фарисеи, увидев это, сказали его ученикам: «Почему ваш учитель ест со сборщиками налогов и грешниками?»+ 12 Услышав их слова, Иисус сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным+. 13 Поэтому пойдите и подумайте, что значит „Я хочу милосердия, а не жертвы“+. Ведь я пришёл призвать к раскаянию не праведников, а грешников».

14 Затем к нему пришли ученики Иоанна и спросили: «Почему мы и фарисеи постимся, а твои ученики не постятся?»+ 15 Иисус ответил им: «Разве друзья жениха скорбят, пока жених+ с ними? Но наступит время, когда у них заберут жениха+. Тогда они и будут поститься. 16 Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани, иначе, когда заплата сядет, она разорвёт одежду, и дыра станет ещё больше+. 17 Также молодое вино не наливают в старые бурдюки, иначе бурдюки прорвутся, и тогда и вино выльется, и бурдюки будут испорчены. Но молодое вино наливают в новые бурдюки, и тогда сохранится и то и другое».

18 Пока он говорил им это, к нему подошёл один начальник и, поклонившись, сказал: «Моя дочь, наверно, уже умерла, но приди и возложи на неё руку, и она оживёт»+.

19 Тогда Иисус встал и вместе с учениками пошёл за ним. 20 Тут одна женщина, 12 лет страдавшая кровотечением+, подошла к нему сзади и прикоснулась к бахроме его одежды+, 21 потому что говорила себе: «Если только прикоснусь к его одежде, выздоровею». 22 Иисус обернулся и, заметив её, сказал: «Не бойся, моя дочь! Твоя вера исцелила тебя»+. И женщина сразу стала здоровой+.

23 Придя в дом начальника и увидев флейтистов и множество людей, которые громко плакали+, 24 Иисус сказал: «Выйдите отсюда, потому что девочка не умерла, а спит»+. Тогда над ним стали смеяться. 25 Когда людей вывели, он вошёл, взял девочку за руку+, и она встала+. 26 Молва об этом разнеслась по всей той местности.

27 Иисус пошёл дальше, а за ним последовали двое слепых+. Они кричали: «Сжалься над нами, Сын Давида!» 28 Когда Иисус вошёл в дом, слепые подошли к нему, и он спросил их: «Верите ли, что я могу это сделать?»+ — «Да, Господь», — ответили они. 29 Тогда он прикоснулся к их глазам+ и сказал: «Пусть ваша вера будет вознаграждена». 30 И они стали видеть. Иисус строго предупредил их: «Смотрите, чтобы никто не узнал об этом»+. 31 Но они пошли и стали рассказывать о нём во всей той местности.

32 Когда они уходили, к нему привели немого, который был одержим демоном+. 33 После того как Иисус изгнал демона, немой заговорил+. И народ стал удивляться: «В Израиле никогда не видели ничего подобного»+. 34 А фарисеи говорили: «Он изгоняет демонов с помощью правителя демонов»+.

35 Иисус пошёл по всем городам и селениям. Он учил в синагогах, проповедовал радостную весть о Царстве и исцелял людей от разных болезней+. 36 Когда он видел множество людей, его сердце сжималось от жалости+, потому что они были изранены и брошены, словно овцы без пастуха+. 37 Он сказал ученикам: «Урожай большой, а работников мало+. 38 Поэтому просите Хозяина урожая послать на жатву больше работников»+.

10 Иисус позвал к себе 12 учеников и дал им власть изгонять нечистых духов+ и исцелять людей от разных болезней.

2 Вот имена 12 апостолов+: Си́мон, которого называют Петром+, и его брат Андрей+; Иаков и его брат Иоанн+, сыновья Зеведе́я; 3 Филипп и Варфоломе́й+; Фома+ и Матфей+, сборщик налогов; Иаков, сын Алфе́я, и Фадде́й; 4 Си́мон Канани́т* и Иуда Искарио́т, который позже предал Иисуса+.

5 Иисус отправил этих двенадцать, дав им такие указания+: «Не ходите к неевреям и не заходите в города самаритя́н+, 6 а идите к потерянным овцам Израиля+. 7 Идя, проповедуйте: „Небесное Царство близко!“+ 8 Исцеляйте больных+, воскрешайте мёртвых, очищайте прокажённых, изгоняйте демонов. Даром получили — даром давайте. 9 Не кладите в свои пояса ни золота, ни серебра, ни меди+ 10 и не берите с собой в дорогу ни сумки, ни запасной одежды*, ни сандалий, ни посоха+, потому что работник заслуживает платы*+.

11 В какой бы город или селение вы ни пришли, ищите там тех, кто достоин вашей вести, и оставайтесь у них, пока не уйдёте+. 12 Входя в дом, приветствуйте тех, кто в нём. 13 Если дом достоин, пусть мир, который вы ему желаете, придёт в него+, а если недостоин, пусть ваш мир вернётся к вам. 14 Если где-нибудь вас не примут и не станут слушать, то, выходя из того дома или города, отряхните пыль со своих ног+. 15 Говорю вам истину: Содо́му и Гомо́рре+ будет легче в День суда, чем тому городу.

16 Я посылаю вас, как овец к волкам, поэтому будьте осторожны, как змеи, и бесхитростны*, как голуби+. 17 Остерегайтесь людей, потому что они будут отдавать вас под суд+ и бить плетью+ в синагогах+. 18 Из-за меня вас поведут к правителям и царям+, чтобы они, а также люди из других народов услышали обо мне+. 19 Когда же вас поведут к властям, не беспокойтесь о том, как и что говорить, потому что тогда вам будет дано, что говорить+. 20 Ведь не вы сами будете говорить — вам будет помогать дух вашего Отца+. 21 Брат отдаст на смерть брата, и отец — ребёнка. Дети пойдут против родителей и отдадут их на смерть+. 22 Все будут ненавидеть вас из-за моего имени+, но тот, кто выстоит до конца, спасётся+. 23 Когда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой+. Говорю вам истину: вы не успеете обойти все города Израиля, как придёт Сын человеческий.

24 Ученик не выше учителя, и раб не выше господина+. 25 Ученику достаточно того, что он станет таким, как его учитель, и рабу — что он станет таким, как его господин+. Если хозяина дома назвали Веельзеву́лом*+, то разве не так же назовут его домашних? 26 Не бойтесь их. Ведь нет ничего скрытого, что не откроется, и ничего тайного, что не станет явным+. 27 Что говорю вам в темноте, говорите при свете и, что говорю шёпотом, проповедуйте с крыш+. 28 И не бойтесь тех, кто убивает тело, но не может убить душу*+, а бойтесь того, кто может погубить в гее́нне* и душу, и тело+. 29 Всего за одну монетку* продают двух воробьёв. И всё же ни один из них не упадёт на землю без ведома вашего Отца+. 30 А у вас даже все волосы на голове сосчитаны. 31 Итак, не бойтесь, вы ценнее множества воробьёв+.

32 Кто открыто призна́ет меня перед людьми+, того призна́ю и я перед моим небесным Отцом+. 33 А кто отречётся от меня перед людьми, от того отрекусь и я перед моим небесным Отцом+. 34 Не думайте, что я пришёл принести на землю мир. Я пришёл принести не мир, а меч+. 35 Ведь я пришёл, чтобы разделить сына с отцом, дочь с матерью и невестку со свекровью+. 36 Врагами человека станут члены его семьи*. 37 Тот, кто любит отца или мать больше, чем меня, недостоин меня; и тот, кто любит сына или дочь больше, чем меня, недостоин меня+. 38 И тот, кто не несёт свой столб мучений* и не следует за мной, недостоин меня+. 39 Кто попытается спасти свою душу*, тот её потеряет, а кто потеряет свою душу ради меня, тот вновь её обретёт+.

40 Кто принимает вас, принимает и меня, а кто принимает меня, принимает и пославшего меня+. 41 Кто принимает пророка, потому что он пророк, получит такую же награду, как пророк+, и кто принимает праведника, потому что он праведник, получит такую же награду, как праведник. 42 И кто даст одному из этих простых людей* хотя бы чашу холодной воды, потому что он мой ученик, — говорю вам истину, — такой человек не останется без награды+».

11 Когда Иисус закончил наставлять 12 учеников, он отправился учить и проповедовать в других городах+.

2 Услышав в тюрьме+ о делах, которые совершает Христос, Иоанн послал своих учеников+ 3 спросить его: «Ты тот, кто должен прийти, или нам ждать другого?»+ 4 В ответ Иисус сказал им: «Идите и расскажите Иоанну о том, что́ вы слышите и видите+: 5 слепые видят+, хромые ходят, прокажённые+ исцеляются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным проповедуется радостная весть+. 6 Счастлив тот, кто не теряет веру* из-за меня+».

7 Когда ученики Иоанна ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «На что вы ходили смотреть в пустыню?+ На тростник, который колышется на ветру?+ 8 На что же вы ходили смотреть? На человека, одетого в дорогую одежду? Но ведь те, кто носит дорогую одежду, живут во дворцах. 9 Так зачем же вы туда ходили? Увидеть пророка? Да, говорю вам, он пророк, и намного больше чем пророк+. 10 Это о нём написано: „Я пошлю перед тобой своего вестника, который подготовит для тебя путь“+. 11 Говорю вам истину: среди всех, кто когда-либо жил, не было никого более великого, чем Иоанн Креститель, но меньший в небесном Царстве больше его+. 12 С дней Иоанна Крестителя люди стремятся войти в небесное Царство, и те, кто прилагает все усилия, достигают этой цели+. 13 Ведь все пророки и закон пророчествовали до Иоанна+. 14 И, если хотите знать, он — „Илья, который должен прийти“+. 15 У кого есть уши, пусть слушает.

16 С кем мне сравнить это поколение?+ Эти люди похожи на детей, которые сидят на рыночных площадях и говорят другим детям: 17 „Мы играли вам на флейте, а вы не танцевали. Мы рыдали, а вы не горевали*“. 18 Пришёл Иоанн — не ест, не пьёт, а люди говорят: „В нём демон“. 19 Пришёл Сын человеческий — ест и пьёт+, а люди говорят: „Вот обжора и пьяница*, друг сборщиков налогов и грешников“+. Однако мудрость* подтверждается делами+».

20 После этого Иисус стал осуждать города, в которых он совершил большинство чудес, за то, что их жители не раскаялись. 21 Он сказал: «Горе тебе, Хорази́н! Горе тебе, Вифсаи́да! Ведь если бы чудеса, совершённые у вас, были совершены в Ти́ре и Сидоне, то их жители давно бы раскаялись, одевшись в мешковину* и сев в пепел+. 22 Говорю вам: Ти́ру и Сидону будет легче в День суда, чем вам+. 23 И ты, Капернау́м+, неужели возвеличишься до неба? Ты сойдёшь в могилу*!+ Ведь если бы чудеса, совершённые в тебе, были совершены в Содо́ме, он существовал бы до сих пор. 24 Говорю: Содо́му будет легче в День суда, чем тебе+».

25 Затем Иисус сказал: «Отец, Господь неба и земли, славлю тебя перед всеми, потому что ты скрыл это от мудрых и разумных и открыл маленьким детям!+ 26 Да, Отец, ведь именно это было тебе угодно. 27 Мой Отец передал мне всё+, и никто не знает всё о Сыне, кроме Отца+, и никто не знает всё об Отце, кроме Сына и тех, кому Сын хочет открыть истину об Отце+. 28 Придите ко мне, все, кто тяжело трудится и несёт тяжёлую ношу, и я дам вам сил*. 29 Наденьте на себя моё ярмо и научи́тесь у меня, потому что я кроткий и смиренный*+, и у вас появятся силы*. 30 Ведь моё ярмо удобное и моя ноша лёгкая».

12 Однажды в субботу Иисус шёл через хлебные поля. Его ученики, проголодавшись, стали срывать колосья и есть+. 2 Увидев это, фарисеи сказали ему: «Смотри! Твои ученики делают то, что нельзя делать в субботу»+. 3 Он сказал им: «Разве вы не читали, что сделал Давид, когда он и его люди проголодались?+ 4 Он вошёл в дом Бога, и они ели священный хлеб*+, который нельзя было есть ни ему, ни его людям, а только священникам+. 5 И разве вы не читали в законе, что по субботам священники в храме нарушают субботу и при этом остаются невиновными?+ 6 Но говорю вам: здесь тот, кто больше, чем храм+. 7 Однако, если бы вы понимали, что значит „Я хочу милосердия+, а не жертвы“+, то не осудили бы невиновных. 8 Ведь Сын человеческий — Господин субботы+».

