ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 1 Коринфянам 1
  • Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

Краткое содержание Первого письма коринфянам

    • А. ВСТУПЛЕНИЕ (1:1—9)

      • Приветствие Павла (1:1—3)

      • Павел благодарит Бога за коринфян (1:4—9)

    • Б. ВАЖНОСТЬ ЕДИНСТВА В ХРИСТИАНСКОМ СОБРАНИИ (1:10—4:21)

      • 1. Что содействует единству и что его подрывает (1:10—2:16)

        • Следование за людьми приводит к разделениям (1:10—17)

        • Важно признавать Христа — силу и мудрость Бога (1:18—25)

        • Хвалитесь Иеговой, а не людьми (1:26—31)

        • Проповедуя, Павел не пытался произвести впечатление речью или мудростью (2:1—5)

        • Превосходство Божьей мудрости (2:6—10)

        • Христиане получили дух от Бога; духовный человек (2:11—16)

      • 2. Необходимо сотрудничать с Богом, чтобы собрание росло и было единым (3:1—23)

        • Отсутствие духовности ведёт к раздорам и зависти (3:1—4)

        • Люди — служители, а взращивает Бог (3:5—9)

        • Стройте из огнеупорных материалов (3:10—15)

        • «Вы — храм Бога» (3:16, 17)

        • Мудрость мира — глупость для Бога (3:18—23)

      • 3. Другие советы, содействующие единству (4:1—21)

        • Главное — суждение Иеговы (4:1—5)

        • Смиренный человек не думает, что он лучше других христиан (4:6—13)

        • Павел побуждает своих духовных детей не вести себя высокомерно (4:14—21)

Первое письмо коринфянам

  • Первое письмо коринфянам. По всей видимости, подобные названия не входили в первоначальный текст. Как следует из древних рукописей, они были добавлены позднее, несомненно, для того, чтобы легко отличать письма друг от друга. Папирусный кодекс, известный как P46, подтверждает, что переписчики различали библейские книги по названиям. Этот кодекс — самый древний сборник писем Павла, обычно его датируют примерно 200 г. н. э. Он содержит девять писем апостола. В нём в начале Первого письма Коринфянам стоит название Прос коринти́ус а («К коринфянам 1»). (См. Медиагалерею, материал «Первое письмо Павла коринфянам».) Другие ранние рукописи, например Ватиканский и Синайский кодексы (IV в. н. э.), содержат такое же название в начале и в конце письма.

1 Коринфянам 1:1

  • наш брат Сосфен. Имя Сосфен не было распространённым. Кроме этого стиха, в Библии оно встречается только в Де 18:17. Поэтому не исключено, что начальник синагоги, избитый толпой в Коринфе, позднее стал христианином и что именно он подразумевается под Сосфеном, который упомянут здесь и который сотрудничал с Павлом в Эфесе. Судя по 1Кр 16:21, почти всё письмо написано не рукой Павла, и возможно, что его записал Сосфен.

Иллюстрации и видео

  • Видео «Знакомство с Первым письмом коринфянам»

  • Первое письмо Павла коринфянам

Перекрестные ссылки

  • +Де 9:15; 1Тм 2:7

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 1205

    «Понимание Писания». Том 2, с. 889

  • Индекс публикаций

    it-1 1205; it-2 889

1 Коринфянам 1:2

  • собранию Бога в Коринфе. Павел основал собрание в Коринфе примерно в 50 г. н. э. (Де 18:1—11). Ок. 55 г., находясь в Эфесе, он написал своё первое вдохновлённое Богом письмо коринфянам. (Ср. 1Кр 5:9.) Незадолго до этого коринфские братья написали Павлу письмо, в котором задали вопросы о браке и пище, пожертвованной идолам (1Кр 7:1; 8:1). Но Павел знал, что в их собрании были ещё более серьёзные проблемы: христиане в Коринфе снисходительно относились к вопиющей безнравственности (1Кр 5:1—8), среди них были разделения (1Кр 1:11—13; 11:18; 15:12—14, 33, 34) и, возможно, некоторые не понимали, как следует отмечать Ужин Господа (1Кр 11:20—29). Под вдохновением свыше Павел дал указания по этим вопросам, сделав особый акцент на том, что важно проявлять христианскую любовь (1Кр 13:1—13).

