ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский жестовый
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • nwt Колоссянам 1:1—4:18
  • Колоссянам

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Колоссянам
  • Библия. Перевод «Новый мир»
Библия. Перевод «Новый мир»
Колоссянам

ПИСЬМО КОЛОССЯНАМ

1 Павел, по воле Бога апостол Христа Иисуса, и наш брат Тимофей+ — 2 святым и верным братьям, ученикам Христа* в Коло́ссах.

Да будет с вами незаслуженная доброта и мир от Бога, нашего Отца.

3 Мы всегда благодарим Бога, Отца нашего Господа Иисуса Христа, когда молимся за вас. 4 Ведь мы слышали о вашей вере в Христа Иисуса и о любви ко всем святым, 5 которую вы проявляете, потому что у вас есть надежда получить то, что приготовлено для вас на небе+. Вы узнали об этой надежде, когда услышали слова истины — радостную весть, 6 которая достигла вас. Эта весть приносит плоды и распространяется во всём мире+. Точно так же она приносит плоды и распространяется среди вас с того дня, как вы услышали о незаслуженной доброте Бога и узнали, в чём она на самом деле заключается. 7 Вы узнали о ней от нашего дорогого сотрудника Эпафра́са*+, верного служителя Христа, который помогает вам вместо нас. 8 Он также рассказал нам о вашей любви, которая растёт в вас благодаря духу*.

9 Вот почему мы с того дня, как услышали об этом, не перестаём молиться за вас+. Мы просим Бога, чтобы вы обрели точное знание+ его воли, истинную мудрость и понимание духовного+. 10 Тогда вы сможете поступать, как подобает служителям Иеговы*, и таким образом угождать ему во всём, совершая добрые дела и ещё лучше узнавая его*+. 11 Пусть Бог, обладающий огромной мощью+, даст вам необходимые силы, чтобы вы всё стойко переносили с терпением и радостью. 12 Благодарите Отца за то, что он помог вам стать достойными наследства, которое он обещал святым+, ходящим в свете.

13 Он избавил нас от власти тьмы+ и перенёс в царство своего любимого Сына, 14 благодаря которому, с помощью выкупа, мы были освобождены и получили прощение грехов+. 15 Он — образ невидимого Бога+, первый* из всех творений+. 16 С его помощью создано всё остальное на небе и на земле, видимое и невидимое+: престолы, господства, правительства и власти. Всё остальное создано через него+ и для него. 17 Он существовал ещё до того, как появилось всё остальное+, и всё остальное появилось с его помощью. 18 И он — глава тела, то есть собрания+. Он — начало, первый, кто был воскрешён*+, чтобы быть первым во всём. 19 Бог пожелал, чтобы в Христе обитала вся полнота+, 20 и он решил через него примирить с собой всё остальное на земле и на небе+, заключив мир посредством крови+, пролитой им на столбе.

21 Раньше вы были далеки от Бога и были его врагами, потому что ваши умы занимали мысли о злых делах. 22 А теперь Бог примирил вас с собой — посредством тела того, кто отдал себя на смерть, — чтобы вы были святыми, незапятнанными и безупречными в его глазах+. 23 Только вам нужно и дальше жить в согласии со своей верой+, прочно стоять на её основании+, быть непоколебимыми+ и не терять надежду, которую вы обрели, услышав радостную весть, провозглашённую во всём мире*+. И мне, Павлу, поручено её проповедовать+.

24 Теперь я радуюсь тому, что страдаю ради вас+. Я переношу страдания Христа, но ещё не в полной мере пострадал ради его тела+, то есть собрания+. 25 Я стал служителем этого собрания, потому что Бог поручил мне это задание*+ ради вашего блага. Он поручил мне усердно проповедовать его слово, 26 священную тайну+, которая была скрыта в прежние времена*+ и о которой не знали прежние поколения. А теперь она открыта его святым+, 27 которым Бог пожелал открыть эту священную тайну, великое богатство+, среди других народов. Эта тайна — Христос в единстве с вами, ваша надежда прославиться вместе с ним+. 28 Мы проповедуем весть о нём, наставляя и со всей мудростью уча людей, чтобы представить каждого человека Богу как духовно зрелого ученика Христа*+. 29 Ради этой цели я тружусь и прилагаю все старания, полагаясь на его силу, которая мощно действует во мне+.

2 Хочу, чтобы вы знали, какую упорную борьбу я веду ради вас и тех, кто в Лаоди́кии+, а также ради всех, кто лично со мной не знаком. 2 Я делаю это для того, чтобы вы все утешились+, были объединены любовью+ и обрели богатство, то есть понимание Божьей священной тайны, в котором вы были бы уверены, а также точное знание о ней. Эта тайна — Христос+. 3 В нём скрыты все сокровища мудрости и знания+. 4 Говорю это, чтобы никто не обманул вас, прибегая к хитроумным доводам*. 5 Хотя я далеко от вас, мысленно я с вами, и я радуюсь, зная, что у вас во всём порядок+ и что вы твёрдо верите в Христа+.

