ПЕРВОЕ ПИСЬМО ПЕТРА
1 Пётр, апостол+ Иисуса Христа, — временным жителям, которые рассеяны по всему По́нту, Гала́тии, Каппадо́кии+, Азии* и Вифи́нии. 2 Бог, Отец+, избрал вас в согласии со своим замыслом* и освятил духом+, чтобы вы стали послушными ему и очистились кровью Иисуса Христа+.
Да будет у вас ещё больше незаслуженной доброты и мира.
3 Хвала Богу и Отцу нашего Господа Иисуса Христа, ведь он по своему великому милосердию дал нам новое рождение+, чтобы у нас была живая надежда+ благодаря воскресению Иисуса Христа+. 4 Мы были рождены снова, чтобы получить нетленное, неосквернённое и неувядающее наследство+. Оно хранится на небе для вас+, 5 тех, кого благодаря вере Бог оберегает своей силой для спасения, которое откроется в последнее время. 6 Поэтому вы очень радуетесь, хотя вам и приходится какое-то время страдать, перенося различные испытания+. 7 Это нужно для того, чтобы ваша испытанная вера+ принесла вам славу, честь и похвалу, когда явится Иисус Христос*+. Такая вера намного ценнее золота, которое можно уничтожить, хотя оно и прошло испытание* огнём. 8 Вы любите Христа, хотя никогда его не видели. Вы не видите его и сейчас, но верите в него и испытываете невыразимую, огромную радость, 9 идя к цели вашей веры — к спасению+.
10 Пророки, которые пророчествовали об ожидавшей вас незаслуженной доброте, тщательно исследовали и глубоко изучали всё, что относится к этому спасению+. 11 Они старались понять, когда и при каких обстоятельствах на Христе исполнится то, о чём говорил находившийся в них дух+, который пророчествовал о том, что Христос будет страдать+, а потом прославится. 12 Бог открыл этим пророкам, что они служили не себе, а вам. То, о чём они писали, вы узнали от тех, кто проповедовал вам радостную весть с помощью святого духа, посланного с неба+. И это то, что очень хотят понять ангелы.
13 Поэтому подготовьте свой ум, чтобы действовать+, всегда сохраняйте здравомыслие+. Возлагайте надежду на незаслуженную доброту, которая будет проявлена к вам, когда явится Иисус Христос*. 14 Как послушные дети, больше не позволяйте, чтобы вами управляли* желания, которые были у вас, когда вы не знали Бога. 15 Но будьте святы во всех своих поступках+, как свят тот, кто вас призвал, 16 ведь написано: «Будьте святы, потому что я свят»+.
17 Если вы молитесь Отцу, который беспристрастно+ судит каждого по его делам, то, живя в этом мире как временные жители, покажите на деле, что вы боитесь Бога+. 18 Ведь вы знаете, что от бессмысленной жизни, унаследованной от предков*, вы были избавлены* не чем-то тленным — серебром или золотом+, 19 а драгоценной кровью Христа+ — чистого ягнёнка, не имеющего изъяна+. 20 О нём было известно ещё до основания мира+, но явился он в конце времён ради вас+. 21 Благодаря ему вы верите в Бога+, того, кто воскресил его+ и прославил+, чтобы вы надеялись на Бога и верили в него.
22 Проявив послушание истине, вы очистились и поэтому искренне полюбили друг друга, как братья+. И теперь люби́те друг друга горячо, от всего сердца+. 23 Ведь вам дано новое рождение+, не от тленного, а от нетленного семени+, через слово живого и вечного Бога+, 24 как написано: «Все люди — как трава, и вся их слава — как полевой цветок. Трава засыхает, и цветок опадает, 25 но слово Иеговы* вечно»+. И это слово — радостная весть, которая была вам проповедана+.
2 Поэтому избавьтесь от всего зла+, обмана, лицемерия, зависти и оскорбительной речи. 2 Как новорождённые младенцы+, развивайте любовь* к чистому молоку Божьего слова, чтобы благодаря ему вы смогли вырасти и достичь спасения+, 3 ведь вы лично убедились*, что Господь добр.