9 Он ушёл оттуда и пришёл в синагогу. 10 Там был человек с сухой* рукой+. Иисуса спросили: «Можно ли исцелять в субботу?» А спросили это для того, чтобы найти повод его обвинить+. 11 Он сказал: «Если бы у вас была одна овца и в субботу она упала бы в яму, то разве вы не вытащили бы её?+ 12 Насколько же человек ценнее овцы! Поэтому делать добро в субботу можно». 13 Затем он сказал тому человеку: «Протяни руку». Тот протянул её, и она стала такой же здоровой, как другая. 14 А фарисеи вышли и сговорились убить Иисуса. 15 Узнав об этом, Иисус ушёл оттуда. Многие пошли за ним+, и он всех исцелил, 16 но строго запретил им рассказывать о нём+.

17 Так исполнилось сказанное через пророка Иса́йю: 18 «Вот мой служитель+, которого я избрал, тот, кого я люблю и одобряю!+ Я дам ему свой дух+, и он разъяснит народам, что такое справедливость. 19 Он не будет спорить+ и кричать, и никто не услышит его голос на главных улицах. 20 Он не сломает надломленный тростник и не погасит тлеющий фитиль+, пока не установит справедливость. 21 И на его имя будут надеяться народы+».

22 Однажды к Иисусу привели человека, одержимого демонами, который был слепым и немым. Иисус исцелил его, и он заговорил и стал видеть. 23 Все люди пришли в изумление и стали говорить: «Может, он и есть Сын Давида?» 24 Услышав это, фарисеи сказали: «Он изгоняет демонов не иначе, как с помощью Веельзеву́ла*, правителя демонов»+. 25 Зная, о чём они думают, Иисус сказал им: «Любое царство, разделённое враждой, будет разрушено, и никакой город или дом, разделённый враждой, не устоит. 26 Точно так же если Сатана изгоняет Сатану, то он враждует с самим собой. Как же тогда устоит его царство? 27 И если я изгоняю демонов с помощью Веельзеву́ла, то с чьей помощью изгоняют их ваши последователи? Так что они будут вам судьями. 28 Если же я изгоняю демонов с помощью Божьего духа, значит, Царство Бога пришло, а вы этого не поняли*+. 29 Сможет ли кто-нибудь ограбить дом сильного человека, если сначала не свяжет его? Только тогда он сможет ограбить его дом. 30 Кто не со мной, тот против меня, и кто не собирает со мной, тот разбрасывает*+.

31 Поэтому говорю вам: любой грех и оскорбительные слова простятся людям, но слова, оскорбляющие дух Бога, не простятся+. 32 Тот, кто скажет что-то против Сына человеческого, будет прощён+, но тот, кто будет говорить против святого духа, не будет прощён ни сейчас, ни в будущем*+.

33 Если ваше дерево хорошее, то и его плоды хорошие, а если гнилое, то и его плоды гнилые. Ведь дерево узнаю́т по плодам+. 34 Потомство гадюк+, как вы можете говорить хорошее, если вы злы? Ведь что у человека в сердце, о том он и говорит+. 35 Добрый человек хранит в себе доброе, и от него исходит добро, а злой человек хранит в себе злое, и от него исходит зло+. 36 Говорю вам, что в День суда люди ответят перед Богом+ за каждое пустое слово. 37 Ведь за свои слова ты будешь объявлен праведным и за свои слова будешь осуждён».

38 Тогда некоторые учителя закона и фарисеи сказали ему: «Учитель, мы хотим, чтобы ты показал нам какое-нибудь знамение»+. 39 Он ответил им: «Злое и неверное Богу поколение постоянно просит знамение, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения пророка Ио́ны+. 40 Как Ио́на был в брюхе огромной рыбы три дня и три ночи+, так и Сын человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи+. 41 Во время суда вместе с этим поколением воскреснут жители Нине́вии и осудят его, ведь они раскаялись, услышав весть, которую проповедовал Ио́на+. Но здесь тот, кто больше Ио́ны+. 42 Во время суда вместе с этим поколением воскреснет царица юга и осудит его, ведь она пришла издалека, чтобы услышать мудрые слова Соломона+. Но здесь тот, кто больше Соломона+.

43 Когда нечистый дух выходит из человека, то идёт по безводным местам в поисках пристанища, но ничего не находит+. 44 Тогда он говорит: „Вернусь в дом, из которого я вышел“ — и, придя, видит, что дом выметен, украшен и никем не занят. 45 Тогда он идёт и находит семь других духов, более злых, чем он сам. Они входят в тот дом и остаются там жить. И человеку становится ещё хуже, чем было вначале+. Так же будет и с этим злым поколением».

46 Когда Иисус ещё говорил с народом, пришли его мать и братья+. Они стояли на улице и хотели с ним поговорить+. 47 Один человек сказал ему: «Там на улице твоя мать и братья. Они хотят с тобой поговорить». 48 Тогда он спросил того человека: «Кто моя мать и кто мои братья?» — 49 и, указав рукой на своих учеников, сказал: «Вот моя мать и мои братья!+ 50 Кто исполняет волю моего небесного Отца, тот мне и брат, и сестра, и мать»+.

13 В тот день Иисус вышел из дома и сел у моря. 2 К нему собралось очень много людей, поэтому он сел в лодку, а весь народ остался стоять на берегу+. 3 И он стал учить их многому с помощью притч+: «Вышел сеятель сеять+. 4 Когда он сеял, некоторые семена упали у дороги. Прилетели птицы и склевали их+. 5 Некоторые упали на каменистые места, где земли было немного, и сразу проросли, потому что слой земли был неглубокий+. 6 Но когда взошло солнце, оно опалило ростки, и, так как у них не было корней, они засохли. 7 Некоторые семена упали среди колючих растений. Колючие растения выросли и заглушили всходы+. 8 А некоторые упали на хорошую землю и принесли урожай: одни — в 100 раз больше того, что было посеяно, другие — в 60, третьи — в 30+. 9 У кого есть уши, пусть слушает+».

10 Тогда к нему подошли ученики и спросили: «Почему ты говоришь с ними притчами?»+ 11 В ответ он сказал: «Вам дано понимать священные тайны+ небесного Царства, а им не дано. 12 Тому, кто имеет, будет дано больше, и у него будет изобилие, а у того, кто не имеет, будет отнято даже то, что он имеет+. 13 Поэтому я и говорю с ними притчами. Ведь они смотрят, но не видят, слушают, но не слышат и не понимают+. 14 И на них исполняется пророчество Иса́йи: „Будете слушать, но не поймёте и будете смотреть, но не увидите+. 15 Ведь сердце этих людей стало чёрствым. Они слышат ушами, но не откликаются и закрыли глаза, не желая видеть глазами, слышать ушами, понимать сердцем и вернуться ко мне, чтобы я исцелил их“+.

16 А вы счастливы, потому что ваши глаза видят и уши слышат+. 17 Говорю вам истину: многие пророки и праведники хотели увидеть то, что видите вы, но не увидели+ и услышать то, что слышите вы, но не услышали.

18 А теперь послушайте, что означает притча о сеятеле+. 19 Когда человек слышит слово о Царстве, но не понимает его, к нему приходит Дьявол*+ и похищает посеянное в его сердце. Это значение того, что семена упали у дороги+. 20 То, что семена упали на каменистые места, означает, что человек слышит слово и сразу же с радостью его принимает+. 21 Но слово не пускает в нём корень, поэтому какое-то время он верит, а когда начинаются беды или преследования за слово, сразу теряет веру. 22 То, что семена упали среди колючих растений, означает, что человек слышит слово, но беспокойства этого мира*+ и обманчивое богатство заглушают слово, и оно не приносит плодов+. 23 А то, что семена упали на хорошую землю, означает, что человек слышит слово, понимает его и приносит плоды: один — в 100 раз больше того, что было посеяно, другой — в 60, третий — в 30+».

24 Он рассказал им ещё одну притчу: «Небесное Царство подобно человеку, который посеял на поле хорошие семена. 25 Но пока все спали, пришёл его враг, посеял среди пшеницы сорняки и ушёл. 26 Когда пшеница взошла и появились колосья, стали заметны и сорняки. 27 К хозяину поля пришли рабы и сказали: „Господин, ты же посеял на своём поле хорошие семена. Откуда там взялись сорняки?“ 28 Он сказал им: „Это сделал мой враг“+. — „Хочешь, мы пойдём и вырвем сорняки?“ — спросили они. 29 Он сказал: „Нет, иначе вместе с сорняками вы можете случайно вырвать и пшеницу. 30 Пусть растут вместе до жатвы, а во время жатвы я скажу жнецам: ‚Сначала вырвите сорняки и свяжите в связки, чтобы сжечь их, а потом соберите пшеницу и отнесите в моё хранилище‘+“».

31 Он рассказал им ещё одну притчу: «Небесное Царство подобно горчичному зерну, которое человек посадил на своём поле+. 32 Оно меньше всех других семян, но из него вырастает самое большое из садовых растений — настоящее дерево. И птицы прилетают и вьют гнёзда в его ветвях».

33 Он рассказал им ещё одну притчу: «Небесное Царство подобно закваске, которую женщина смешала с тремя са́тами* муки, и поднялось всё тесто»+.

34 Обо всём этом Иисус говорил с людьми притчами. Он не говорил с ними без притч+. 35 Так исполнилось сказанное через пророка: «Буду говорить притчами, расскажу то, что было скрыто с давних времён*»+.

36 Затем Иисус отпустил народ и вошёл в дом. К нему подошли его ученики и попросили: «Объясни нам притчу о сорняках на поле». 37 В ответ он сказал: «Посеявший хорошие семена — это Сын человеческий, 38 поле — это мир+, хорошие семена — это сыновья Царства, а сорняки — сыновья Дьявола*+, 39 враг же, посеявший их, — Дьявол. Жатва — последние дни этого мира*, а жнецы — это ангелы. 40 Как собирают сорняки и сжигают их, так будет и в последние дни этого мира+. 41 Сын человеческий пошлёт своих ангелов, и они соберут и удалят из его Царства всех, кто подталкивает людей к греху, и всех, кто делает зло, 42 и бросят их в пылающую печь+. Там они будут рыдать и скрежетать зубами. 43 А праведные в то время будут сиять, как солнце+, в Царстве своего Отца. У кого есть уши, пусть слушает.

44 Небесное Царство подобно спрятанному в поле сокровищу, которое человек нашёл и снова спрятал. Он так обрадовался, что пошёл, продал всё, что у него было, и купил то поле+.

45 Ещё небесное Царство подобно странствующему купцу, который ищет хороший жемчуг. 46 Найдя одну очень ценную жемчужину, он тут же продал всё, что у него было, и купил её+.

47 Ещё небесное Царство подобно неводу, который закинули в море и в который попала самая разная рыба. 48 Когда невод наполнился, люди вытащили его на берег. Потом они сели и собрали хорошую рыбу+ в корзины, а непригодную+ выбросили. 49 Так будет и в последние дни этого мира. Придут ангелы, отделят злых от праведных 50 и бросят злых в пылающую печь. Там они будут рыдать и скрежетать зубами».

51 Затем Иисус спросил: «Вы поняли всё это?» — «Да», — ответили ученики. 52 Он продолжил: «Тогда знайте: каждый наставник, узнавший о небесном Царстве, подобен хозяину дома, который выносит из своей сокровищницы и новое, и старое».

53 Когда Иисус закончил рассказывать эти притчи, он ушёл оттуда. 54 Придя в родные места+, он стал учить в синагоге. Люди поражались и говорили: «Откуда у него такая мудрость и способность совершать такие чудеса?+ 55 Он же сын плотника+. Его мать — Мария, а его братья — Иаков, Иосиф, Си́мон и Иуда+, 56 и все его сёстры живут здесь, среди нас. Откуда же он всё это знает?+» 57 И они отвергли его+. Иисус сказал им: «К пророку везде относятся с уважением — только не на родине и не в его доме»+. 58 И из-за их неверия он совершил там мало чудес.

14 В то время Ирод*, правитель* Галилеи, услышал разговоры об Иисусе+ 2 и сказал своим слугам: «Это воскрес Иоанн Креститель. Поэтому он может совершать такие чудеса»+. 3 До этого Ирод приказал схватить Иоанна. Он заковал его в цепи и бросил в тюрьму из-за Иродиа́ды, жены своего брата Филиппа+, 4 потому что Иоанн говорил ему: «По закону она не может быть твоей женой»+. 5 Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как люди считали его пророком+. 6 Когда праздновали день рождения+ Ирода, дочь Иродиа́ды танцевала перед гостями, и Ироду это так понравилось+, 7 что он поклялся дать ей всё, чего бы она ни попросила. 8 Тогда она по совету матери сказала: «Дай мне на блюде голову Иоанна Крестителя»+. 9 Царь огорчился, но так как он поклялся перед гостями, то велел исполнить её просьбу 10 и послал людей обезглавить Иоанна в тюрьме. 11 Голову Иоанна принесли на блюде и дали девушке, а та отнесла её матери. 12 После этого пришли ученики Иоанна и забрали его тело. Они похоронили его, а затем пошли и рассказали обо всём Иисусу. 13 Услышав об этом, Иисус отправился на лодке в уединённое место, чтобы побыть одному. Но люди из разных городов узнали об этом и пошли туда пешком+.

