ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский жестовый
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • nwt 1 Тимофею 1:1—6:21
  • 1 Тимофею

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • 1 Тимофею
  • Библия. Перевод «Новый мир»
Библия. Перевод «Новый мир»
1 Тимофею

ПЕРВОЕ ПИСЬМО ТИМОФЕЮ

1 Павел, апостол Христа Иисуса по воле Бога, нашего Спасителя, и Христа Иисуса, нашей надежды+, — 2 Тимофею*+, истинному сыну+ по вере.

Да будет с тобой незаслуженная доброта, милосердие и мир от Бога, нашего Отца, и Христа Иисуса, нашего Господа.

3 Перед тем как отправиться в Македонию, я попросил тебя остаться в Эфесе. Прошу тебя об этом и теперь. Потребуй от некоторых не распространять ложные учения, 4 не слушать небылицы+ и не увлекаться родословными. Всё это не приносит никакой пользы+, а лишь порождает домыслы и не имеет никакого отношения к тому, что даёт Бог для укрепления веры. 5 Эти указания нужны для того, чтобы все проявляли любовь+, к которой побуждает чистое сердце, чистая совесть и нелицемерная вера+. 6 Оставив всё это, некоторые увлеклись пустыми разговорами+. 7 Они хотят быть учителями+ закона, но не разбираются ни в том, о чём говорят, ни в том, на чём упорно настаивают.

8 Но мы знаем, что закон* хорош, если применять его правильно*. 9 Ведь законы создаются не для праведников, а для беззаконников+, бунтарей, неправедных, грешников, неверных*, оскверняющих святое, убийц своих родителей и других людей, 10 для развратников*, гомосексуалистов*, похитителей людей, для лжецов, клятвопреступников* и всех остальных, кто делает то, что противоречит здравому* учению+. 11 В основе этого учения — прекрасная радостная весть счастливого Бога, которую он мне доверил+.

12 Я благодарен Христу Иисусу, нашему Господу, наделившему меня силой, за то, что он посчитал меня верным и поручил мне служение+, 13 хотя раньше я был богохульником, преследователем и наглецом+. И всё же ко мне было проявлено милосердие, ведь я поступал так потому, что у меня не было ни знаний, ни веры. 14 Но наш Господь проявил ко мне огромную незаслуженную доброту, и я получил от Христа Иисуса веру и любовь. 15 Вот слова, которые истинны и заслуживают полного доверия: Христос Иисус пришёл в мир, чтобы спасти грешников+, из которых я — первый+. 16 Но ко мне было проявлено милосердие, чтобы на мне, первом из грешников, Христос Иисус мог показать, насколько велико его терпение. Так я послужил примером для тех, кто поверит в него и обретёт вечную жизнь+.

17 Царю вечности+, нетленному+, невидимому+, единственному Богу+, честь и слава во веки веков. Аминь.

18 Мой сын Тимофей, я даю тебе эти указания в согласии с пророчествами о тебе. Эти пророчества придадут тебе сил и дальше вести достойную битву+, 19 сохраняя веру и чистую совесть+, которую некоторые отвергли, из-за чего их вера потерпела кораблекрушение. 20 Среди них Гимене́й+ и Александр, которых я отдал Сатане+, чтобы наказать их и научить не богохульствовать.

2 Прежде всего призываю всех обращаться к Богу с мольбами, молитвами, просьбами и словами благодарности за самых разных людей, 2 в том числе за царей и за всех, кто занимает высокое положение*+, чтобы мы могли вести спокойную и тихую жизнь, проявляя во всём преданность Богу и серьёзность+. 3 Это хорошо и правильно в глазах нашего Спасителя, Бога+, 4 который хочет, чтобы самые разные люди узнали истину* и спаслись+. 5 Есть один Бог+ и один посредник+ между Богом и людьми+ — человек Христос Иисус+, 6 который отдал себя как соответствующий выкуп за всех*+. И об этом будет рассказано в своё время. 7 Для этого+ я и был назначен проповедником и апостолом+ — правду говорю, не лгу — учить неевреев+ вере и истине.

8 Итак, я хочу, чтобы везде, где вы собираетесь*, мужчины молились с преданным сердцем*+, без гнева+ и споров+. 9 Также я хочу, чтобы женщины одевались прилично, со скромностью и здравомыслием. Пусть они украшают себя не замысловатыми причёсками*, золотом, жемчугом или очень дорогой одеждой+, 10 а добрыми делами, как и ожидается от преданных Богу женщин+.