4 Когда вы приходите к нему, живому камню, отвергнутому людьми+, но избранному Богом и ценному в его глазах+, 5 из вас самих, живых камней, строится духовный дом+, чтобы вы были святым священством и через Иисуса Христа приносили духовные жертвы+, угодные Богу+. 6 Ведь в Писании говорится: «Я кладу на Сионе камень, избранный, ценный краеугольный камень, и тот, кто в него верит, никогда не разочаруется*»+.
7 Итак, для вас он ценен, потому что вы верите в него. Для тех же, кто в него не верит, этот «камень, который отвергли строители+, стал верхним угловым камнем»+, 8 а также «камнем, о который они споткнутся, и скалой, которая станет препятствием на их пути»+. Они спотыкаются, так как непослушны слову. Именно такой конец ожидает этих людей. 9 Но вы — «избранный род, царское священство, святой народ+, люди, ставшие особой собственностью+, чтобы повсюду проповедовать о превосходных качествах*+» того, кто призвал вас из тьмы в свой чудесный свет+. 10 Когда-то вы не были народом, а теперь вы народ Бога+. Раньше к вам не проявлялось милосердие, а теперь оно к вам проявлено+.
11 Дорогие братья, очень прошу вас, как чужеземцев и временных жителей+: не поддавайтесь грешным желаниям+, которые воюют против вас+. 12 Ведите себя достойно+ среди других людей, чтобы те, кто станет обвинять вас в злых делах, увидели ваши добрые дела+ и прославили Бога в день, когда он проведёт проверку.
13 Ради Господа подчиняйтесь всем, кто наделён властью+, будь то царь+, ведь он занимает высокое положение, 14 или наместники, которых царь назначил наказывать преступников и хвалить тех, кто делает добро+. 15 Ведь воля Бога в том, чтобы своими добрыми делами вы заставляли замолчать* неразумных людей+, которые говорят о том, чего они не знают. 16 Ведите себя как свободные люди+, однако не используйте свою свободу для прикрытия* злых дел+, а распоряжайтесь ею как рабы Бога+. 17 Относитесь с уважением к самым разным людям+, любите всех братьев*+, бойтесь* Бога+, чтите царя+.
18 Слуги, подчиняйтесь своим хозяевам, оказывая им должное уважение+, причём не только добрым и благоразумным, но и тем, кому нелегко угодить. 19 Ведь если человек стойко переносит трудности* и незаслуженно страдает, желая сохранить перед Богом чистую совесть+, то этим он радует Бога. 20 Если вы терпите, когда вас бьют за грехи, что в этом особенного?+ Но если вы терпите, страдая за добрые дела, то этим вы радуете Бога+.
21 Именно к этому вы призваны, потому что и Христос пострадал за вас+, оставив вам пример, чтобы вы как можно точнее шли по его стопам+. 22 Он не совершил никакого греха+, и в его словах не было обмана+. 23 Когда его оскорбляли+, он не оскорблял в ответ+; страдая+, не угрожал, но вверял себя тому, кто судит праведно+. 24 Он понёс наши грехи+ в своём теле, когда его казнили на столбе*+, чтобы мы умерли для грехов* и жили для праведности. И «его раны исцелили вас»+. 25 Ведь вы были как заблудившиеся овцы+, а теперь вернулись к пастырю+ и защитнику* ваших душ*.
3 Точно так же и вы, жёны, подчиняйтесь своим мужьям+, чтобы те из них, кто не послушен слову Бога, были без слов завоёваны вашими делами+, 2 когда они увидят ваше достойное* поведение+ и глубокое уважение. 3 Вашим украшением должно быть не что-то внешнее: заплетённые волосы, золото+ или дорогая одежда, 4 а то, что внутри, в сердце, — неувядающая красота спокойного и кроткого духа+, который очень ценен в глазах Бога. 5 Именно так в прошлом украшали себя святые женщины, которые надеялись на Бога. Они подчинялись своим мужьям, 6 так же как Сарра, которая слушалась Авраама и называла его господином*+. Вы её дочери, если делаете добро и не поддаётесь страху+.
7 Точно так же и вы, мужья, относитесь к жёнам с пониманием*. Оказывайте им честь+, обращаясь с ними как с более слабым и хрупким сосудом, ведь они наследники+ незаслуженного дара жизни, как и вы. Тогда для ваших молитв не будет преград.
8 Наконец, проявляйте единомыслие+, сочувствие, глубокое сострадание+, смирение+ и любите друг друга, как братья. 9 Не отплачивайте злом за зло+ и не отвечайте оскорблением на оскорбление+. Напротив, благословляйте*+, потому что вы к этому призваны. И тогда Бог вас благословит.