14 Выйдя из лодки, Иисус увидел много людей. Ему стало их жаль+, и он исцелил больных+. 15 Когда наступил вечер, ученики подошли к нему и сказали: «Это место безлюдное, и уже поздно. Отпусти людей, чтобы они пошли в селения и купили себе еду»+. 16 Но Иисус ответил: «Не нужно им никуда идти — вы дайте им поесть». 17 Они сказали ему: «У нас здесь ничего нет, кроме пяти лепёшек и двух рыб». 18 Тогда он велел: «Принесите их сюда». 19 Затем он попросил людей расположиться на траве, взял пять лепёшек и две рыбы и, глядя на небо, помолился*+. После этого он разломил лепёшки и раздал их ученикам, а ученики — людям. 20 Все ели и наелись. Когда собрали оставшийся хлеб, получилось 12 полных корзин+. 21 Всех, кто ел, было около 5 000 мужчин, не считая женщин и детей+. 22 Сразу после этого он велел ученикам сесть в лодку и плыть на другой берег, а сам остался провожать народ+.

23 Проводив народ, Иисус поднялся на гору, чтобы помолиться+. Когда стемнело, он был там один. 24 А лодка с учениками уже находилась за много сотен метров* от берега, и её бросало волнами, потому что дул встречный ветер. 25 Перед рассветом* он пошёл к ним по морю. 26 Увидев, что он идёт по воде, ученики испугались. Они воскликнули: «Это призрак!» — и закричали от страха. 27 Но Иисус сказал им: «Не бойтесь! Это я»+. 28 Тогда Пётр попросил: «Господь, если это ты, прикажи, чтобы я пошёл к тебе по воде». 29 Иисус сказал: «Иди!» Пётр вышел из лодки и пошёл по воде к Иисусу. 30 Но, глядя на шторм, он испугался и, когда стал тонуть, закричал: «Господь, спаси меня!» 31 Иисус тут же протянул руку, подхватил его и сказал: «Где же твоя вера?* Почему ты стал сомневаться?»+ 32 Когда они вошли в лодку, ветер утих. 33 Тогда те, кто был в лодке, поклонились ему и сказали: «Ты действительно Сын Бога». 34 Переправившись на другую сторону, они пристали к берегу в Геннисаре́те+.

35 Узнав Иисуса, жители той местности разнесли весть о нём по всей округе, и к нему привели всех больных. 36 Они умоляли его, чтобы он позволил им хотя бы прикоснуться к бахроме его одежды+. И все, кто к ней прикасался, полностью выздоравливали.

15 Затем к Иисусу пришли из Иерусалима фарисеи и учителя закона+ и спросили: 2 «Почему твои ученики нарушают традиции предков? Например, они не моют руки перед едой*»+.

3 В ответ он сказал им: «А почему вы из-за своих традиций нарушаете заповеди Бога?+ 4 Например, Бог сказал: „Уважай отца и мать“+ и „Тот, кто проклинает* отца или мать, должен быть предан смерти“+. 5 А вы говорите: „Кто скажет отцу или матери: ‚Всё, чем я мог бы тебе помочь, я обещал пожертвовать Богу‘+, 6 тот уже не обязан уважать* родителей“. Так из-за своих традиций вы пренебрегли словом Бога+. 7 Лицемеры, хорошо сказал о вас пророк Иса́йя+: 8 „Эти люди чтят меня на словах, но их сердце далеко от меня. 9 Напрасно они поклоняются мне, ведь их учения всего лишь человеческие заповеди“+». 10 С этими словами он подозвал людей и сказал: «Послушайте меня и поймите+: 11 человека оскверняет не то, что попадает в рот, а то, что выходит изо рта»+.

12 После этого ученики подошли к Иисусу и спросили: «Ты знаешь, что твои слова задели фарисеев?»+ 13 В ответ он сказал: «Растение, которое мой небесный Отец не сажал, будет вырвано с корнем. 14 Оставьте их. Они — слепые поводыри. А если слепой ведёт слепого, то оба упадут в яму+». 15 Тогда Пётр попросил: «Объясни нам, что ты имел в виду». 16 Иисус сказал: «Неужели и вы всё ещё не понимаете?+ 17 Разве вы не знаете: всё, что попадает в рот, проходит через желудок и потом оказывается в сточной канаве? 18 Но то, что выходит изо рта, исходит из сердца. Это и оскверняет человека+. 19 Так, из сердца исходят грешные мысли+, ведущие к убийствам, супружеским изменам, сексуальной безнравственности*, воровству, лжесвидетельствам, оскорбительным словам. 20 Именно это оскверняет человека, а не то, что он ест невымытыми руками».

21 Оттуда Иисус ушёл в окрестности Ти́ра и Сидона+. 22 К нему пришла одна финики́янка, жившая там, и стала умолять: «Сжалься надо мной, Господь, Сын Давида. Моя дочь одержима демонами и сильно страдает»+. 23 Но он не отвечал ей ни слова. Тогда ученики подошли к нему и попросили: «Скажи ей, чтобы она ушла, а то она идёт за нами и не переставая кричит». 24 Иисус ответил: «Бог послал меня не ко всем, а только к потерянным овцам Израиля»+. 25 Женщина подошла к нему и, упав на колени, попросила: «Господь, помоги мне!» 26 Он ответил: «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собачкам». 27 Она сказала: «Да, Господь, но ведь и собачки едят крошки, падающие со стола хозяев»+. 28 На это Иисус ответил: «Женщина, как же сильна твоя вера! Пусть будет так, как ты хочешь». И её дочь сразу исцелилась.

29 Иисус ушёл оттуда к Галилейскому морю+ и, поднявшись на гору, сел там. 30 К нему пришло много людей. Они привели хромых, калек, слепых, немых и многих других больных. Их клали к его ногам, и он исцелял их+. 31 Люди удивлялись, видя, что немые говорят, калеки становятся здоровыми, хромые ходят, а слепые видят, и прославляли Бога Израиля+.

32 Иисус подозвал учеников и сказал: «Мне жаль этих людей+, потому что они со мной уже три дня и им нечего есть. Не хочу отпускать их голодными, ведь они могут ослабеть в дороге»+. 33 Но ученики сказали ему: «Где в этом безлюдном месте взять столько хлеба, чтобы накормить так много людей?»+ 34 Иисус спросил: «Сколько у вас лепёшек?» — «Семь, и несколько рыбок», — ответили они. 35 Попросив людей расположиться на земле, 36 он взял семь лепёшек и рыбу, поблагодарил Бога, разломил лепёшки и стал раздавать их ученикам, а ученики — людям+. 37 Все ели и наелись. Когда собрали оставшийся хлеб, получилось семь полных больших корзин+. 38 Всех, кто ел, было 4 000 мужчин, не считая женщин и детей. 39 Отпустив народ, он сел в лодку и отправился в место под названием Магадан+.

16 Там к Иисусу подошли фарисеи и саддукеи и, желая его испытать, попросили показать им знамение с неба+. 2 Он сказал им: «Когда наступает вечер, вы говорите: „Будет ясная погода, потому что небо красное“, 3 а утром: „Сегодня будет холодно и дождливо, потому что небо красное, но пасмурное“. Определять по небу погоду вы умеете, а значения того, что происходит*, понять не можете. 4 Злое и неверное Богу поколение постоянно просит знамение, но ему не будет дано никакого знамения+, кроме знамения Ио́ны+». И, оставив их, он ушёл.

5 Его ученики переправились на другой берег, но забыли взять с собой хлеб+. 6 Иисус сказал им: «Смотрите, остерегайтесь закваски фарисеев и саддукеев»+. 7 Они стали рассуждать: «Наверное, он сказал это потому, что мы не взяли с собой хлеб». 8 Заметив это, Иисус сказал: «Почему вы говорите, что у вас нет хлеба? Где же ваша вера?* 9 Неужели вы до сих пор не понимаете? Разве вы не помните, как я накормил пятью лепёшками 5 000 и сколько корзин вы тогда собрали?+ 10 И разве вы не помните, как я накормил семью лепёшками 4 000 и сколько больших корзин вы тогда собрали?+ 11 Неужели вы не понимаете, что я говорил вам не о хлебе? Вам нужно остерегаться закваски фарисеев и саддукеев+». 12 Тогда они поняли, что он говорил им не о хлебной закваске, а о том, чтобы они остерегались учения фарисеев и саддукеев.

13 Когда Иисус пришёл в окрестности Кеса́рии Филипповой, он спросил учеников: «Что люди говорят о Сыне человеческом? Кем они его считают?»+ 14 Они сказали: «Одни говорят, что он — Иоанн Креститель+, другие — Илья+, третьи — Иереми́я или один из пророков». 15 Тогда он спросил их: «А вы как считаете, кто я?» 16 Си́мон Пётр ответил: «Ты — Христос+, Сын живого Бога+». 17 Иисус сказал ему: «Счастлив ты, Си́мон, сын Ио́ны, потому что это открыли тебе не люди*, а мой небесный Отец+. 18 Я говорю тебе: ты Пётр+, и на этой скале+ я построю своё собрание, и ворота могилы* не одержат над ним победу. 19 Я дам тебе ключи от небесного Царства, и всё, что ты свяжешь на земле, уже будет связано на небе, и всё, что ты развяжешь на земле, уже будет развязано на небе». 20 Затем он запретил ученикам говорить другим, что он Христос+.

21 С того времени Иисус начал объяснять ученикам, что он должен пойти в Иерусалим, что он перенесёт много страданий от старейшин, старших священников и учителей закона и что он будет убит и на третий день воскреснет+. 22 Тогда Пётр отвёл Иисуса в сторону и стал упрекать его: «Не говори так*, Господь! С тобой такого никогда не случится!»+ 23 Но Иисус, отвернувшись, сказал ему: «Прочь от меня*, Сатана! Ты для меня камень преткновения, потому что думаешь не о Божьем, а о человеческом»+.

24 Затем Иисус сказал ученикам: «Кто хочет идти за мной, пусть отречётся от себя, возьмёт свой столб мучений* и следует за мной+. 25 Кто хочет спасти свою жизнь, тот её потеряет, а кто потеряет свою жизнь ради меня, тот вновь её обретёт+. 26 Действительно, какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, но лишится жизни?+ Или что человек даст в обмен за свою жизнь?+ 27 Ведь Сын человеческий придёт в славе своего Отца со своими ангелами и воздаст каждому по его делам+. 28 Говорю вам истину: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят Сына человеческого в царской славе*+».

17 Через шесть дней Иисус взял с собой Петра, Иакова и его брата Иоанна и повёл их на высокую гору. С ними больше никого не было+. 2 Там они увидели, как облик Иисуса изменился: его лицо засияло, как солнце, а одежда стала ослепительно белой, как яркий свет+. 3 И вдруг перед ними появились Моисей и Илья и стали беседовать с Иисусом. 4 Тогда Пётр сказал Иисусу: «Господь, нам здесь так хорошо! Давай я поставлю три шалаша: один для тебя, один для Моисея и один для Ильи». 5 Пока он говорил, их покрыло сияющее облако, и голос из облака сказал: «Это мой любимый Сын, которого я одобряю+. Слушайте его»+. 6 Услышав это, ученики пали ниц. Они сильно испугались. 7 Иисус подошёл и, прикоснувшись к ним, сказал: «Вставайте, не бойтесь». 8 Оглядевшись, они не увидели никого, кроме Иисуса. 9 А когда они спускались с горы, Иисус велел им: «Никому не рассказывайте о том, что вы видели, пока Сын человеческий не воскреснет»+.

10 Ученики спросили его: «Почему учителя закона говорят, что сначала должен прийти Илья?»+ 11 Он ответил: «Верно, Илья должен прийти и всё восстановить+. 12 Но говорю вам, что Илья уже пришёл, но его не узнали, а сделали с ним то, что хотели+. Так и Сыну человеческому предстоит пострадать от них+». 13 Тогда ученики поняли, что он говорил об Иоанне Крестителе.