11 Пусть женщины учатся молча*, проявляя покорность+. 12 Я не позволяю женщинам учить или брать власть над мужчинами. Им следует молчать*+. 13 Ведь первым был создан Адам, а потом Ева+. 14 И не Адам был обманут, а женщина. Это она была обманута+ и согрешила. 15 Однако защитой для женщины будет рождение детей+, если она* и дальше будет проявлять веру и любовь и сохранять святость и здравомыслие+.

3 Верны слова: тот, кто стремится стать старейшиной*+, стремится к стоящему делу. 2 Старейшина* должен быть безупречным, иметь одну жену, во всём проявлять умеренность, быть здравомыслящим+, организованным, гостеприимным*+, способным учить+. 3 Он не должен быть пьяницей+, прибегать к насилию*, но должен быть благоразумным*+, избегать ссор+ и не любить деньги+. 4 Он должен хорошо управлять своей семьёй, иметь послушных и воспитанных детей+. 5 (Ведь если человек не может управлять своей семьёй, то как он будет заботиться о собрании Бога?) 6 Он не должен быть новокрещёным*+, чтобы не возгордился и ему не был вынесен такой же приговор, как Дьяволу. 7 Кроме того, он должен иметь хорошую репутацию у внешних*+, чтобы не вызывать упрёков* и не попасть в ловушку Дьявола.

8 Помощники собрания должны вести себя достойно*, они не должны быть двуличными*, злоупотреблять вином, быть корыстолюбивыми*+, 9 но должны с чистой совестью+ держаться священной тайны веры.

10 Сначала нужно проверить, подходят ли они для такого служения, и, если они безупречны, пусть служат+.

11 Женщины должны вести себя достойно*, не клеветать+, во всём проявлять умеренность, а также верность+.

12 У помощника собрания должна быть одна жена, и он должен хорошо управлять детьми и всей своей семьёй. 13 Ведь те, кто хорошо исполняют своё служение, приобретают хорошую репутацию и могут смело* говорить о своей вере в Христа Иисуса.

14 Хотя я надеюсь вскоре к тебе прийти, пишу обо всём этом на случай, 15 если вдруг задержусь. Тогда ты будешь знать, как вести себя в Божьем доме+ — собрании живого Бога, которое служит опорой и поддержкой истины. 16 Несомненно, священная тайна, связанная с преданностью Богу, очень важна: «Он* стал человеком+; был объявлен праведным, когда снова стал духом+; явился ангелам+; о нём было проповедано среди народов+; в него поверили люди в мире+; он был взят на небо и прославлен».

4 Но дух Бога* ясно говорит, что придёт время, когда некоторые отступят от веры, слушая вводящие в заблуждение слова*+, учения демонов 2 и ложь лицемеров+, чью совесть словно прижгли калёным железом*. 3 Они запрещают вступать в брак+ и не разрешают есть ту или иную пищу+. Но ведь Бог создал её, чтобы те, у кого есть вера и точное знание истины, ели её+ с благодарностью+. 4 Всё созданное Богом хорошо+, и нельзя отвергать то, что принимается с благодарностью+, 5 так как оно освящено словом Бога и молитвой.

6 Давая братьям эти советы, ты покажешь, что ты достойный служитель Христа Иисуса, питающий себя словами веры и прекрасного учения, которому ты в точности следуешь+. 7 Не слушай старушечьи небылицы, которые порочат Бога+. Но поставь себе цель быть преданным Богу и упражняйся в этом. 8 Ведь физические упражнения приносят лишь небольшую пользу, а преданность Богу полезна для всего, так как от неё зависит наша жизнь — настоящая и будущая+. 9 Эти слова истинны и заслуживают полного доверия. 10 Поэтому мы усердно трудимся и прилагаем все старания+. Ведь мы надеемся на живого Бога, Спасителя+ самых разных людей+, особенно тех, кто ему верен.

11 Продолжай давать эти указания и учить этому. 12 Никто не должен смотреть на тебя свысока из-за того, что ты молод. Но будь для тех, кто верно служит Богу, примером в речи, в поведении, в любви, в вере, в чистоте. 13 Пока не приду, продолжай читать вслух для других+, наставлять*, обучать. 14 Не пренебрегай даром, который был дан тебе в согласии с пророчеством, когда совет старейшин возложил на тебя руки+. 15 Размышляй об этом, будь этим поглощён, чтобы твои духовные успехи были видны всем. 16 Постоянно следи за собой и за тем, чему* ты учишь+. Продолжай заниматься всем этим, потому что, поступая так, ты спасёшь и себя, и тех, кто тебя слушает+.