10 Ведь написано: «Кто хочет радоваться жизни и видеть счастливые дни, пусть удерживает свой язык от зла+ и свои уста от обмана. 11 Пусть он сторонится зла+ и делает добро+, ищет мира и стремится к нему+. 12 Ведь глаза Иеговы* смотрят на праведных и его уши слышат их мольбы+, но Иегова против тех, кто делает зло»+.
13 Да и кто причинит вам вред, если вы будете стремиться* делать добро?+ 14 Но даже если вам приходится страдать за праведность, вы счастливы+. А того, чего боятся они, не бойтесь* и ни о чём не тревожьтесь+. 15 Чтите Христа как Господа в своём сердце и всегда будьте готовы защитить свою надежду перед каждым, кто потребует объяснить, на чём она основана. Но делайте это мягко*+ и с глубоким уважением+.
16 Храните чистую совесть+, чтобы обвиняющие вас — в чём бы они вас ни обвиняли* — были посрамлены+, ведь вы ведёте себя достойно как последователи Христа+. 17 Лучше страдать за добрые дела+, если Бог это допускает, чем за злые+. 18 Ведь и Христос раз и навсегда умер за грехи+, праведный за неправедных+, чтобы привести вас к Богу+. Он был убит как человек+, но оживлён как дух+. 19 И после этого он пошёл проповедовать находящимся в тюрьме духам+, 20 которые проявили непослушание в дни Ноя+. Тогда Бог терпеливо ждал, пока строился ковчег+, в котором немногие, то есть восемь человек, спаслись, пройдя через воды потопа+.
21 То, что произошло в те дни, подобно крещению, которое теперь спасает вас через воскресение Иисуса Христа. (Крещение не очищает тело от грязи, это просьба к Богу о чистой совести.)+ 22 Поднявшись на небо, он сел по правую руку от Бога+, который подчинил ему ангелов, власти и силы+.
4 Поскольку Христос, когда был человеком+, перенёс страдания, то и вы вооружитесь тем же настроем ума*, что был у него. Ведь тот, кто претерпел страдания, перестал грешить+, 2 чтобы оставшееся время на земле жить уже не ради исполнения человеческих желаний+, а ради исполнения воли Бога+. 3 Достаточно, что в прошлом вы поступали как люди в этом мире+: вели себя бесстыдно*, предавались разным страстям, напивались и участвовали в разгуле, попойках и противозаконном идолопоклонстве+. 4 И сейчас они удивляются, что вы больше не идёте вместе с ними тем же путём разврата, и оскорбляют вас+. 5 Но они ответят перед тем, кто вскоре будет судить живых и мёртвых+. 6 Поэтому радостная весть была проповедана и мёртвым+, чтобы в глазах Бога они были духовно живы*, хотя их и судят так, как судят всех людей.
7 Скоро всему придёт конец. Поэтому будьте здравомыслящими+ и всегда помните о важности молитвы*+. 8 Прежде всего, горячо любите друг друга+, потому что любовь покрывает множество грехов+. 9 Будьте гостеприимными* друг к другу и при этом не жалуйтесь+. 10 В какой мере каждый из вас получил дар, в той и используйте его, служа друг другу как образцовые управляющие различными дарами, полученными по незаслуженной доброте Бога+. 11 Тот, кто говорит, должен говорить так, чтобы было ясно, что это весть от Бога. Тот, кто служит другим, должен служить полагаясь на силу, которую даёт Бог+. И тогда Бог будет прославлен во всём+ через Иисуса Христа. Ему принадлежит слава и могущество на века. Аминь.
12 Дорогие братья, не удивляйтесь тому, что вы сталкиваетесь с суровыми испытаниями*+, — в этом нет ничего странного. 13 Напротив, радуйтесь+, что вы разделяете страдания Христа+, чтобы вы могли радоваться и тогда, когда будет явлена его слава+. 14 Если за имя Христа вас оскорбляют, вы счастливы+, ведь это значит, что у вас есть дух славы, дух Бога.