14 Когда они вернулись к народу+, к Иисусу подошёл один человек и, упав перед ним на колени, сказал: 15 «Господин, сжалься над моим сыном: у него эпилепсия и ему очень плохо. Часто случается так, что он падает то в огонь, то в воду+. 16 Я привёл его к твоим ученикам, но они не смогли его исцелить». 17 Тогда Иисус сказал: «Испорченное поколение, у которого нет веры!+ Сколько ещё мне быть с вами? Сколько ещё мне вас терпеть? Приведите его ко мне». 18 Иисус строго приказал демону выйти из мальчика. Демон вышел, и мальчик сразу стал здоров+. 19 Затем, когда Иисус был один, ученики подошли к нему и спросили: «Почему мы не смогли его изгнать?» 20 Он ответил им: «Потому что у вас мало веры. Говорю вам истину: если у вас будет вера хотя бы с горчичное зерно, то вы скажете этой горе: „Передвинься отсюда туда“, и она передвинется, и для вас не будет ничего невозможного»+. 21 ——*

22 Когда Иисус с учениками был в Галилее, он сказал им: «Сын человеческий будет предан, и его отдадут в руки людей+. 23 Они его убьют, а на третий день он воскреснет»+. Тогда ученики сильно опечалились.

24 После того как они пришли в Капернау́м, к Петру подошли люди, собиравшие налог на храм*, и спросили: «А ваш учитель платит налог на храм+?» 25 Он сказал: «Платит». Но когда он вошёл в дом, Иисус, заговорив первым, спросил: «Как ты думаешь, Си́мон, с кого цари берут пошлины и налог*: со своих сыновей или с чужих людей?» 26 Тот ответил: «С чужих людей». Тогда Иисус сказал ему: «Значит, сыновья освобождены от налогов. 27 Но чтобы нам не давать им повода для недовольства+, пойди к морю и забрось крючок. Во рту первой же пойманной рыбы ты найдёшь серебряную монету*. Возьми её и отдай им за меня и за себя».

18 Затем к Иисусу подошли ученики и спросили: «Кто самый великий в небесном Царстве?»+ 2 Иисус подозвал к себе ребёнка, поставил его перед ними 3 и сказал: «Говорю вам истину: если вы не изменитесь и не станете как дети+, не войдёте в небесное Царство+. 4 Кто станет смиренным, как этот ребёнок, тот и будет самым великим в небесном Царстве+. 5 И кто примет такого ребёнка ради меня*, примет и меня. 6 А тому, из-за кого потеряет веру один из этих простых людей*, которые верят в меня, было бы лучше, если бы ему на шею повесили большой жёрнов и утопили в открытом море+.

7 Горе этому миру, так как он подталкивает людей к греху*! Конечно, неизбежно будет появляться что-то, что подталкивает людей к греху, но горе тому, из-за кого это случается! 8 Если твоя рука или нога подталкивает тебя к греху, отсеки её и выброси+. Лучше тебе лишиться руки или ноги, но получить жизнь, чем с двумя руками или с двумя ногами быть брошенным в вечный огонь+. 9 И если твой глаз подталкивает тебя к греху, вырви его и выброси. Лучше тебе лишиться глаза, но получить жизнь, чем с двумя глазами быть брошенным в огненную гее́нну*+. 10 Смотрите, не относитесь с презрением ни к кому из этих простых людей, потому что, говорю вам, их ангелы на небе всегда видят лицо моего небесного Отца+. 11 ——*

12 Как вы думаете, если у человека будет 100 овец и одна из них отобьётся от стада+, разве он не оставит 99 в горах и не отправится на поиски потерявшейся?+ 13 И если он найдёт её, то, поверьте, он будет рад ей больше, чем тем 99, которые не терялись. 14 Так и мой* небесный Отец не хочет, чтобы погиб даже один из этих простых людей+.

15 Если твой брат согрешит против тебя, пойди и с глазу на глаз скажи ему, что он сделал не так*+. Если он тебя послушает, ты приобрёл своего брата+. 16 А если не послушает, возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы дело подтвердилось показаниями двух или трёх свидетелей+. 17 Если он не послушает их, скажи собранию. А если он не послушает и собрания, пусть он будет для тебя как человек из другого народа+ или сборщик налогов+.

18 Говорю вам истину: всё, что вы свяжете на земле, уже будет связано на небе, и всё, что вы развяжете на земле, уже будет развязано на небе. 19 И ещё говорю вам: если двое из вас на земле договорятся молиться о чём-нибудь важном, то мой небесный Отец сделает это для них+. 20 Ведь где двое или трое собрались во имя моё+, там и я среди них».

21 После этого к нему подошёл Пётр и спросил: «Господь, сколько раз я должен прощать своего брата, если он грешит против меня? Семь?» 22 Иисус ответил: «Говорю тебе: не 7, а 77 раз*+.

23 Ведь небесное Царство можно сравнить с царём, который потребовал, чтобы его рабы вернули ему долги. 24 Когда он стал собирать долги, к нему привели человека, который был должен ему 10 000 талантов*. 25 Но поскольку ему нечем было заплатить, царь приказал продать его самого, его жену и детей, а также всё его имущество и выплатить долг+. 26 Тогда этот раб упал на колени и стал его умолять: „Подожди немного, и я всё тебе выплачу!“ 27 Сжалившись, царь отпустил раба и простил ему долг+. 28 А этот раб вышел от него, нашёл другого раба, который задолжал ему 100 дина́риев*, схватил его и стал душить, говоря: „Верни мне всё, что должен!“ 29 Тогда тот раб упал на колени и стал его умолять: „Подожди немного, и я всё тебе верну!“ 30 Но первый раб не захотел ждать, а приказал бросить его в тюрьму и держать там, пока он не вернёт долг. 31 Когда другие рабы увидели, что случилось, это их сильно огорчило. Они пошли и рассказали обо всём царю. 32 Тогда царь позвал того раба и сказал: „Злой раб, когда ты умолял меня, я простил тебе весь долг. 33 Разве тебе не следовало проявить милосердие к своему товарищу*, так же как я проявил милосердие к тебе?+“ 34 И разгневанный царь приказал бросить его в тюрьму и держать там, пока он не выплатит всё, что должен. 35 Так и мой небесный Отец поступит с вами+, если не будете искренне прощать своих братьев+».

19 Сказав всё это, Иисус покинул Галилею и пришёл в местность за Иорданом у границы с Иудеей+. 2 За ним последовало множество людей, и он исцелил их там.

3 К Иисусу подошли фарисеи и, желая его испытать, спросили: «Имеет ли мужчина право разводиться с женой по любой причине?»+ 4 Он ответил: «Разве вы не читали, что в начале Творец создал мужчину и женщину+ 5 и сказал: „Поэтому мужчина оставит отца и мать и всегда будет* со своей женой, и двое станут одним целым*“+? 6 Так что их уже не двое, но они — одно целое*. Итак, что Бог соединил*, то человек не должен разделять+». 7 Фарисеи спросили его: «Почему же Моисей предписал давать жене свидетельство о разводе и разводиться с ней?»+ 8 Иисус сказал им: «Из-за чёрствости ваших сердец Моисей позволил, чтобы вы разводились с жёнами+, но с самого начала так не было+. 9 Говорю вам: кто разводится с женой не из-за сексуальной безнравственности* и женится на другой, тот нарушает супружескую верность+».

10 Ученики сказали ему: «В таком случае лучше вообще не жениться». 11 Он сказал им: «Не все могут так жить, а только те, у кого есть дар+. 12 Ведь есть те, кто не могут жениться*, потому что такими родились, других такими сделали люди, а кто-то не женится ради небесного Царства. Кто может так жить, пусть так и живёт»+.

13 После этого люди стали приводить к нему маленьких детей, чтобы он возложил на них руки и помолился о них. Но ученики упрекали их+. 14 Тогда Иисус сказал: «Пусть дети приходят ко мне. Не запрещайте им, потому что небесное Царство принадлежит таким, как они»+. 15 И, возложив на них руки, он ушёл оттуда.

16 Затем к Иисусу подошёл один юноша и спросил: «Учитель, что мне сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?»+ 17 Иисус сказал ему: «Почему ты спрашиваешь о добром меня? Только Бог добр+. Но если хочешь получить жизнь, соблюдай заповеди+». 18 Тот спросил его: «Какие?» Иисус ответил: «Не убивай+, не нарушай супружескую верность+, не кради+, не лжесвидетельствуй+, 19 уважай отца и мать+ и люби ближнего, как самого себя+». 20 Юноша сказал ему: «Всё это я соблюдаю. Чего ещё мне не хватает?» 21 Иисус ответил ему: «Если хочешь быть совершенным, пойди, продай своё имущество и раздай деньги бедным, и у тебя будет богатство на небе+. А потом приходи и следуй за мной»+. 22 Услышав эти слова, юноша ушёл огорчённый, потому что он был очень богат+. 23 Тогда Иисус сказал ученикам: «Говорю вам истину: богатому человеку будет трудно войти в небесное Царство+. 24 И ещё скажу вам: легче верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому войти в Царство Бога+».

25 Услышав это, ученики сильно удивились и стали спрашивать: «Кто же тогда может спастись?»+ 26 Посмотрев на них, Иисус сказал: «Для людей это невозможно, но для Бога всё возможно»+.

27 Тогда Пётр сказал: «А мы? Мы оставили всё и последовали за тобой. Что нам за это будет?»+ 28 Иисус ответил: «Говорю вам истину: во время обновления всего*, когда Сын человеческий сядет на свой величественный престол, вы, последовавшие за мной, сядете на 12 престолов и будете судить 12 племён Израиля+. 29 И каждый, кто ради моего имени оставил дом, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или детей, или зе́мли, получит в 100 раз больше и обретёт вечную жизнь+.

30 Но многие первые станут последними, а последние — первыми+.

20 Небесное Царство подобно хозяину, который вышел рано утром, чтобы нанять работников в свой виноградник+. 2 Договорившись с ними за дина́рий* в день, он послал их в виноградник. 3 В девять часов утра* он снова вышел и увидел других людей, которые стояли на рыночной площади без работы. 4 Он сказал им: „Вы тоже идите в мой виноградник, и я заплачу вам, что полагается“. 5 И они пошли. В полдень и в три часа дня* хозяин снова вышел и поступил так же. 6 Наконец он вышел в пять часов вечера* и увидел других работников. Хозяин спросил их: „Что вы стоите здесь целый день без работы?“ 7 Они ответили: „Нас никто не нанял“. Он сказал им: „Идите и вы в мой виноградник“.

8 Вечером хозяин виноградника сказал своему управляющему: „Позови работников и расплатись с ними+, начав с последних и закончив первыми“. 9 Когда пришли люди, работавшие с пяти часов вечера, каждый из них получил по дина́рию. 10 Поэтому первые подумали, что получат больше, но и им заплатили по дина́рию. 11 Получив плату, они стали возмущаться 12 и говорить хозяину: „Эти последние работали всего час, а ты приравнял их к нам, к тем, кто весь день тяжело трудился в такой зной!“ 13 Но он сказал одному из них: „Друг, я не поступаю с тобой несправедливо. Ты ведь договаривался со мной за дина́рий, разве не так?+ 14 Возьми своё и иди. А этим последним я хочу дать столько же, сколько и тебе. 15 Разве я не вправе распоряжаться своим, как мне хочется? Или ты завидуешь* потому, что я щедр*?+“ 16 Так последние станут первыми и первые — последними+».

17 По пути в Иерусалим Иисус отвёл 12 учеников в сторону и сказал им+: 18 «Мы идём в Иерусалим, и там Сын человеческий будет отдан в руки старших священников и учителей закона. Они приговорят его к смерти+ 19 и отдадут людям из других народов, чтобы те насмехались над ним, били его плетью и казнили на столбе+. Но на третий день он воскреснет+».

20 После этого к Иисусу подошла мать сыновей Зеведе́я+ вместе с сыновьями и опустилась перед ним на колени, собираясь о чём-то его просить+. 21 Он спросил её: «Чего ты хочешь?» Она ответила: «Пообещай, что один из двух моих сыновей сядет в твоём Царстве по правую руку от тебя, а другой по левую»+. 22 Иисус сказал: «Вы не знаете, чего просите. Можете ли пить из чаши, из которой я буду пить?»+ — «Можем», — ответили они. 23 Он сказал им: «Пить из моей чаши вы будете+, но, кому сесть по правую руку от меня и кому по левую, решаю не я. Эти места принадлежат тем, для кого их приготовил мой Отец»+.

24 Когда остальные 10 учеников услышали это, они рассердились на двух братьев+. 25 Но Иисус подозвал всех их к себе и сказал: «Вы знаете, что правители народов господствуют над людьми и великие властвуют над ними+, 26 а среди вас так быть не должно+. Но тот, кто хочет быть среди вас великим, должен стать вам слугой+, 27 и тот, кто хочет быть среди вас первым, должен стать вам рабом+. 28 Ведь и Сын человеческий пришёл не для того, чтобы ему служили, а для того, чтобы служить другим+ и отдать жизнь как выкуп за многих+».