Иллюстрации и видео

  • Коринф — процветающий город

Перекрестные ссылки

  • +Де 18:1
  • +Ин 17:19; 1Кр 6:11; Евр 2:11; 9:13, 14
  • +1Пт 1:15, 16
  • +Мф 12:18, 21; Де 4:12

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    15/12/1994, с. 24—25

  • Индекс публикаций

    w94 15/12 24—25

1 Коринфянам 1:3

  • Да будет с вами незаслуженная доброта и мир. См. комментарий к Рм 1:7.

1 Коринфянам 1:5

Перекрестные ссылки

  • +Кл 1:9

1 Коринфянам 1:6

Сноски

  • *

    Или «свидетельство».

Перекрестные ссылки

  • +Де 18:5

1 Коринфянам 1:7

Сноски

  • *

    Или «откровения нашего Господа Иисуса Христа».

Перекрестные ссылки

  • +Лк 17:29, 30; 2Фс 1:7; 1Пт 1:7

1 Коринфянам 1:8

Перекрестные ссылки

  • +1Кр 4:5; 5:5; Отк 1:10

1 Коринфянам 1:9

  • единстве. В своих письмах Павел несколько раз использует греческое слово койнони́а («общность; общение») (1Кр 10:16; 2Кр 6:14). Здесь оно показывает, что те, кто в единстве с Божьим Сыном, — его близкие друзья. (См. комментарий к Де 2:42.)

Перекрестные ссылки

  • +Вт 7:9

1 Коринфянам 1:10

  • разделений. Иисус молился о том, чтобы его последователи были едины (Ин 17:20—23), и Павел тоже был глубоко заинтересован в этом. Когда он писал своё первое вдохновлённое Богом письмо в Коринф (ок. 55 н. э.), в том собрании были разделения: одни следовали за Аполлосом, другие отдавали предпочтение Павлу или Петру, а кто-то признавал только Христа (1Кр 1:11, 12). Павел предостерёг против того, чтобы возвышать отдельных людей, ведь они были всего лишь служителями, подчинявшимися Богу и Христу (1Кр 3:4—9, 21—23; 4:6, 7). В Первом письме коринфянам Павел три раза использовал греческое слово схи́сма, переведённое здесь как «разделения» (1Кр 1:10; 11:18; 12:25).

Перекрестные ссылки

  • +Рм 16:17
  • +Рм 15:5, 6; 2Кр 13:11; Эф 4:1, 3; Фп 2:2; 1Пт 3:8

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 1024

    «Пробудитесь!»,

    8/5/2003, с. 26—27

    «Возвещатели», с. 232

    «Сторожевая башня»,

    15/7/1988, с. 23

    «Рассуждение», с. 315

  • Индекс публикаций

    it-2 1024; rs 315; jv 232; g03 8/5 26—27

1 Коринфянам 1:11

  • домашних Хлои. Это единственное место в Библии, где упоминается женщина по имени Хлоя. Возможно, она жила в Коринфе или в Эфесе, где Павел написал это письмо. Он не уточняет, была ли она христианкой. Однако, поскольку он называет Хлою по имени, можно прийти к выводу, что по крайней мере некоторые из её домашних — члены семьи или рабы — были христианами, которых знали в коринфском собрании.

Перекрестные ссылки

  • +1Кр 11:18

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 905, 1114—1115

    «Сторожевая башня»,

    15/8/1997, с. 29

    15/3/1990, с. 15

  • Индекс публикаций

    it-2 905, 1114—1115; g98 8/12 26; w97 15/8 29

1 Коринфянам 1:12

  • Аполлоса. Христианин еврейского происхождения, который был родом из Александрии. Он пришёл из Эфеса в Коринф и там «помог тем, кто... обрёл веру» (Де 18:24—28; 19:1). (См. комментарий к Де 18:24.) Аполлос «поливал» семена, которые Павел посадил в том городе (1Кр 3:5, 6). (См. комментарий к 1Кр 16:12.)