5 Не отчитывай пожилых мужчин+, но говори с ними по-доброму, как с отцами, с молодыми мужчинами — как с братьями, 2 с пожилыми женщинами — как с матерями, с молодыми женщинами — как с сёстрами, со всей чистотой.

3 Заботься* о вдовах, настоящих вдовах*+. 4 Если же у какой-то вдовы есть дети или внуки, пусть они в первую очередь учатся проявлять преданность Богу в своей семье+. Они должны воздавать должное родителям, а также бабушкам и дедушкам+, ведь это угодно Богу+. 5 Настоящая вдова, оставшись без поддержки, надеется на Бога+ и обращается к нему с мольбами и молитвами днём и ночью+. 6 А та, что идёт на поводу у своих желаний*, умерла, хотя и живёт. 7 Продолжай давать эти указания, чтобы их* не в чем было упрекнуть. 8 Если же кто-то не заботится о своей семье, особенно о тех, с кем вместе живёт*, то он отрёкся от веры и хуже неверующего+.

9 Вдову можно вносить в список, если она не моложе 60 лет, была женой одного мужа* 10 и известна добрыми делами+: хорошо воспитала детей+, проявляла гостеприимство+, мыла ноги святым+, помогала тем, кто попал в беду+, и постоянно делала добро.

11 А молодых вдов не вноси в список, ведь, когда сексуальные желания мешают им служить Христу, они стремятся выйти замуж. 12 И тогда они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают своё прежнее обещание*. 13 К тому же они приучаются бездельничать, ходя из дома в дом, и не только бездельничать, но и сплетничать и вмешиваться не в свои дела+, говоря чего не следует. 14 Поэтому я хочу, чтобы молодые вдовы выходили замуж+, рожали детей+, занимались хозяйством и не давали противникам повода нас осуждать. 15 Ведь некоторые уже оставили истину и последовали за Сатаной. 16 Если у какой-то христианки есть родственницы-вдовы, пусть она помогает им. И тогда собрание не будет обременено и сможет помогать настоящим вдовам*+.

17 Старейшины, которые хорошо управляют собранием+, заслуживают двойной чести+, особенно те, кто усердно трудятся, наставляя и обучая других+. 18 Ведь в Писании сказано: «Не надевайте намордник быку, когда он молотит зерно»+ и «Работник заслуживает платы»+. 19 Не принимай обвинение против старейшины, если его не подтвердят два или три свидетеля+. 20 Обличай+ перед всеми тех, кто продолжает грешить+, чтобы предостеречь остальных*. 21 Призываю тебя перед Богом, Христом Иисусом и избранными ангелами: следуй этим указаниям, поступая непредвзято и никому не отдавая предпочтения+.

22 Рук ни на кого поспешно не возлагай*+, не будь соучастником в грехах других, храни себя чистым.

23 Воду больше не пей*, но употребляй немного вина из-за проблем с желудком и частых недомоганий.

24 Грехи одних людей явны для всех и сразу ведут к осуждению, а грехи других становятся явными позднее+. 25 Точно так же всем видны и хорошие дела+, а если и не видны, их всё равно не скрыть+.

6 Рабы должны относиться к своим хозяевам с почтением+, чтобы люди не говорили оскорбительно об имени Бога и его учении+. 2 А если хозяева — христиане, то рабам не следует вести себя с ними неуважительно лишь потому, что те братья. Напротив, они должны служить им ещё усерднее, ведь те, кому они служат, — христиане и их дорогие братья.

Учи этому и побуждай к этому. 3 А если кто-то учит другому и не согласен со здравыми* словами+ нашего Господа Иисуса Христа и с учением, которое побуждает к преданности Богу+, 4 то он возгордился и ничего не понимает+. Он одержим ссорами и препирательствами из-за слов+. Всё это приводит к зависти, разногласиям, клевете*, злым подозрениям и 5 постоянным спорам по пустякам. Их ведут люди с извращённым умом+, которые утратили понимание истины и думают, что преданность Богу — это возможность что-то приобрести+. 6 Да, мы на самом деле многое приобретаем, если преданы Богу+ и при этом довольны тем, что у нас есть. 7 Ведь мы ничего не принесли в мир и ничего не можем из него вынести+. 8 Поэтому, если у нас есть пища и одежда*, будем этим довольны+.