29 Когда они выходили из Иерихо́на, за ним шло множество людей. 30 А у дороги сидели двое слепых. Услышав, что мимо проходит Иисус, они стали кричать: «Господь, Сын Давида, сжалься над нами!»+ 31 Люди требовали, чтобы они замолчали, но те кричали ещё громче: «Господь, Сын Давида, сжалься над нами!» 32 Иисус остановился и, подозвав их, спросил: «Что мне для вас сделать?» 33 Они ответили ему: «Господь, сделай так, чтобы мы видели». 34 Сжалившись, Иисус прикоснулся к их глазам+, и слепые тут же стали видеть и пошли за ним.

21 Когда Иисус с учениками подходили к Иерусалиму, они остановились возле Виффа́гии, что на Масли́чной горе, и он послал двух учеников+, 2 сказав им: «Пойдите в селение, которое перед вами. Там вы сразу найдёте привязанную ослицу и ослёнка. Отвяжите их и приведите ко мне. 3 А если вам что-нибудь скажут, ответьте: „Они нужны Господу“, и вам их тут же отдадут».

4 Так исполнилось сказанное через пророка: 5 «Скажите дочери Сиона: „Твой царь едет к тебе+. Он кроткий+, он сидит на осле — на ослёнке, рождённом вьючной ослицей“»+.

6 Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Иисус+. 7 Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свою одежду, и Иисус сел на ослёнка+. 8 Многие люди расстилали на дороге одежду+, а другие устилали дорогу ветвями, срезанными с деревьев. 9 Впереди и позади него шло множество людей, которые восклицали: «Молим тебя, спаси Сына Давида+! Благословен идущий во имя Иеговы*!+ Спаси его, молим тебя, живущий на небе!»+

10 Когда он въехал в Иерусалим, во всём городе поднялся шум и люди спрашивали: «Кто это?» 11 А те, кто шли с ним, говорили: «Это пророк Иисус+ из галилейского города Назарета!»

12 Иисус вошёл в храм и выгнал оттуда всех, кто там продавал и покупал. Он перевернул столы тех, кто обменивал деньги, и скамьи торговцев голубями+ 13 и сказал им: «Написано: „Мой дом будет назван домом молитвы“+, а вы превращаете его в притон разбойников!»+ 14 В храме к нему подошли слепые и хромые, и он исцелил их.

15 Когда старшие священники и учителя закона увидели совершённые им чудеса, а также мальчиков, которые восклицали в храме: «Молим, спаси Сына Давида!»+ — они стали возмущаться+: 16 «Слышишь, что они говорят?» — «Да, — ответил им Иисус. — Неужели вы никогда не читали: „Ты побудил детей и младенцев восхвалять тебя“+?» 17 Затем он покинул город, пошёл в Вифа́нию и переночевал там+.

18 Возвращаясь рано утром в город, Иисус проголодался+. 19 Он заметил у дороги инжир и подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев+. Тогда он сказал: «Пусть на тебе больше никогда не будет плодов»+. И инжир тут же засох. 20 Увидев это, ученики удивились: «Как это инжир мог так сразу засохнуть?»+ 21 Иисус сказал им: «Говорю вам истину: если у вас будет вера и вы не будете сомневаться, вы сможете сделать не только то, что я сделал с инжиром. Но даже если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море“, так и произойдёт+. 22 И всё, что попросите в молитве, получите, если будете просить с верой+».

23 Когда он пришёл в храм и стал учить, старшие священники и старейшины народа подошли к нему и спросили: «По какому праву ты это делаешь? И кто дал тебе такую власть?»+ 24 В ответ Иисус сказал им: «Я тоже кое о чём вас спрошу. Если вы мне ответите, то и я вам скажу, по какому праву это делаю. 25 Кто дал Иоанну власть крестить: Бог* или люди?» Они стали рассуждать между собой: «Если скажем „Бог“, то он спросит: „Почему же вы ему не поверили?“+ 26 А сказать „люди“ боимся, ведь народ считает Иоанна пророком». 27 И они ответили Иисусу: «Не знаем». Тогда он сказал им: «И я вам не скажу, по какому праву я это делаю.

28 Что вы скажете об этом? У одного человека было два сына. Подойдя к первому, он сказал: „Сын, пойди поработай сегодня в винограднике“. 29 Тот сказал в ответ: „Не пойду“, но потом пожалел об этом и пошёл. 30 Подойдя ко второму, он сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин“, а сам не пошёл. 31 Кто из двух сыновей выполнил волю отца?» Они ответили: «Первый». Иисус сказал им: «Говорю вам истину: сборщики налогов и проститутки войдут в Царство Бога прежде вас. 32 Ведь Иоанн пришёл к вам и показал правильный путь*, но вы ему не поверили. А сборщики налогов и проститутки поверили+. И даже когда вы это увидели, вы всё равно не раскаялись и не поверили ему.

33 Послушайте ещё одну притчу. У одного человека был участок земли. Он посадил виноградник+, обнёс его оградой, сделал в нём давильню и построил башню+. Затем он отдал его внаём виноградарям, а сам отправился в другую страну+. 34 Когда пришла пора собирать плоды, он послал к виноградарям рабов, чтобы забрать свою часть урожая. 35 Но виноградари схватили его рабов и одного избили, другого убили, а третьего побили камнями+. 36 Тогда хозяин виноградника послал к ним других рабов, которых было больше, чем первых, но и с ними они поступили так же+. 37 Наконец он послал к ним своего сына, подумав: „К моему сыну они отнесутся с уважением“. 38 Увидев сына, виноградари сказали друг другу: „Это наследник+. Давайте его убьём и заберём себе его наследство!“ 39 Они схватили его, выволокли из виноградника и убили+. 40 Итак, когда придёт хозяин виноградника, как он поступит с этими виноградарями?» 41 Они сказали ему: «Он убьёт этих злодеев, а виноградник отдаст внаём другим виноградарям, которые будут отдавать ему урожай в положенное время».

42 Иисус сказал им: «Неужели вы никогда не читали в Писании: „Камень, который отвергли строители, стал верхним угловым камнем+. Это от Иеговы, и это удивительно в наших глазах“+? 43 Поэтому говорю вам: Царство Бога будет отнято у вас и дано народу, приносящему плоды Царства. 44 Кто упадёт на этот камень, тот разобьётся+. А на кого он упадёт, того раздавит+».

45 Когда старшие священники и фарисеи услышали притчи Иисуса, они поняли, что он говорит о них+. 46 Они хотели его схватить, но побоялись, потому что люди считали его пророком+.

22 Иисус рассказал им ещё одну притчу: 2 «Небесное Царство подобно царю, который устроил для своего сына свадебный пир+. 3 Он послал рабов, чтобы они позвали приглашённых на свадебный пир, но те не захотели прийти+. 4 Он послал других рабов, сказав им: „Передайте приглашённым: ‚Я приготовил обед, зарезал быков и другой откормленный скот. Всё уже готово. Приходите на свадебный пир‘“. 5 Но они пренебрегли приглашением и ушли: один — на своё поле, другой — торговать+, 6 а остальные схватили его рабов, избили их, а потом убили.

7 Царь разгневался и послал свои войска. Они расправились с теми убийцами, а их город сожгли+. 8 Затем он сказал своим рабам: „Для свадебного пира всё готово, но приглашённые оказались недостойными+. 9 Поэтому идите на дороги, ведущие из города, и приглашайте на свадебный пир всех, кого встретите“+. 10 Рабы вышли на дороги и собрали всех, кого встретили, — и злых, и добрых. И свадебный зал наполнился гостями.

11 Когда царь вошёл, чтобы посмотреть на гостей, он заметил среди них человека, который не был одет в свадебную одежду. 12 Царь спросил его: „Как ты вошёл сюда не в свадебной одежде?“ Тот молчал. 13 Тогда царь велел слугам: „Свяжите ему руки и ноги и выбросите его во тьму. Там он будет рыдать и скрежетать зубами“.

14 Ведь приглашённых много, а избранных мало».

15 Фарисеи пошли и сговорились поймать Иисуса на слове+. 16 Они послали своих учеников вместе со сторонниками Ирода+ сказать Иисусу: «Учитель, мы знаем, что ты всегда говоришь правду, учишь Божьему пути в согласии с истиной и не станешь ни перед кем заискивать, потому что для тебя неважно, какое положение занимает человек. 17 Скажи нам, как ты думаешь, правильно ли платить налог* цезарю или нет?» 18 Но Иисус, зная их злые намерения, сказал: «Зачем вы меня испытываете, лицемеры? 19 Покажите мне монету, которой платят налог». Они принесли ему дина́рий*. 20 Иисус спросил их: «Чьё это изображение и надпись?» 21 Они ответили: «Цезаря». Тогда он сказал им: «Вот и отдавайте цезарево цезарю, а Божье Богу»+. 22 Услышав это, они удивились и, оставив Иисуса, ушли.

23 В тот день к нему подошли саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения+, и спросили его+: 24 «Учитель, Моисей сказал: „Если кто-нибудь умрёт бездетным, то его брат должен жениться на вдове и продолжить род умершего“+. 25 Было семь братьев. Первый женился, но умер бездетным, оставив жену своему брату. 26 То же случилось и со вторым, и с третьим... Так умерли все семеро. 27 В конце концов умерла и та женщина. 28 Чьей женой она станет, когда воскреснет? Ведь на ней были женаты все семеро».

29 В ответ Иисус сказал им: «Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни того, насколько велика сила Бога+. 30 Ведь когда будет воскресение, люди не будут жениться и выходить замуж, но они будут подобны ангелам на небе+. 31 Что же касается воскресения, то разве вы не читали, что́ сказал вам Бог: 32 „Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“+? Он Бог не мёртвых, а живых+». 33 Слыша это, народ поражался тому, как он учил+.

34 Когда фарисеи услышали, что Иисус заставил саддукеев умолкнуть, они все вместе подошли к нему. 35 И один из них, знаток закона, желая испытать Иисуса, спросил: 36 «Учитель, какая заповедь в законе самая важная?»+ 37 Иисус ответил: «„Любите вашего Бога Иегову* всем сердцем, всей душой* и всем разумом“+. 38 Это — первая и самая важная заповедь. 39 А вторая подобна ей: „Любите ближних, как самих себя“+. 40 На этих двух заповедях основан весь закон и книги пророков+».

41 Пока фарисеи ещё были там, Иисус спросил их+: 42 «Что вы думаете о Христе? Чей он сын?» — «Давида»+, — ответили они ему. 43 Тогда он спросил: «Почему же тогда Давид, побуждаемый святым духом+, называет его Господом* и говорит: 44 „Иегова сказал моему Господу: ‚Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги‘“+? 45 Итак, если Давид называет его Господом, как же он может быть его сыном?+» 46 Но они не смогли ему ничего ответить, и с тех пор никто уже не осмеливался его расспрашивать.

23 Тогда Иисус обратился к народу и к своим ученикам с такими словами: 2 «Фарисеи и учителя закона заняли место Моисея. 3 Поэтому делайте всё, что они вам говорят, но не поступайте как они, ведь они говорят, что́ надо делать, но сами этого не делают+. 4 Они взваливают на плечи людей тяжёлую ношу+, а сами и пальцем не пошевелят, чтобы её облегчить+. 5 Они всё делают напоказ+: увеличивают коробочки с отрывками из Писания, которые носят как амулеты*+, и удлиняют бахрому на одежде+. 6 Они любят занимать самые почётные места на ужинах и сидеть на передних* местах в синагогах+. 7 Им нравится, когда их приветствуют на рыночных площадях и называют учителями*. 8 Вы же не позволяйте называть себя учителями, потому что у вас один Учитель+, а вы все — братья. 9 И своим отцом не называйте никого на земле, потому что у вас один Отец+ — небесный. 10 И наставниками не позволяйте себя называть, потому что у вас один Наставник* — Христос. 11 Самый великий среди вас должен быть вам слугой+. 12 Тот, кто себя возвышает, будет унижен+, а смиренный человек будет возвышен+.

13 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы закрываете перед людьми двери в небесное Царство. Вы сами не входите и тех, кто хочет войти, не пускаете+. 14 ——*

15 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры+, потому что вы путешествуете по морю и по суше, чтобы обратить в свою веру* хотя бы одного человека, и, когда вам это удаётся, делаете его таким, что он заслуживает гее́нны* вдвое больше, чем вы сами.

16 Горе вам, слепые поводыри+, потому что вы говорите: „Если кто-нибудь клянётся храмом, это ничего, но если кто-нибудь клянётся золотом храма, то он обязан исполнить клятву“+. 17 Слепые глупцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото? 18 И ещё вы говорите: „Если кто-нибудь клянётся жертвенником, это ничего, но если кто-нибудь клянётся даром, который на нём, то он обязан исполнить клятву“. 19 Слепые! Что важнее: дар или жертвенник, освящающий дар? 20 Поэтому тот, кто клянётся жертвенником, клянётся им и всем, что на нём; 21 тот, кто клянётся храмом, клянётся им и тем, кто живёт в нём+; 22 и тот, кто клянётся небом, клянётся престолом Бога и тем, кто сидит на нём.