15 Однако не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал как убийца, или вор, или делающий зло, или тот, кто вмешивается в чужие дела+. 16 А если кто-то пострадает как христианин, пусть не стыдится+, но пусть и дальше прославляет Бога, живя как христианин. 17 Ведь настало время суда, и он начинается с дома Бога+. Если же суд начинается с нас+, то что будет с теми, кто не принимает* Божью радостную весть?+ 18 «И если праведному нелегко спастись, то что будет с неправедным и грешником?»+ 19 Пусть же те, кто страдают за то, что исполняют волю Бога, вверяют себя Творцу, который верен, и продолжают делать добро+.
5 Поэтому обращаюсь к старейшинам среди вас — ведь я тоже старейшина, видел страдания Христа и вместе с вами обрету славу, которая будет явлена+, — и прошу: 2 пасите Божье стадо+, вверенное вам, служа старейшинами* не по принуждению, а охотно+, ведь это угодно Богу, при этом не стремитесь к выгоде+, а проявляйте усердие, 3 не господствуйте над теми, кто принадлежит Богу*+, а подавайте пример стаду+. 4 И когда будет явлен главный пастырь+, вы получите неувядающий венок славы+.
5 Точно так же и вы, молодые братья, подчиняйтесь мужчинам, которые старше вас*+. Все же вы проявляйте смирение* в обращении друг с другом, потому что Бог высокомерным противится, а к смиренным проявляет незаслуженную доброту+.
6 Поэтому смиренно покоритесь могущественному Богу*, чтобы он возвысил вас в своё время+. 7 Переложите* на него все свои беспокойства*+, потому что он заботится о вас+. 8 Сохраняйте здравомыслие, будьте бдительны*!+ Ваш враг, Дьявол, ходит, как рычащий лев, и ищет себе добычу*+. 9 Противостаньте ему+, оставаясь твёрдыми в вере, ведь вы знаете, что с такими же страданиями сталкиваются все ваши братья во всём мире+. 10 А Бог всей незаслуженной доброты, который через Христа призвал вас к вечной славе+, после ваших недолгих страданий сам доведёт ваше обучение до конца. Он укрепит вас+, сделает сильными+ и стойкими. 11 Ему могущество навеки. Аминь.
12 В этом коротком письме, которое мне помог написать Силуа́н*+, верный брат, я хотел поддержать вас и заверить, что Бог действительно проявил к вам свою незаслуженную доброту. Крепко держитесь её. 13 Передаёт вам привет та, что в Вавилоне, избранная, как и вы, а также Марк+, мой сын. 14 Приветствуйте друг друга поцелуем любви.
Мир вам, всем, кто в единстве с Христом.
См. Словарь.
Или «предвидением».
Или «во время откровения Иисуса Христа».
Или «очищение».
Или «во время откровения Иисуса Христа».
Или «вас формировали».
Или «полученной по традиции».
Букв. «выкуплены».
См. Приложение А5.
Или «тягу».
Букв. «вкусили».
Букв. «не будет опозорен».
Букв. «добродетелях», т. е. достойных похвалы качествах и делах.
Букв. «надевали намордник».
Или «оправдания».
Букв. «братство».
Или «глубоко чтите». См. Словарь, статья «Страх перед Богом».
Или «горе; боль».
Или «дереве».
Или «освободились от грехов».
Греч. эпи́скопос. См. Словарь, статья «Старейшина».
Или «жизней».
Или «чистое».
Греч. ки́риос. См. Словарь, статья «Господь; Господин».
Или «живите с жёнами согласно знанию».
Или «отплачивайте добром».
См. Приложение А5.
Или «с рвением».
Или, возможно, «не бойтесь их угроз».
Или «с кротостью».
Или «критикующие вас — за что бы они вас ни критиковали».
Или «решимостью».
Или «вели себя дерзко». Греч. асе́лгейа во мн. ч. См. Словарь, статья «Бесстыдное поведение».
Или «жили в согласии с духом».
Или «бодрствуйте в отношении молитв».
Или «проявляйте доброту».
Или «испытаниями, сравнимыми с огнём».
Или «не повинуется».
Греч. эпи́скопос. См. Словарь, статья «Старейшина».
Букв. «наследством Бога».
Или «старейшинам».
Или «оденьтесь в смирение; опояшьтесь смирением».
Букв. «под сильную руку Бога».
Букв. «бросьте».
Или «заботы; тревоги».
Или «бодрствуйте».
Или «ищет, кого проглотить».
Также известен как Си́ла.