6 Итак, поверив в Христа Иисуса, Господа, и дальше поступайте как он*, 7 укореняйтесь и укрепляйтесь в нём*+, будьте твёрдыми в вере+, как вы и были научены, и всегда благодарите Бога*+.

8 Смотрите, чтобы никто не поработил вас* с помощью философии и ложных рассуждений+, основанных на традициях людей, на взглядах этого мира, а не на учениях Христа. 9 Ведь именно в нём в полной мере воплотились Божьи качества+. 10 Поэтому благодаря ему, тому, кто стоит во главе всего правления и власти, вы обрели полноту+. 11 И так как вы верите в него, вам сделано обрезание, но не руками людей. Это обрезание — избавление от грешного тела+, обрезание служителей Христа+. 12 Вы были похоронены с ним, когда крестились таким же крещением, что и он+, и с ним были воскрешены+ благодаря единству с ним и благодаря вашей вере в силу Бога, который его воскресил+.

13 Раньше вы были мертвы из-за своих проступков и из-за того, что были необрезанными, но Бог оживил вас вместе с ним+. Он великодушно простил нам все наши проступки+ 14 и стёр закон+, который был против нас+. Бог устранил этот закон, прибив его к столбу+. 15 С его помощью* он обезоружил* правительства и власти и выставил их на всеобщее обозрение как побеждённых+, проведя в триумфальном шествии.

16 Поэтому ни у кого нет права говорить, что вам есть и пить+ и соблюдать ли вам ежегодные праздники, новолуние+ или субботу+. 17 Всё это — тень будущего+, а реальность — Христос+. 18 Не позволяйте, чтобы вас лишили награды+ те, кто находит удовольствие в показном смирении и поклонении ангелам*, хвалясь тем, что они якобы видели*. Из-за своего грешного* ума такие люди возгордились без причины. 19 И они не следуют за главой+ — за тем, благодаря кому тело получает всё необходимое, благодаря кому все его части гармонично соединяются с помощью суставов и связок и тело растёт, укрепляясь силой Бога+.

20 Если вы умерли с Христом и освободились от взглядов этого мира+, то почему живёте так, будто всё ещё принадлежите к этому миру? Почему вы продолжаете следовать повелениям+ 21 «не бери в руки», «не ешь», «не прикасайся»? 22 Эти повеления относятся к тому, что исчезает при употреблении. Это человеческие правила и учения+. 23 Люди, которые им следуют, сами решают, как поклоняться Богу. Они проявляют показное смирение+ и истязают своё тело. И хотя эти повеления кажутся мудрыми, в борьбе с грешными желаниями они бесполезны.

3 Если же вы воскресли с Христом+, то продолжайте стремиться к тому, что на небе, где Христос сидит по правую руку от Бога+. 2 Думайте о небесном+, а не о земном+. 3 Ведь вы умерли и ваша жизнь вверена Христу, который в единстве с Богом. 4 Когда Христос — наша жизнь+ — проявит свою силу*, тогда станет ясно, что вы разделяете с ним его славу+.

5 Поэтому умертвите пороки, которые живут в вашем земном теле+: склонность к разврату* и нечистоте, необузданную страсть+, пагубные желания и жадность, то есть идолопоклонство. 6 Ведь всё это вызывает гнев Бога. 7 Так когда-то поступали и вы+. 8 Но теперь избавьтесь от всего этого: от ярости, гнева, зла+, оскорбительной речи+ и непристойных разговоров+. 9 Не лгите друг другу+. Снимите старую личность+ с её делами 10 и оденьтесь в новую личность+, которая благодаря точному знанию истины обновляется по образу того, кто её создал+, 11 так что уже нет ни грека, ни еврея, ни обрезания, ни необрезания, нет чужеземца, скифа*, раба или свободного, но Христос всё и во всём+.

12 Итак, как Божьи избранные+, святые и любимые Богом, оденьтесь в глубокое сострадание+, доброту, смирение+, кротость+ и терпение+. 13 Миритесь с недостатками друг друга и великодушно друг друга прощайте+, даже если у вас есть причины для обид+. Как Иегова* великодушно простил вас, так прощайте и вы+. 14 А помимо всего этого оденьтесь в любовь+, потому что любовь объединяет*+.

15 Пусть вашими сердцами руководит мир Христа+, ведь Бог призвал вас к этому миру, чтобы вы были одним телом. И будьте благодарными. 16 Пусть слово Христа живёт в вас и даёт вам мудрость. Учите и поддерживайте друг друга псалмами+, песнями хвалы Богу и духовными песнями, исполняя их с благодарностью. Пойте Иегове от всего сердца*+. 17 Что бы вы ни говорили и ни делали, делайте всё во имя Господа Иисуса и благодарите через него Бога, Отца+.