23 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы даёте десятину с мяты, укропа и зиры+, но пренебрегаете тем, что более важно в законе, — справедливостью+, милосердием+ и верностью. И то нужно делать, и другим не пренебрегать+. 24 Слепые поводыри!+ Вы отцеживаете комара+, а верблюда+ проглатываете!

25 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры, потому что вы очищаете чашу и блюдо снаружи+, тогда как внутри они полны жадности*+ и невоздержанности+. 26 Слепой фарисей, очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда они станут чистыми и снаружи.

27 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры+, потому что вы как побелённые гробницы+. Снаружи они выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и нечистоты. 28 Так и вы внешне кажетесь людям праведными, а внутри полны лицемерия и беззакония+.

29 Горе вам, учителя закона и фарисеи, лицемеры+, потому что вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробия праведников+ 30 и говорите: „Если бы мы жили во времена наших предков, то не участвовали бы с ними в пролитии крови пророков“. 31 Тем самым вы признаёте, что вы сыновья тех, кто убивал пророков+. 32 Что ж, завершите то, что начали ваши предки!

33 Змеи, потомство гадюк+, как вы сможете избежать суда и не оказаться в гее́нне?+ 34 Поэтому я посылаю к вам пророков+, мудрецов и наставников+. Некоторых из них вы убьёте+ и казните на столбе, а некоторых будете бить плетьми+ в синагогах и гнать+ из города в город, 35 и на вас ляжет вина за всю праведную кровь, пролитую на земле, — от крови праведного Авеля+ до крови Заха́рии, сына Вара́хии, которого вы убили между святилищем и жертвенником+. 36 Говорю вам истину: вина за всё это ляжет на это поколение.

37 Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе...+ Сколько раз я хотел собрать твоих детей, как курица собирает под крылья своих цыплят! Но вы не захотели+. 38 Поэтому ваш дом будет покинут*+. 39 Говорю вам: вы не увидите меня до тех пор, пока не скажете: „Благословен идущий во имя Иеговы*!“+».

24 Когда Иисус выходил из храма, к нему подошли ученики, чтобы показать ему здания храма. 2 Он же сказал им: «Видите всё это? Говорю вам истину: здесь не останется камня на камне, всё будет разрушено»+.

3 Когда он сидел на Масли́чной горе, ученики подошли к нему и спросили: «Скажи нам, когда это произойдёт и что будет признаком твоего присутствия*+, а также того, что приближается конец этого мира*?»+

4 Иисус ответил им: «Смотрите, чтобы вас не ввели в заблуждение+, 5 потому что многие придут под моим именем и скажут: „Я Христос“ — и многих введут в заблуждение+. 6 Вы услышите о войнах в разных местах. Не бойтесь, потому что всё это должно произойти, но это ещё не конец+.

7 Народ нападёт на народ, и царство — на царство+, и в разных местах будет голод+ и землетрясения+. 8 Всё это лишь начало бед*.

9 Тогда вас будут преследовать+ и убивать+, и все народы будут ненавидеть вас из-за моего имени+. 10 В то время многие потеряют веру и будут предавать и ненавидеть друг друга. 11 Появится много лжепророков, которые многих введут в заблуждение+, 12 и из-за роста беззакония любовь большинства людей остынет. 13 Но тот, кто выстоит до конца, спасётся+. 14 По всей земле будет проповедана радостная весть о Царстве, чтобы её услышали* все народы+, и тогда придёт конец.

15 Когда вы увидите, что мерзость, несущая опустошение, о которой говорил пророк Даниил, стоит на святом месте+ (пусть читающий* поймёт), 16 тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы+. 17 Тот, кто на крыше, не должен спускаться, чтобы взять из дома вещи. 18 И тот, кто в поле, не должен возвращаться за верхней одеждой. 19 Как тяжело будет беременным и кормящим грудью в те дни! 20 Молитесь, чтобы вам не пришлось бежать зимой или в субботу, 21 потому что тогда будет великое бедствие+, какого не было с того времени, как появился мир, до сих пор и больше никогда не будет+. 22 И если то время* не будет сокращено, то никто не спасётся, но ради избранных то время будет сокращено+.

23 Если вам тогда скажут: „Христос здесь!“+ или „Он там!“ — не верьте+. 24 Ведь появятся лжехристы и лжепророки+, которые будут совершать великие знамения и чудеса, пытаясь ввести в заблуждение+ даже избранных. 25 Я предупреждаю вас об этом заранее. 26 Итак, если вам скажут: „Он в пустыне“, — не ходите туда. И если скажут: „Он в тайном месте“, — не верьте+. 27 Ведь присутствие* Сына человеческого будет подобно молнии, которая вспыхивает на востоке, но видна даже на западе+. 28 Где будет труп, там соберутся орлы+.

29 Сразу же после бедствия, которое будет в те дни, солнце потемнеет+ и луна перестанет светить, звёзды упадут с неба и небесные силы сотрясутся+. 30 Тогда на небе появится знамение Сына человеческого и все народы* будут бить себя в грудь от горя+. Они увидят Сына человеческого+, идущего по небесным облакам с силой и великой славой+. 31 Раздастся громкий звук трубы, и он пошлёт ангелов, чтобы они собрали его избранных с четырёх сторон света, от одного края неба до другого+.

32 Возьмите для примера инжир. Когда на его молодых и нежных ветвях появляются листья, вы понимаете, что лето уже близко+. 33 Точно так же, когда вы увидите всё это, знайте, что Сын человеческий близко, у дверей+. 34 Говорю вам истину: не пройдёт это поколение, как всё это произойдёт. 35 Небо и земля исчезнут, но мои слова не исчезнут+.

36 О том, когда настанет этот день и час, не знает никто+: ни небесные ангелы, ни Сын — это знает только Отец+. 37 Но как было в дни Ноя+, так будет и во время присутствия* Сына человеческого+. 38 В дни перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Ной вошёл в ковчег+. 39 Они не обращали внимания на то, что происходит, пока не начался потоп и не уничтожил их всех+. Так будет и во время присутствия Сына человеческого. 40 Тогда двое будут в поле: один будет взят, а другой оставлен. 41 Две женщины будут молоть на одной ручной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена+. 42 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в какой день придёт ваш Господь+.

43 Подумайте вот о чём: если бы хозяин дома знал, когда* придёт вор+, то не спал бы и не позволил бы ему забраться в дом+. 44 Поэтому и вы будьте готовы+, так как Сын человеческий придёт*, когда вы этого не ожидаете.

45 Кто же верный и благоразумный* раб, которого господин поставил над слугами в своём доме*, чтобы давать им пищу вовремя?+ 46 Счастлив этот раб, если его господин, придя, увидит, что он так и поступает!+ 47 Говорю вам истину: он поставит его заботиться обо всём своём имуществе.

48 Но если этот раб окажется злым и подумает: „Мой господин задерживается“+ — 49 и начнёт бить других рабов и есть и пить с пьяницами, 50 то господин этого раба придёт в день, в который тот не ожидает, и в час, о котором тот не знает+, 51 и, сурово его наказав, бросит туда, где находятся лицемеры. Там он будет рыдать и скрежетать зубами+.

25 В то время небесное Царство будет подобно десяти девушкам, которые взяли светильники+ и вышли встречать жениха+. 2 Пять из них были глупыми, а пять — благоразумными+. 3 Глупые девушки взяли светильники, но не взяли с собой масла. 4 Благоразумные же девушки вместе со светильниками взяли и сосуды с маслом. 5 Жених задерживался. Девушек стало клонить в сон, и все они уснули. 6 Посреди ночи раздался крик: „Жених идёт! Выходите его встречать!“ 7 Тогда все девушки встали и приготовили свои светильники+. 8 Глупые девушки сказали благоразумным: „Дайте нам немного масла, а то наши светильники вот-вот погаснут“. 9 Но благоразумные девушки ответили: „Для всех нас масла может не хватить. Лучше пойдите к торговцам и купите“. 10 Пока те ходили покупать масло, пришёл жених. Девушки, которые были готовы, вошли с ним на свадебный пир+, и дверь за ними закрыли. 11 Позднее пришли остальные девушки и стали просить: „Господин! Господин! Открой нам!“+ 12 Но он сказал: „Говорю вам истину: я вас не знаю“.

13 Итак, бодрствуйте+, потому что не знаете ни дня, ни часа+.

14 Ещё Царство подобно человеку, который, отправляясь в другую страну, позвал рабов и доверил им своё имущество+. 15 Он дал одному пять талантов*, другому — два*, а третьему — один*, каждому по его способностям, и уехал в другую страну. 16 Раб, получивший пять талантов, сразу вложил их в дело и приобрёл ещё пять. 17 Точно так же тот, кто получил два таланта, приобрёл ещё два. 18 А раб, получивший только один талант, пошёл и спрятал деньги* своего хозяина, закопав их в землю.

19 Прошло много времени, и хозяин тех рабов вернулся и потребовал у них отчёта+. 20 Раб, получивший пять талантов, пришёл и принёс ещё пять, сказав: „Господин, ты доверил мне пять талантов. Смотри, я приобрёл ещё пять“+. 21 Хозяин сказал ему: „Молодец, добрый и верный раб! Ты был верен в малом, поэтому я доверю тебе многое+. Порадуйся вместе со своим господином!+“ 22 Затем пришёл раб, получивший два таланта, и сказал: „Господин, ты доверил мне два таланта. Смотри, я приобрёл ещё два“+. 23 Хозяин сказал ему: „Молодец, добрый и верный раб! Ты был верен в малом, поэтому я доверю тебе многое. Порадуйся вместе со своим господином!“

24 Наконец пришёл раб, получивший один талант, и сказал: „Господин, я знал, что ты суровый человек. Ты жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не веял+. 25 Поэтому я испугался, пошёл и спрятал твой талант в землю. Вот тебе твои деньги“. 26 В ответ хозяин сказал ему: „Негодный и ленивый раб! Значит, ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не веял? 27 В таком случае ты должен был отдать мои деньги* ростовщикам*, и я, вернувшись, получил бы своё с процентами“.

28 Затем он сказал: „Заберите у него талант и отдайте тому, у кого десять талантов+. 29 Ведь тому, кто имеет, будет дано больше, и у него будет изобилие. А у того, кто не имеет, будет отнято даже то, что он имеет+. 30 Выбросите этого никчёмного раба во тьму. Там он будет рыдать и скрежетать зубами“.

31 Когда Сын человеческий+ придёт в своей славе со всеми ангелами+, он сядет на свой величественный престол. 32 Перед ним будут собраны все народы, и он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов. 33 Овец+ он поставит справа от себя, а козлов — слева+.

34 Тогда Царь скажет тем, кто справа от него: „Придите, благословлённые моим Отцом, наследуйте Царство, приготовленное для вас с основания мира. 35 Ведь я хотел есть, и вы накормили меня, хотел пить, и вы напоили меня, был странником, и вы приютили меня+, 36 был нагим*, и вы одели меня+, болел, и вы ухаживали за мной, был в тюрьме, и вы навестили меня+“. 37 Тогда праведные спросят его: „Господь, когда мы видели тебя голодным и накормили? Или когда ты хотел пить и мы тебя напоили?+ 38 Когда ты был странником и мы тебя приютили? Или нагим и мы тебя одели? 39 Когда ты болел или был в тюрьме и мы тебя навестили?“ 40 И Царь ответит им: „Говорю вам истину: то, что вы сделали для одного из моих наименьших братьев, вы сделали для меня“+.

41 Потом Царь скажет тем, кто слева от него: „Прочь от меня+, про́клятые! Идите в вечный огонь+, приготовленный Дьяволу и его ангелам+. 42 Ведь я хотел есть, но вы не накормили меня, хотел пить, но вы не напоили меня, 43 был странником, но вы не приютили меня, был нагим, но вы не одели меня, болел и был в тюрьме, но вы не позаботились обо мне“. 44 Тогда они спросят его: „Господь, когда мы видели тебя голодным, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в тюрьме — и не помогли тебе?“ 45 И он ответит: „Говорю вам истину: то, чего вы не сделали для одного из этих наименьших, вы не сделали для меня“+. 46 И они будут навсегда уничтожены*+, а праведные получат вечную жизнь+».

26 Закончив говорить всё это, Иисус сказал ученикам: 2 «Вы знаете, что через два дня будет Пасха+ и Сына человеческого отдадут в руки врагов, чтобы его казнили на столбе+».