    Кифы. Одно из имён апостола Симона Петра. Впервые встретив Симона, Иисус дал ему семитское имя Кифа (греч. Кефа́с). Возможно, оно родственно еврейскому существительному кефи́м («скалы»), которое встречается в Иов 30:6 и Иер 4:29. В Ин 1:42 Иоанн поясняет, что это имя «по-гречески [будет] Пётр» (Пе́трос — греческое имя, которое переводится как «кусок скалы»). Имя Кифа упоминается только в Ин 1:42 и в двух письмах Павла — в 1 Коринфянам и Галатам (1Кр 1:12; 3:22; 9:5; 15:5; Гл 1:18; 2:9, 11, 14). (См. комментарии к Мф 10:2; Ин 1:42.)

Перекрестные ссылки

  • +Де 18:24; 1Кр 3:4, 5, 21—23

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    1/10/1996, с. 21—22

  • Индекс публикаций

    w96 1/10 21—22

1 Коринфянам 1:13

  • казнили... на столбе. Или «прикрепили... к столбу». (См. комментарий к Мф 20:19 и Словарь, статьи «Столб»; «Столб мучений».)

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Все Писание», с. 232

  • Индекс публикаций

    si 232

1 Коринфянам 1:14

Перекрестные ссылки

  • +Де 18:8
  • +Рм 16:23

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 444

  • Индекс публикаций

    it-1 444

1 Коринфянам 1:16

Перекрестные ссылки

  • +1Кр 16:15, 17

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 1219—1220

  • Индекс публикаций

    it-1 1220

1 Коринфянам 1:17

  • Христос послал меня не крестить. Павел был уполномочен крестить (Мф 28:19), и иногда он делал это. Но здесь он говорит, что крестить не было главным поручением, которое дал ему Христос (1Кр 1:14, 16). Павел не хотел, чтобы кто-то подумал, будто крещение, совершённое апостолом, имело большее значение, чем крещение, совершённое другими христианами, ведь это могло вызвать разделения в собрании.

    смерть Христа на столбе. Иисус умер на столбе, чтобы человечество могло освободиться от рабства греха и обрести хорошие отношения с Богом.

Сноски

  • *

    Или «не мудрыми словами».

Перекрестные ссылки

  • +Де 9:15
  • +1Кр 2:1

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 918

  • Индекс публикаций

    it-2 918

1 Коринфянам 1:18

  • столбе. См. комментарий к 1Кр 1:17.

Перекрестные ссылки

  • +Де 17:18; 1Кр 2:14
  • +Рм 1:16

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 918

  • Индекс публикаций

    it-2 918

1 Коринфянам 1:19

Перекрестные ссылки

  • +Иса 29:14; Иер 8:9; 1Кр 3:19

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 551

    «Сторожевая башня»,

    15/9/1992, с. 21—24

  • Индекс публикаций

    it-1 551; w92 15/9 21—23

1 Коринфянам 1:20

  • учитель закона. Т. е. тот, кто хорошо знает закон Моисея.

    этого века. Под греческим словом айо́н, основное значение которого «век», может подразумеваться положение дел или особенности, отличающие определённый период или эпоху. (См. Словарь, статья «Мир».) Использованное в этом стихе выражение означает то же, что выражение «этот мир» во 2Тм 4:10, то есть положение дел в мире в целом.

Сноски

  • *

    Или «спорщик».