9 А те, кто решил разбогатеть, оказываются во власти искушений и попадают в ловушку+. Ими овладевает множество неразумных и пагубных желаний, которые приводят к бедствию и гибели+. 10 Ведь корень всех зол — любовь к деньгам, и из-за неё некоторые отошли от веры и обрекли себя на многие страдания+.

11 Ты же, служитель Бога, убегай от этого. Стремись к праведности, преданности Богу, вере, любви, стойкости, обращайся с другими мягко+. 12 Веди достойную борьбу за веру, крепко держись за вечную жизнь, для которой тебя избрал Бог и о которой ты прекрасно говорил при многих свидетелях.

13 Перед Богом, который даёт всему жизнь, и Христом Иисусом, который как свидетель прекрасно выступил перед Понтием Пилатом+, велю тебе: 14 соблюдай эту заповедь и оставайся незапятнанным и безупречным до явления нашего Господа Иисуса Христа+. 15 Ведь в назначенное для этого время счастливый и единственный Властелин проявит свою силу*. Он Царь царей и Господин господ+, 16 единственный, кто обладает бессмертием+, кто живёт в неприступном свете+, кого никто из людей не видел и видеть не может+. Ему честь и вечное могущество. Аминь.

17 Вели тем, кто богат в этом мире*, не быть высокомерными и полагаться не на богатство+, которое исчезнет, а на Бога, который щедро даёт нам всё, что приносит радость+. 18 Побуждай их делать добро, быть богатыми на добрые дела, быть щедрыми и готовыми делиться+. 19 Поступая так, они соберут себе сокровище — хорошее основание для будущего+ — и смогут крепко держаться за истинную жизнь+.

20 Тимофей, храни то, что тебе доверено+. Держись в стороне от пустых разговоров, позорящих Бога, и так называемого знания, которое противоречит истине+. 21 Превознося это знание, некоторые отступили от веры.

Да будет с вами незаслуженная доброта.

Озн. «чтущий Бога».

Т. е. закон Моисея.

Букв. «законно».

Или «тех, в ком нет преданной любви».

Используемое здесь греч. слово родственно слову порне́йа. См. Словарь, статья «Сексуальная безнравственность».

Букв. «мужчин, которые ложатся с мужчинами».

Или «тех, кто даёт ложные клятвы».

Или «полезному».

Или «наделён властью».

Или «получили точное знание истины».

Или «за самых разных людей».

Букв. «в каждом месте».

Букв. «подняв преданные руки».

Букв. «не заплетёнными волосами».

Или «тихо; спокойно».

Или «быть тихими; спокойными».

Букв. «они».

Греч. эпископе́. См. Словарь, статья «Старейшина».

Греч. эпи́скопос. См. Словарь, статья «Старейшина».

Или «добрым к незнакомцам».

Или «бить других».

Букв. «уступчивым».

Букв. «новообращённым».

Или «тех, кто не принадлежит к христианскому собранию».

Или «не навлечь на себя позор».

Или «быть серьёзными».

Или «не должны говорить неправду».

Или «жадными до нечестной прибыли».

Или «быть серьёзными».

Или «свободно; уверенно».

Т. е. Иисус.

Или «вдохновлённое слово».

Или «вдохновлённые слова».

Или «клеймом». Т. е. орудием, которым клеймят.

Или «побуждать».

Или «как».

Букв. «оказывай честь».

Т. е. о вдовах, о которых некому позаботиться.

Возможно, речь идёт о сексуальных желаниях.

Очевидно, речь идёт о вдовах и их родственниках.

Или «о ближайших родственниках».

Или «была верна мужу».

Букв. «отвергают свою первую веру».

Т. е. вдовам, о которых некому позаботиться.

Букв. «остальные имели страх».

Т. е. никого не назначай поспешно.

Или «пей не только воду».

Или «полезными».

Или «оскорбительной речи».

Букв. «укрытие».

Или «власть».

См. Словарь.

    Публикации на русском жестовом (1988—2025)
    Выйти
    Войти
    • русский жестовый
    • Поделиться
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия использования
    • Политика конфиденциальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Войти
    Поделиться