3 Тем временем старшие священники и старейшины народа собрались во дворе у первосвященника Каиа́фы+. 4 Они сговорились+ хитростью схватить Иисуса и убить его. 5 «Но только не в праздник, — говорили они, — чтобы в народе не начались волнения».

6 Когда Иисус был в Вифа́нии, в доме Си́мона, бывшего прокажённого+, 7 во время ужина к нему подошла женщина с алебастровым сосудом, в котором было дорогое ароматическое масло, и стала лить его ему на голову. 8 Увидев это, ученики начали возмущаться: «Зачем такая трата? 9 Ведь его можно было продать за большие деньги и раздать их бедным». 10 Иисус заметил их недовольство и сказал: «Зачем вы расстраиваете эту женщину? Она сделала для меня доброе дело. 11 Ведь бедные всегда будут с вами+, а я — не всегда+. 12 Вылив на меня масло, она подготовила меня к погребению+. 13 Говорю вам истину: во всём мире везде, где будут проповедовать радостную весть, вспомнят об этой женщине и расскажут о её поступке+».

14 Тогда один из 12 учеников, которого звали Иуда Искарио́т+, пошёл к старшим священникам+ 15 и сказал: «Что вы мне дадите, если я выдам вам его?»+ Они пообещали ему 30 серебряных монет+. 16 С того времени он стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

17 В первый день Праздника пресного хлеба+ ученики подошли к Иисусу и спросили: «Где нам приготовить для тебя пасхальный ужин?»+ 18 Он сказал: «Пойдите в город к такому-то и скажите ему: „Учитель говорит: ‚Мой час приблизился. Я с учениками отпраздную Пасху в твоём доме‘“». 19 Ученики сделали так, как велел им Иисус, и приготовили всё к Пасхе.

20 Когда наступил вечер+, он возлёг за столом с 12 учениками+. 21 И когда они ели, он сказал: «Говорю вам истину: один из вас предаст меня»+. 22 Они сильно огорчились и один за другим стали спрашивать: «Ведь это не я, Господь?» 23 В ответ он сказал: «Меня предаст тот, кто макает свой хлеб в одну чашу со мной+. 24 Да, Сын человеческий уходит, как о нём написано, но горе+ тому, кто его предаёт!+ Лучше было бы тому человеку не родиться+». 25 Иуда, который собирался предать его, тоже спросил: «Ведь это не я, Учитель*?» Иисус ответил ему: «Ты сам это сказал».

26 Когда они ели, Иисус взял хлеб и, помолившись*, разломил его+, дал ученикам и сказал: «Возьмите его и ешьте. Этот хлеб означает моё тело»+. 27 Затем он взял чашу, поблагодарил Бога и, дав её им, сказал: «Пейте из неё все+, 28 потому что это вино означает мою „кровь+ соглашения“+, которая прольётся за многих+ для прощения грехов+. 29 Но говорю вам: я уже не буду пить вино, пока не настанет день, когда я буду пить с вами молодое вино в Царстве моего Отца+». 30 В конце они спели хвалебные песни* и пошли на Масли́чную гору+.

31 Тогда Иисус сказал им: «В эту ночь вы все меня оставите*, ведь написано: „Сражу пастуха, и овцы разбегутся“+. 32 Но когда я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там+». 33 Пётр возразил: «Даже если все тебя оставят, я никогда не оставлю!»+ 34 Иисус ответил ему: «Говорю тебе истину: этой ночью, прежде чем прокричит петух, ты трижды отречёшься от меня»+. 35 Пётр сказал ему: «Даже если мне придётся с тобой умереть, я ни за что от тебя не отрекусь!»+ И остальные ученики говорили то же самое.

36 Затем Иисус пришёл с учениками на место, называемое Гефсима́ния+. Там он сказал им: «Посидите здесь, а я пойду помолюсь»+. 37 Иисус взял с собой Петра и двух сыновей Зеведе́я. Его охватила печаль и сильная тревога+. 38 Он сказал им: «Мне очень тяжело, смертельно тяжело. Оставайтесь здесь и бодрствуйте со мной»+. 39 Иисус отошёл чуть дальше, упал на колени и, склонившись к земле, стал молиться+: «Отец, если возможно, пусть эта чаша+ минует меня. Впрочем, пусть будет не как я хочу, а как хочешь ты»+.

40 Вернувшись к ученикам, Иисус увидел, что они спят. Тогда он сказал Петру: «Неужели вы не могли бодрствовать со мной хотя бы один час?+ 41 Бодрствуйте+ и постоянно молитесь+, чтобы не поддаться искушению+. Дух готов*, но тело слабо»+. 42 И опять, во второй раз, он отошёл и стал молиться: «Отец, если невозможно, чтобы эта чаша меня миновала и я не пил из неё, то пусть будет твоя воля»+. 43 Вернувшись, он увидел, что они снова спят, так как их одолел сон. 44 Оставив их, он опять отошёл и стал молиться в третий раз, прося о том же. 45 Затем он вернулся к ученикам и сказал им: «И в такое время вы спите и отдыхаете! Настал час, когда Сына человеческого отдадут в руки грешников. 46 Вставайте, пойдём. Мой предатель уже близко». 47 Не успел он договорить, как пришёл Иуда, один из двенадцати. С ним была большая толпа людей с мечами и дубинками, которых послали старшие священники и старейшины народа+.

48 Предатель условился с ними о знаке: «Берите под стражу того, кого я поцелую». 49 Подойдя прямо к Иисусу, он сказал: «Здравствуй, Учитель*!» — и поцеловал его. 50 Иисус спросил: «Зачем ты сюда пришёл?»+ Тогда к Иисусу подошли и взяли его под стражу. 51 Но один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив раба первосвященника, отсёк ему ухо+. 52 Иисус сказал ему: «Убери меч+, потому что все, кто возьмут меч, от меча и погибнут+. 53 Или ты думаешь, что я не могу попросить Отца, чтобы он прямо сейчас послал мне на помощь более 12 легионов ангелов?+ 54 Как же тогда исполнится Писание, в котором сказано, что всё это должно произойти?» 55 Затем Иисус сказал тем, кто за ним пришёл: «Разве я разбойник, что вы пришли за мной с мечами и дубинками? Каждый день я сидел в храме и учил+, и вы меня не трогали+. 56 Но всё это произошло, чтобы исполнилось написанное пророками»+. Тогда все ученики оставили его и убежали+.

57 А те, кто схватили Иисуса, отвели его к первосвященнику Каиа́фе+, у которого собрались учителя закона и старейшины+. 58 Пётр же шёл за ним на безопасном расстоянии до самого дома первосвященника. Войдя во двор, он сел с прислугой, чтобы посмотреть, чем всё закончится+.

59 Старшие священники и весь Синедрио́н искали тех, кто дал бы ложные показания против Иисуса, чтобы приговорить его к смерти+. 60 Но они не могли ничего против него найти, хотя приходило много лжесвидетелей+. Потом пришли двое 61 и сказали: «Этот человек говорил: „Я могу разрушить храм Бога и за три дня построить его“»+. 62 Тогда встал первосвященник и спросил его: «Тебе нечего ответить? Слышишь, в чём тебя обвиняют?»+ 63 Но Иисус молчал+. Первосвященник сказал ему: «Поклянись живым Богом и скажи нам, ты Христос, Сын Бога?»+ 64 Иисус ответил ему: «Ты сам это сказал. Говорю вам: отныне вы будете видеть Сына человеческого+ сидящим по правую руку от Могущественного*+ и идущим по небесным облакам»+. 65 Тогда первосвященник разорвал на себе одежду и сказал: «Он богохульствует! Зачем нам другие свидетели? Вы сами только что слышали богохульство! 66 Что скажете на это?» — «Он заслуживает смерти»+, — ответили ему. 67 Тогда одни стали плевать ему в лицо+ и бить его кулаками+, а другие — давать ему пощёчины+ 68 и говорить: «Эй ты, Христос! Если ты пророк, скажи нам, кто тебя ударил?»

69 Тем временем Пётр сидел снаружи, во дворе. К нему подошла служанка и сказала: «Ты тоже был с галиле́янином Иисусом!»+ 70 Но он стал отрицать это перед всеми: «Я не знаю, о чём ты говоришь». 71 Когда он вышел к воротам, его заметила другая служанка и сказала тем, кто там стоял: «Этот человек был с назаретя́нином Иисусом»+. 72 Он снова стал клясться и отрицать это: «Я не знаю этого человека!» 73 Спустя некоторое время стоявшие там люди подошли к Петру и сказали: «Ты точно один из них, твой говор выдаёт тебя». 74 Пётр снова стал отрицать это*: «Клянусь, я не знаю этого человека!» И тотчас прокричал петух. 75 Тогда Пётр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем прокричит петух, ты трижды отречёшься от меня»+. Он вышел и горько заплакал.

27 Утром все старшие священники и старейшины народа стали совещаться, как убить Иисуса+. 2 Связав его, они увели его и отдали правителю Пилату+.

3 Узнав, что Иисуса приговорили к смерти, Иуда, его предатель, пожалел о сделанном и вернул 30 серебряных монет старшим священникам и старейшинам+. 4 Он сказал им: «Я согрешил, предав невиновного человека*». Они ответили: «А нам-то что? Нас это не касается». 5 Тогда он бросил серебряные монеты в храме и вышел оттуда, а потом пошёл и повесился+. 6 Собрав эти монеты, старшие священники сказали: «Их нельзя отдать в священную сокровищницу, ведь это плата за кровь». 7 Посовещавшись, они купили на эти деньги поле гончара, чтобы хоронить там тех, кто был из другой местности. 8 Поэтому то поле стали называть Полем крови+, и его так называют до сих пор. 9 Так исполнилось сказанное через пророка Иереми́ю: «Они взяли 30 серебряных монет — такую цену израильтяне установили за этого человека — 10 и отдали их за поле гончара, как велел мне Иегова*»+.

11 Иисуса привели к Пилату, и тот спросил его: «Ты иудейский царь?» Иисус ответил: «Ты сам это говоришь»+. 12 Но когда его стали обвинять старшие священники и старейшины, он ничего им не отвечал+. 13 Тогда Пилат спросил его: «Слышишь, сколько против тебя обвинений?» 14 Но Иисус не ответил ни слова, чему правитель очень удивился.

15 У правителя был обычай освобождать на Пасху заключённого, за которого просил народ+. 16 Как раз в то время в заключении находился известный преступник по имени Вара́вва. 17 Поэтому Пилат спросил собравшийся народ: «Кого мне освободить для вас: Вара́вву или Иисуса, которого называют Христом?» 18 Ведь он знал, что Иисуса отдали ему из зависти. 19 К тому же, когда Пилат сидел на судейском месте, ему передали сообщение от жены: «Ничего не делай этому праведнику, потому что сегодня во сне я сильно страдала из-за него». 20 Но старшие священники и старейшины убедили людей, чтобы они просили освободить Вара́вву+, а Иисуса убить+. 21 Правитель вновь спросил: «Кого из двух хотите, чтобы я освободил для вас?» Они сказали: «Вара́вву». 22 Пилат спросил: «А что мне делать с Иисусом, которого называют Христом?» Все закричали: «На столб его!»+ 23 Он спросил: «За что? Какое зло он сделал?» Но они стали кричать ещё громче: «На столб его!»+

24 Видя, что ничего не помогает и что, напротив, возмущение только растёт, Пилат взял воды, вымыл руки перед народом и сказал: «Я невиновен в смерти* этого человека. Отвечать вам». 25 И весь народ сказал: «Пусть его кровь будет на нас и на наших детях»+. 26 Тогда Пилат освободил Вара́вву, а Иисуса велел высечь+ и потом казнить на столбе+.

27 Воины увели Иисуса во дворец правителя и собрали вокруг него весь отряд+. 28 Сняв с Иисуса одежду, они надели на него алый плащ+, 29 сплели из колючих растений венец и надели ему на голову, а в правую руку дали палку. Становясь перед ним на колени, они насмехались над ним и говорили: «Да здравствует иудейский царь!» 30 Они плевали в него+ и били палкой по голове. 31 Закончив издеваться над ним, они сняли с него плащ, надели на него его одежду и увели, чтобы пригвоздить к столбу+.

32 Выходя из города, они встретили одного человека из Кире́ны, по имени Си́мон, и заставили его нести столб, на котором должны были казнить Иисуса+. 33 Придя на место, называемое Голго́фа, что означает «череп»+, 34 они дали Иисусу вина, смешанного с чем-то горьким*+, но он, попробовав, отказался его пить. 35 Они пригвоздили его к столбу, а затем, бросив жребий, разделили между собой его верхнюю одежду+ 36 и сели его стеречь. 37 Над его головой повесили табличку с обвинением: «Иисус, иудейский царь»+.