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 93—94

    «Сторожевая башня»,

    15/9/1992, с. 19—20

    «Рассуждение», с. 420—421

  • Индекс публикаций

    it-2 93—94; rs 420—421; w92 15/9 19—20

1 Коринфянам 1:21

  • вестью, которую мы проповедуем и которая другим кажется глупостью. Греки считали весть о Христе глупостью, потому что не могли понять, зачем какому-то еврею умирать позорной смертью преступника, чтобы их спасти (1Кр 1:18, 25). (См. комментарий к 1Кр 1:22.) Евреи же считали, что спасутся, если будут соблюдать закон и давать милостыню, а также за счёт своих предков, особенно Авраама. Они не хотели принять как Мессию человека, который казался им слабым, потому что позволил казнить себя на столбе (1Кр 1:23).

Перекрестные ссылки

  • +Кл 2:8
  • +Мф 11:25; Лк 10:21
  • +1Кр 2:14; 3:18

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    15/7/2008, с. 26

    15/9/1992, с. 19—24

  • Индекс публикаций

    w08 15/7 26; w92 15/9 19—24

1 Коринфянам 1:22

  • греки. В I в. н. э. использованное здесь греческое слово хе́ллен относилось не только к этническим грекам. В этом контексте оно употребляется как синоним выражения «другие народы» (1Кр 1:23) и обозначает всех неевреев (Рм 1:16; 2:9, 10; 3:9; 10:12; 1Кр 10:32; 12:13). Это, несомненно, объясняется тем, что греческий язык и культура были господствующими во всей Римской империи. (См. комментарий к Рм 1:16.)

Перекрестные ссылки

  • +Мф 12:38; Лк 11:16, 29
  • +Де 17:21

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 551, 555

    «Сторожевая башня»,

    15/9/1992, с. 22—23

  • Индекс публикаций

    it-1 551, 555; w92 15/9 22—23

1 Коринфянам 1:23

  • Для евреев это камень преткновения. В законе Моисея говорилось, что тот, кто повешен на столбе, «проклят Богом» (Вт 21:22, 23; Гл 3:13). Поэтому евреи считали, что Иисус умер позорной смертью, недостойной Мессии, и его казнь была для них «камнем преткновения».

Перекрестные ссылки

  • +Иса 8:14
  • +Де 17:32

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 555

    «Сторожевая башня»,

    1/5/2012, с. 23

    15/8/2010, с. 4

    15/6/2003, с. 6

    15/6/1999, с. 30

  • Индекс публикаций

    it-1 555; w12 1/5 23; w10 15/8 4; w03 15/6 6; w99 15/6 30

1 Коринфянам 1:24

Перекрестные ссылки

  • +Кл 2:3

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Приближайся», с. 87—96

    «Понимание Писания», с. 799—801, 975

    «Сторожевая башня»,

    15/6/2015, с. 3—7

    1/10/1990, с. 20

  • Индекс публикаций

    cl 87—90, 92—96; it-1 975; it-2 799—801; w15 15/6 3—7

1 Коринфянам 1:25

Перекрестные ссылки

  • +2Кр 13:4

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 857

    «Рассуждение», с. 420—421

  • Индекс публикаций

    it-2 857; rs 420—421

1 Коринфянам 1:26

  • знатных. Или «тех, кто из уважаемых семей». По мнению некоторых учёных, под использованным здесь греческим словом подразумевались представители важных древних родов города. В греко-римском мире такие люди считались элитой. Из этого стиха можно сделать вывод, что некоторые коринфские христиане принадлежали к высшим, привилегированным слоям общества.

Сноски

  • *

    Или «мудрых по человеческим меркам». Букв. «мудрых по плоти».

Перекрестные ссылки

  • +Де 4:13
  • +Ин 7:48; Иак 2:5

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 527

    «Сторожевая башня»,

    15/8/1994, с. 12—13

    «Возвещатели», с. 547—548

  • Индекс публикаций

    it-2 527; jv 547—548; w94 15/8 12—13

1 Коринфянам 1:27

Перекрестные ссылки

  • +Мф 11:25

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 551

    «Понимание Писания». Том 2, с. 527

    «Сторожевая башня»,

    15/6/2014, с. 24

    15/8/1994, с. 12—13

    «Возвещатели», с. 547—548

  • Индекс публикаций

    it-1 551; it-2 527; w14 15/6 24; jv 547—548; w94 15/8 12—13

1 Коринфянам 1:28

Перекрестные ссылки

  • +1Кр 2:6

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Возвещатели», с. 547—548

  • Индекс публикаций

    jv 547—548

1 Коринфянам 1:29

  • никто. Букв. «плоть». Здесь под греческим словом саркс подразумевается человек, живое существо из плоти и крови. (См. комментарии к Ин 17:2; Рм 3:20.)