18 Жёны, подчиняйтесь мужьям+, ведь этого от вас ожидает Господь. 19 Мужья, любите своих жён+ и не обращайтесь с ними грубо*+. 20 Дети, всегда слушайтесь родителей+, потому что это приятно Господу. 21 Отцы, не раздражайте своих детей+, чтобы они не унывали*. 22 Рабы, всегда повинуйтесь своим хозяевам+, не напоказ*, как если бы вы хотели угодить людям, а от всего сердца, из почтительного страха перед Иеговой. 23 Что бы вы ни делали, делайте это от всей души*, как для Иеговы+, а не для людей, 24 ведь вы знаете, что в награду получите наследство+ от Иеговы. Служите своему Хозяину, Христу. 25 А кто делает зло, будет наказан за это+, так как Бог беспристрастен+.

4 Хозяева, поступайте со своими рабами честно и справедливо, зная, что и у вас есть Хозяин на небе+.

2 Постоянно молитесь, не забывайте это делать*+ и, молясь, благодарите Бога+. 3 Молитесь и за нас+, чтобы Бог открыл дверь для своего слова и мы могли рассказывать священную тайну о Христе, за которую я нахожусь в цепях+. 4 Молитесь, чтобы я мог говорить о ней ясно, как и должен.

5 С внешними* ведите себя мудро и используйте время наилучшим образом*+. 6 Пусть ваши слова всегда будут приятными*, приправленными солью+, и тогда вы будете знать, как отвечать каждому человеку+.

7 О том, что у меня нового, вам расскажет мой дорогой брат Ти́хик+, верный служитель и раб Господа, как и мы. 8 Я посылаю его к вам, чтобы он рассказал, как у нас дела, и утешил вас. 9 С ним придёт Они́сим+, мой верный и дорогой брат, один из ваших. Они расскажут вам обо всём, что здесь происходит.

10 Шлёт вам привет Ариста́рх+, находящийся со мной в заключении, а также двоюродный брат Варна́вы Марк+ (которого вам велели радушно принять+, если он придёт к вам) 11 и Иисус, которого называют Иу́стом. Все они из обрезанных. Лишь они трудятся со мной для Царства Бога и очень меня поддерживают*. 12 Шлёт вам привет Эпафра́с+ — раб Христа Иисуса, один из ваших. Он всегда усердно молится за вас, чтобы вы оставались духовно зрелыми и были твёрдо убеждены во всём, что связано с волей Бога. 13 И я могу подтвердить, что он не жалея сил трудится ради вас и ради тех, кто в Лаоди́кии и в Иера́поле.

14 Шлёт вам привет наш дорогой врач Лука+, а также Дима́с+. 15 Передавайте от меня привет братьям в Лаоди́кии, а также Ни́мфе и собранию в её доме+. 16 Когда это письмо прочитают у вас, позаботьтесь о том, чтобы его прочитали+ и в собрании лаодики́йцев, а вы прочитайте письмо, посланное им. 17 И передайте Архиппу+: «Добросовестно выполняй дело, порученное тебе Господом».

18 Вот приветствие от меня, Павла, написанное моей рукой+. Помните о моих цепях+. Да будет с вами незаслуженная доброта.

Или «которые в единстве с Христом». Букв. «в Христе».

Или «Эпафра́са, такого же раба, как и мы».

Букв. «любви в духе».

См. Приложение А5.

Или «возрастая в точном знании о нём».

Букв. «первенец».

Букв. «первенец из мёртвых».

Букв. «среди всего творения под небом».

Или «служить управляющим».

См. Словарь, статья «Мир».

Или «представить Богу каждого, кто находится в единстве с Христом, как духовно зрелого человека».

Или «доводам, которые звучат убедительно».

Или «ходите в единстве с ним».

Или «стройте себя на нём».

Или «пусть вас переполняет благодарность».

Или «не захватил вас как добычу».

Т. е. с помощью столба. Или, возможно, «с помощью Христа».

Букв. «обнажил».

Или «в том, что поклоняется, как ангелы».

Здесь Павел использует выражение, которое относилось к мистическим обрядам языческих культов.

Букв. «плотского».

Букв. «будет явлен».

Греч. порне́йа. См. Словарь, статья «Сексуальная безнравственность».

Скифами называли диких, нецивилизованных людей.

См. Приложение А5.

Или «любовь — совершенные узы единства».

Или «в своём сердце».

Или «не злитесь на них».

Или «не отчаивались».

Или «не только когда они за вами наблюдают».

См. Словарь.

Или «бодрствуйте в молитве».

Или «теми, кто не принадлежит к христианскому собранию».

Букв. «выкупайте время».

Или «добрыми».

Или «утешают».

    Публикации на русском жестовом (1988—2025)
    Выйти
    Войти
    • русский жестовый
    • Поделиться
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия использования
    • Политика конфиденциальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Войти
    Поделиться