38 Рядом с Иисусом на столбах висели два разбойника: один справа от него, а другой слева+. 39 Проходившие мимо люди оскорбляли Иисуса+. Они качали головой+ 40 и говорили: «Эй ты, собиравшийся разрушить храм и за три дня его построить+, спаси себя самого! Если ты сын Бога, сойди со столба!»+ 41 Старшие священники с учителями закона и старейшинами тоже насмехались над Иисусом, говоря+: 42 «Других спасал, а себя спасти не может! Он же царь Израиля+, так пусть теперь сойдёт со столба, и мы в него поверим. 43 Он полагался на Бога, так пусть Бог спасёт его сейчас, если он ему дорог+, ведь он говорил: „Я Сын Бога“+». 44 Точно так же его оскорбляли и разбойники, висевшие рядом с ним на столбах+.

45 Около полудня* на всю ту землю* опустилась тьма, которая продолжалась до трёх часов дня*+. 46 Примерно в три часа Иисус громко закричал: «Эли́, Эли́, лама́ савахфани́?» — что означает «Мой Бог, мой Бог, почему ты меня оставил?»+. 47 Услышав это, некоторые из стоявших там стали говорить: «Он зовёт Илью»+. 48 Один из них сразу же побежал, взял губку, пропитал её кислым вином и, насадив на палку, дал ему пить+. 49 Но другие сказали: «Оставь его! Посмотрим, придёт ли Илья его спасти». 50 Иисус снова громко закричал и умер*+.

51 Тогда занавес святилища+ разорвался надвое+, сверху донизу+. Земля затряслась, и скалы раскололись. 52 Гробницы открылись, и тела многих умерших* святых выбросило наружу*. 53 И многие люди их увидели. (После воскресения Иисуса люди, которые были возле гробниц, пришли в святой город.) 54 Когда центурион и те, кто вместе с ним стерегли Иисуса, увидели землетрясение и всё, что произошло, они сильно испугались и сказали: «Он действительно был Сыном Бога»+.

55 За всем этим издали наблюдало много женщин, которые сопровождали Иисуса от самой Галилеи и помогали ему+. 56 Среди них были Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведе́я+.

57 Ближе к вечеру пришёл один богатый человек из Аримафе́и. Его звали Иосиф, он тоже был учеником Иисуса+. 58 Он пошёл к Пилату и попросил тело Иисуса+. Тогда Пилат приказал отдать ему тело+. 59 Иосиф взял его, обернул чистой тканью из тонкого льна+ 60 и положил в свою новую гробницу, высеченную в скале+. Он подкатил к входу в гробницу большой камень и ушёл. 61 А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы+.

62 На следующий день после дня приготовлений+ старшие священники и фарисеи собрались у Пилата 63 и сказали ему: «Господин, мы вспомнили, что этот самозванец, когда ещё был жив, говорил: „Через три дня я воскресну“+. 64 Поэтому прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы его ученики не пришли, не выкрали тело+ и не сказали народу: „Он воскрес!“ Тогда последний обман будет хуже первого». 65 Пилат сказал им: «Вот вам стража. Идите и охраняйте, как знаете». 66 Они пошли, опечатали камень гробницы и поставили стражу.

28 Прошла суббота, и в первый день недели, на рассвете, Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть на гробницу+.

2 Там произошло сильное землетрясение, потому что с неба спустился ангел Иеговы*. Он откатил камень от входа в гробницу и теперь сидел на нём+. 3 Вид ангела был подобен молнии, а его одежда была белой, как снег+. 4 Увидев его, стражники задрожали от страха и застыли в оцепенении*.

5 Ангел сказал женщинам: «Не бойтесь. Я знаю, что вы ищете Иисуса, которого казнили на столбе+. 6 Его здесь нет, ведь он воскрес, как и говорил+. Подойдите и посмотрите на место, где он лежал. 7 И скорее идите, передайте его ученикам, что он воскрес, и скажите им: „Он будет ждать вас в Галилее+. Вы увидите его там“. Запомните то, что я вам сказал»+.

8 Женщины поспешно покинули гробницу и, охваченные страхом и огромной радостью, побежали рассказать обо всём ученикам Иисуса+. 9 Вдруг им встретился Иисус и поприветствовал их. Они подошли к нему, ухватились за его ноги и поклонились ему. 10 Тогда Иисус сказал: «Не бойтесь! Идите и скажите моим братьям, чтобы они шли в Галилею. Там они увидят меня».

11 Пока они были в пути, некоторые стражники+ пошли в город и рассказали старшим священникам обо всём, что произошло. 12 Те собрались со старейшинами, посовещались и дали воинам много денег*, 13 сказав: «Говорите так: „Его ученики пришли ночью и, пока мы спали, выкрали тело“+. 14 Если же об этом станет известно правителю, то не беспокойтесь: мы всё ему объясним*». 15 Воины взяли деньги и сделали так, как им сказали. И эта лживая история до сих пор распространяется среди евреев.

16 А 11 учеников пошли в Галилею+, на ту гору, куда их направил Иисус+. 17 Увидев Иисуса, они поклонились ему, хотя некоторые сомневались, что это был он. 18 Иисус подошёл к ним и сказал: «Мне дана вся власть на небе и на земле+. 19 Поэтому идите и во всех народах подготавливайте учеников+, крестя их+ во имя Отца, Сына и святого духа, 20 уча их соблюдать всё, что я вам велел+. И я буду с вами каждый день, пока этот мир не придёт к своему концу*+».

Или «родословная».

Или «Месси́и; Помазанника».

Или «силе Бога».

Первое из 237 мест, где в основном тексте этого перевода Христианских Греческих Писаний появляется имя Бога, Иегова. См. Приложение А5.

Соответствует евр. имени Иешу́а, которое означает «Иегова — спасение».

Т. е. Ирода I Великого. См. Словарь.

Или «маги».

Или «Месси́я; Помазанник».

См. Приложение А5.

Вероятно, от евр. слова со значением «росток».

См. Приложение А5.

Или «погружал; окунал».

Букв. «Принесите плоды, соответствующие раскаянию».

См. Словарь.

См. Словарь.

Или «совершим всё, что праведно».

Т. е. дух Бога.

См. Приложение А5.

Или «совершайте священное служение».

Или «служить».

Или «те, кто понимают, что им нужен Бог». Букв. «нищие духом».

Или «смиренные».

Букв. «сыновьями».

Или «мерной корзиной».

Букв. «будет назван наименьшим».

Букв. «будет назван великим».

Место для сжигания отходов за пределами Иерусалима. См. Словарь.

Или «пока вы ещё на пути в суд».

Букв. «последнего кодра́нта». См. Приложение Б14.

Греч. порне́йа. См. Словарь.

Или «не давайте ложных клятв».

См. Приложение А5.

Букв. «злого».

Очевидно, римская миля (1 479,5 м). См. Приложение Б14.

Т. е. взять в долг без процентов.

Или «даёшь дары милосердия». См. Словарь, статья «Дары милосердия».

Букв. «наблюдающий тайно».

Или «твоему Отцу, которого никто не может видеть».

Или «пусть к твоему имени относятся как к святому».

Или «Пусть твоя воля будет и на земле, и на небе».

Или «не введи нас в искушение».

Букв. «злого».

Или «не следят за своим внешним видом».

Или «твой Отец, которого никто не может видеть».

Или «видит ясно». Букв. «простой».

Букв. «плохой; злой».

Букв. «на локоть». См. Приложение Б14.

Или «какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам».

Греч. ки́риос. См. Словарь, статья «Господь; Господин».

Центурион — командир подразделения римской армии, которое обычно состояло из 100 солдат.

Или «Почему у вас мало веры?».

Озн. «ревностный».

Букв. «двух одежд».

Букв. «пропитания».

Или «невинны».

Т. е. Сатаной — князем, или правителем, демонов.

Или «отнять жизнь», т. е. возможность жить вновь.

См. Словарь.

Букв. «за асса́рий». См. Приложение Б14.

Или «его домашние».

См. Словарь.

Или «жизнь».

Букв. «этих малых».

Или «не спотыкается».

Или «не били себя в грудь от горя».

Или «любитель пить вино».

Или «праведность мудрости».

См. Словарь.

Греч. ха́дес. См. Словарь, статья «Могила».

Или «я освежу вас».

Или «у меня смиренное сердце».

Или «вы почувствуете освежение».

Или «хлеб предложения».

Или «парализованной».

Т. е. Сатаны.

Или «Царство Бога достигло вас».

Или «кто не собирает со мной людей, тот прогоняет их».

См. Словарь, статья «Мир».

Букв. «злой».

См. Словарь.

Прибл. 22 л. См. Приложение Б14.

Или, возможно, «с основания мира».

Букв. «злого».

Или «завершение этой системы вещей». См. Словарь, статья «Последние дни этого мира».

Т. е. Ирод Анти́па. См. Словарь, статья «Ирод».

Букв. «тетрарх».

Букв. «благословил».

Букв. «много ста́диев». Ста́дий равен 185 м.

Букв. «в четвёртую стражу ночи», т. е. примерно с 3 ч. ночи до 6 ч. утра.

Или «Почему у тебя мало веры?».

Речь идёт о ритуальном очищении.

Или «злословит».

Или «заботиться».

Греч. порне́йа во мн. ч. См. Словарь.

Букв. «знамений времён».

Или «Почему у вас мало веры?».

Или «не плоть и кровь».

Греч. ха́дес. См. Словарь, статья «Могила».

Или «пожалей себя».

Букв. «встань позади меня».

См. Словарь.

Букв. «который приходит в своём Царстве».

См. Приложение А3.

Букв. «в дидра́хму». См. Приложение Б14.

Или «подушный налог».

Букв. «стати́р». Считается, что это была тетрадра́хма. См. Приложение Б14.

Букв. «ради моего имени».

Букв. «этих малых».

Букв. «из-за камней преткновения».

См. Словарь.

См. Приложение А3.

Или, возможно, «ваш».

Букв. «обличи его».

Букв. «70 раз по 7».

10 000 талантов серебра равны 60 000 000 дина́риев. См. Приложение Б14.

См. Приложение Б14.

Букв. «сорабу».

Букв. «прилепится».

Букв. «одной плотью».

Букв. «одна плоть».

Букв. «впряг в одно ярмо».

Греч. порне́йа. См. Словарь.

Букв. «евнухи». См. Словарь.

Или «при воссоздании».

См. Приложение Б14.

Букв. «около третьего часа (от восхода солнца)».

Букв. «около шестого часа и девятого часа (от восхода солнца)».

Букв. «около одиннадцатого часа (от восхода солнца)».

Букв. «твой глаз злой».

Букв. «хороший; добрый».

См. Приложение А5.

Букв. «небо».

Или «путь праведности».

Или «подушный налог».

См. Приложение Б14.

См. Приложение А5.

См. Словарь.

Или «Господином». Греч. ки́риос. См. Словарь, статья «Господь; Господин».

Или «увеличивают свои филактерии».

Или «лучших».

Букв. «равви́».

Или «Вождь».

См. Приложение А3.

Букв. «сделать прозелитом».

См. Словарь.

Или «грабежа».

Или, возможно, «оставлен вам опустошённым».

См. Приложение А5.

См. Словарь.

Или «завершение этой системы вещей». См. Словарь, статья «Последние дни этого мира».

Букв. «родовых схваток».

Букв. «для свидетельства».

Т. е. читающий пророчество Даниила.

Букв. «те дни».

См. Словарь.

Букв. «племена земли».

См. Словарь.

Или «в какое время ночью». Букв. «в какую стражу».

Букв. «придёт в час».

Или «мудрый».

Или «своими домашними».

102 кг. Здесь речь идёт о греч. талантах. См. Приложение Б14.

40,8 кг.

20,4 кг.

Букв. «серебро».

Букв. «серебро».

Или «положить мои деньги в банк».

Или «почти без одежды».

Букв. «отрезаны; отсечены», т. е. «отрезаны» от жизни.

Букв. «равви́».

Букв. «благословив».

Или «псалмы».

Или «споткнётесь из-за меня».

Или «полон рвения».

Букв. «равви́».

Букв. «силы».

Букв. «проклинать».

Букв. «невинную кровь».

См. Приложение А5.

Букв. «крови».

Букв. «с желчью».

Букв. «в шестом часу (от восхода солнца)».

Букв. «всю землю».

Букв. «до девятого часа (от восхода солнца)».

Или «перестал дышать». Букв. «отдал дух».

Или «уснувших смертным сном».

Букв. «поднялись».

См. Приложение А5.

Или «стали как мёртвые».

Букв. «серебра».

Или «мы его убедим».

Или «до завершения этой системы вещей». См. Словарь, статья «Последние дни этого мира».

    Публикации на русском жестовом (1988—2025)
    Выйти
    Войти
    • русский жестовый
    • Поделиться
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия использования
    • Политика конфиденциальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Войти
    Поделиться