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Возвещатели», с. 547—548

    «Сторожевая башня»,

    15/9/1992, с. 22

  • Индекс публикаций

    jv 547—548; w92 15/9 22

1 Коринфянам 1:30

Перекрестные ссылки

  • +Рм 10:4; 2Кр 5:21
  • +Ин 17:19; Евр 10:10
  • +Рм 3:24; Кл 1:13, 14

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания», с. 91, 975

  • Индекс публикаций

    it-1 975; it-2 91

1 Коринфянам 1:31

  • Иеговой. В этом стихе цитируется Иер 9:24, где в оригинальном тексте стоит имя Бога, написанное четырьмя согласными буквами еврейского алфавита, которые транслитерируются как ЙХВХ. (См. Приложения В1 и В2.)

Перекрестные ссылки

  • +Иер 9:24; 2Кр 10:17

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    15/2/2005, с. 13

  • Индекс публикаций

    w05 15/2 13

Переводы Библии

Нажмите по номеру стиха, чтобы увидеть этот стих в других переводах Библии.

Цитаты

1 Кор. 1:19Иса 29:14
1 Кор. 1:31Иер 9:24

Другое

1 Кор. 1:1Де 9:15; 1Тм 2:7
1 Кор. 1:2Де 18:1
1 Кор. 1:2Ин 17:19; 1Кр 6:11; Евр 2:11; 9:13, 14
1 Кор. 1:21Пт 1:15, 16
1 Кор. 1:2Мф 12:18, 21; Де 4:12
1 Кор. 1:5Кл 1:9
1 Кор. 1:6Де 18:5
1 Кор. 1:7Лк 17:29, 30; 2Фс 1:7; 1Пт 1:7
1 Кор. 1:81Кр 4:5; 5:5; Отк 1:10
1 Кор. 1:9Вт 7:9
1 Кор. 1:10Рм 16:17
1 Кор. 1:10Рм 15:5, 6; 2Кр 13:11; Эф 4:1, 3; Фп 2:2; 1Пт 3:8
1 Кор. 1:111Кр 11:18
1 Кор. 1:12Де 18:24; 1Кр 3:4, 5, 21—23
1 Кор. 1:14Де 18:8
1 Кор. 1:14Рм 16:23
1 Кор. 1:161Кр 16:15, 17
1 Кор. 1:17Де 9:15
1 Кор. 1:171Кр 2:1
1 Кор. 1:18Де 17:18; 1Кр 2:14
1 Кор. 1:18Рм 1:16
1 Кор. 1:19Иер 8:9; 1Кр 3:19
1 Кор. 1:21Кл 2:8
1 Кор. 1:21Мф 11:25; Лк 10:21
1 Кор. 1:211Кр 2:14; 3:18
1 Кор. 1:22Мф 12:38; Лк 11:16, 29
1 Кор. 1:22Де 17:21
1 Кор. 1:23Иса 8:14
1 Кор. 1:23Де 17:32
1 Кор. 1:24Кл 2:3
1 Кор. 1:252Кр 13:4
1 Кор. 1:26Де 4:13
1 Кор. 1:26Ин 7:48; Иак 2:5
1 Кор. 1:27Мф 11:25
1 Кор. 1:281Кр 2:6
1 Кор. 1:30Рм 10:4; 2Кр 5:21
1 Кор. 1:30Ин 17:19; Евр 10:10
1 Кор. 1:30Рм 3:24; Кл 1:13, 14
1 Кор. 1:312Кр 10:17
  • Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
  • Читать в другом переводе — Перевод «Новый мир» (nwt)
  • Читать в другом переводе — Перевод «Новый мир» (bi12)
  • Читать в другом переводе — Синодальный перевод (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
1 Коринфянам 1:1—31

Первое письмо коринфянам

1 Павел, по воле Бога призванный быть апостолом+ Христа Иисуса, и наш брат Сосфе́н — 2 собранию Бога в Кори́нфе+, тем, кого Бог освятил и кто находится в единстве с Христом Иисусом+. Пишу вам, призванным быть святыми+, и тем, кто повсюду призывает имя нашего Господа Иисуса Христа+, Господа их и нашего.

3 Да будет с вами незаслуженная доброта и мир от Бога, нашего Отца, и Господа Иисуса Христа.

4 Я всегда благодарю за вас моего Бога, помня о незаслуженной доброте, которую он проявил к вам через Христа Иисуса. 5 Благодаря единству с ним вы стали богаче во всём, обрели полноту знаний+ и способность возвещать слово, 6 и среди вас прочно укоренилась весть* о Христе+. 7 Поэтому, пока вы ждёте, когда наш Господь Иисус Христос проявит свою силу*+, у вас есть всё, что нужно. 8 И Бог будет укреплять вас до конца, чтобы вас не в чем было упрекнуть в день нашего Господа Иисуса Христа+. 9 Верен Бог+, который призвал вас быть в единстве с его Сыном, Иисусом Христом, нашим Господом.

10 Умоляю вас, братья, именем нашего Господа Иисуса Христа: говорите одно, избегайте разделений+, будьте едины в мыслях и взглядах+. 11 Дело в том, братья, что от домашних Хло́и мне стало известно, что между вами есть разногласия+. 12 Я имею в виду то, что вы говорите: «Я ученик Павла», «А я — Аполло́са+», «А я — Ки́фы», «А я — Христа». 13 Неужели Христос разделился? Разве Павла казнили за вас на столбе? Или во имя Павла вы крестились? 14 Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Кри́спа+ и Га́я+, 15 так что никто не может сказать, что вы крестились во имя Павла. 16 Ещё я крестил домашних Стефа́на+. А крестил ли кого-то ещё, не помню. 17 Христос послал меня не крестить, а проповедовать радостную весть+, и не языком учёных мужей*+, чтобы смерть Христа на столбе не оказалась напрасной.

18 Ведь для погибающих весть о смерти Христа на столбе — глупость+, а для нас, спасаемых, — Божья сила+. 19 Как написано: «Погублю мудрость мудрых и разум разумных отвергну»+. 20 Где мудрец? Где учитель закона? Где мыслитель* этого века? Не сделал ли Бог мудрость этого мира глупостью? 21 Мир, полагаясь на свою мудрость+, не смог узнать Бога+. Но мудрость Бога видна в том, что он решил спасти верующих вестью, которую мы проповедуем и которая другим кажется глупостью+.

22 Евреи просят знамений+, греки ищут мудрости+, 23 но мы проповедуем Христа, казнённого на столбе. Для евреев это камень преткновения+, а для других народов глупость+. 24 Однако для призванных, как евреев, так и греков, Христос — сила и мудрость Бога+, 25 потому что глупое Божье мудрее людей и слабое Божье сильнее людей+.

26 Братья, вы знаете, что, когда Бог вас призвал, среди вас было не много тех, кого считают мудрыми*+, не много сильных, не много знатных+. 27 Но Бог избрал глупое мира, чтобы посрамить мудрых, и слабое мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное+, 28 и незнатное мира, и то, что мир презирает и считает неважным, Бог избрал, чтобы обратить в ничто то, что мир считает важным+. 29 Всё это для того, чтобы никто не хвалился перед Богом. 30 Но благодаря ему вы теперь в единстве с Христом Иисусом, который стал для нас мудростью от Бога, а также праведностью+, и святостью+, и освобождением через выкуп+, 31 чтобы было так, как написано: «Кто хвалится, пусть хвалится Иеговой»+.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться