Эсфирь
1 Это случилось в дни Ахашверо́ша*+ (того самого Ахашверо́ша, который царствовал над ста двадцатью семью подведомственными областями от Индии до Эфиопии)+, 2 в те дни, когда царь Ахашверо́ш сидел на царском престоле+ в крепости+ Су́зы+. 3 В третьем году своего царствования он устроил у себя пир+ для всех своих князей и слуг, для персидского+ и мидийского+ войска, для знатных+ и князей подведомственных областей+. 4 Он показывал богатство+ своего прославленного царства, а также гордость и красоту своего величия в течение многих дней, ста восьмидесяти дней, 5 а по окончании этих дней царь устроил для всего народа в крепости Су́зы, как для великих, так и для малых, семидневный пир во дворе царского сада. 6 Двор был убран тканями из льна и чистого хлопка, а также синими+ тканями, которые крепились шнурами тонкой работы и лентами из пурпурной шерсти+ к серебряным кольцам на мраморных колоннах. На полу, выложенном порфиром, белым мрамором, перламутром и чёрным мрамором, стояли золотые и серебряные ложа+.
7 Вино подавалось в золотых сосудах+, и сосуды отличались один от другого, и царского вина+ было много, по богатству царя. 8 При этом никто никого не принуждал пить, как это было принято, потому что царь дал распоряжение всем управляющим в своём доме, чтобы делали по желанию каждого.
9 А тем временем царица Вашти́*+ устроила в царском доме царя Ахашверо́ша пир для женщин.
10 На седьмой день, когда сердце царя развеселилось от вина+, он велел Мегума́ну, Би́зфе, Харбо́не+, Би́гфе, Ава́гфе, Зефа́ру и Карка́су — семи придворным, служившим+ перед лицом царя Ахашверо́ша,— 11 привести царицу Вашти́ в царском головном уборе, чтобы показать народам и князьям её красоту, ведь она была очень красива+. 12 Придворные передали царице Вашти́ слова царя, но она отказывалась+ прийти. Тогда царь сильно разгневался и пришёл в ярость+.
13 Царь сказал мудрецам+, знающим времена+ (потому что дела царя слушались перед всеми сведущими в законе и правосудии, 14 а его приближёнными были Карше́на, Шефа́р, Адма́фа, Фарси́с, Мере́с, Марсе́на и Мемуха́н — семь+ персидских и мидийских князей, которые имели право входить к царю+ и занимали места первых людей в царстве): 15 «Как по закону следует поступить с царицей Вашти́, которая не исполнила повеление царя Ахашверо́ша, переданное через придворных?»
16 Тогда Мемуха́н+ сказал царю и князьям: «Царица Вашти́ сделала зло не только против царя+, но и против всех князей и против всех народов во всех подведомственных областях царя Ахашверо́ша. 17 Ведь когда о поступке царицы услышат все жёны, они станут презирать+ своих мужей*+ и говорить: „Царь Ахашверо́ш велел привести царицу Вашти́, а она не пошла“. 18 Теперь персидские и мидийские княгини, услышав о поступке царицы, будут говорить то же самое всем князьям царя, и повсюду распространится неуважение и негодование+. 19 Если царю угодно+, то пусть он издаст указ — который будет вписан в персидские и мидийские законы+ и не отменится+ — о том, что отныне Вашти́ не будет допускаться к царю Ахашверо́шу. А титул царицы пусть царь отдаст её ближней, которая лучше её. 20 И когда царь издаст такой указ, его следует огласить во всём царстве (потому что оно велико), и тогда все жёны будут оказывать честь+ своим мужьям*+, как великим, так и малым».
21 Сказанное понравилось царю+ и князьям, и царь сделал, как предложил Мемуха́н. 22 Он разослал письма+ во все подведомственные области царя, в каждую область+ её письменами и каждому народу на его языке, чтобы каждый муж был господином в своём доме+ и говорил на языке своего народа.
2 После этих событий, когда ярость царя Ахашверо́ша+ утихла, он вспомнил о Вашти́+, о том, что она сделала+ и что было решено о ней+. 2 Тогда приближённые царя, служившие+ ему, сказали: «Пусть поищут+ для царя красивых молодых женщин, девственниц+. 3 Пусть царь назначит во всех подведомственных областях+ своего царства доверенных людей и пусть они соберут всех красивых молодых женщин, девственниц, в крепость+ Су́зы, в дом для женщин под надзор царского евнуха+ Гега́я+, стража женщин, где им будут делать массаж. 4 И молодая женщина, которая понравится царю, будет царицей вместо Вашти́»+. Сказанное понравилось царю, и он так и сделал.
5 В крепости Су́зы+ был один иудей, по имени Мардохе́й+, сын Иаи́ра, сына Шиме́я, сына вениамитя́нина+ Ки́са, 6 переселённого+ из Иерусалима вместе с иудейским царём Иехо́нией+ и другими пленниками, которых увёл в плен вавилонский царь Навуходоно́сор+. 7 Мардохе́й воспитывал+ Гада́ссу, или Эсфи́рь (она была дочерью его дяди по отцу)+, потому что у неё не было ни отца, ни матери. Эта молодая женщина была стройна и красива+. Когда у Эсфи́ри умерли отец и мать, Мардохе́й её удочерил. 8 И когда объявили царский указ и закон и многих молодых женщин собрали в крепость Су́зы+ под надзор Гега́я+, тогда взяли и Эсфи́рь в царский дом под надзор Гега́я, стража женщин.
9 Эсфи́рь ему понравилась, и он проявил к ней любящую доброту*+. Он немедленно распорядился о том, чтобы ей делали массаж+, позаботился об особом питании, а также отобрал для неё семь девушек из царского дома и перевёл её с ними в лучшую часть дома для женщин. 10 Эсфи́рь никому не рассказала ни о своём народе+, ни о своих родственниках, потому что Мардохе́й велел ей, чтобы она не рассказывала+. 11 И каждый день Мардохе́й прогуливался перед двором дома для женщин, чтобы узнать, всё ли хорошо у Эсфи́ри и что с ней делают.
12 Молодые женщины входили к царю Ахашверо́шу по очереди, каждая после того, как в течение двенадцати месяцев ей делали разные женские процедуры (именно столько времени продолжался массаж: шесть месяцев с мирровым+ маслом и шесть месяцев с бальзамовым маслом+, помимо массажа, какой делают женщинам),— 13 после этого молодая женщина входила к царю. Когда она шла из дома для женщин в дом царя+, ей давали с собой всё, чего бы она ни попросила. 14 Вечером она входила, а утром возвращалась во второй дом для женщин под надзор царского евнуха+ Шаазга́за, стража наложниц. Больше она не входила к царю, разве только царь пожелал бы её и позвал по имени+.
15 Когда подошла очередь Эсфи́ри, дочери Авихаи́ла, дяди Мардохе́я, удочерившего её+, войти к царю, она не просила ничего+, кроме того, о чём упомянул царский евнух Гега́й+, страж женщин. (Эсфирь же обретала благосклонность в глазах всех, кто её видел.)+ 16 В десятом месяце, месяце теве́те, в седьмом году+ царствования Ахашверо́ша, Эсфи́рь была взята в царский дом. 17 Царь полюбил Эсфи́рь больше всех других женщин и относился к ней с большей благосклонностью и любящей добротой, чем ко всем другим девственницам+. Он возложил ей на голову царский головной убор и сделал её царицей+ вместо Вашти́. 18 Затем царь устроил великий пир для всех своих князей и слуг, пир в честь Эсфи́ри. Он объявил амнистию+ во всех подведомственных областях и раздавал подарки с царской щедростью.
19 Когда девственниц+ собрали во второй раз, Мардохе́й сидел у царских ворот+. 20 Эсфи́рь не рассказывала о своих родственниках и о своём народе+, как велел ей Мардохе́й+. Она выполняла слова Мардохе́я так же, как в то время, когда была у него на воспитании+.
21 В те дни, когда Мардохе́й сидел у царских ворот, Бигфа́н и Тере́ш, двое царских придворных, привратники, озлобились и стали искать случая убить+ царя Ахашверо́ша. 22 Мардохе́й узнал об этом и немедленно сообщил+ царице Эсфи́ри, а та от имени Мардохе́я рассказала обо всём царю+. 23 Дело расследовали, и, когда всё подтвердилось, тех двоих повесили+ на столбе+. Отчёт об этом внесли в присутствии царя в книгу дневных записей+.
3 После этих событий царь Ахашверо́ш возвеличил Ама́на+, сына агагитя́нина+ Амада́фа. Он возвысил его+ и поставил его престол выше престолов всех других своих князей+. 2 Все слуги царя, которые были у царских ворот+, низко кланялись и падали ниц перед Ама́ном, потому что так велел царь. А Мардохе́й не кланялся и не падал ниц+. 3 Тогда слуги царя, которые были у царских ворот, стали говорить Мардохе́ю: «Почему ты уклоняешься от исполнения царского повеления?»+ 4 Так они говорили ему каждый день, но он их не слушал. Тогда они донесли на него Ама́ну, чтобы посмотреть, позволят ли Мардохе́ю поступать так и дальше+,— ведь он сказал им, что он иудей+.
5 Ама́н видел, что Мардохе́й не кланяется и не падает ниц перед ним+, и это приводило Ама́на в ярость+. 6 Но ему показалось, что будет мало убить одного Мардохе́я, так как ему рассказали, из какого народа Мардохе́й. Тогда Ама́н стал искать случая уничтожить+ всех иудеев, народ Мардохе́я, во всём царстве Ахашверо́ша+.
7 В первом месяце+, месяце ниса́не, в двенадцатом году+ царствования Ахашверо́ша, перед Ама́ном бросали пур+, или жребий+, перебирая день за днём и месяц за месяцем, и выпал двенадцатый месяц, месяц ада́р+. 8 Тогда Ама́н сказал царю Ахашверо́шу: «Есть один народ, рассеянный+ среди народов и живущий обособленно во всех подведомственных областях твоего царства+. Законы этих людей отличаются от законов всех других народов, и законов царя они не соблюдают+. Царю не следует это так оставлять. 9 Если царю угодно, то пусть выйдет указ об их истреблении, а я заплачу тем, кто выполнит это дело+, десять тысяч+ серебряных талантов, внеся их в царскую казну».
10 Тогда царь снял со своей руки перстень с печатью+, отдал его Ама́ну+, сыну агагитя́нина+ Амада́фа, врагу иудеев+, 11 и сказал ему: «Серебро+ и народ отдаются тебе. Делай с ними, что хочешь»+. 12 В тринадцатый день первого месяца созвали царских секретарей+, и они записали+ всё, что Ама́н велел царским сатрапам и правителям, поставленным над разными подведомственными областями+, и князьям разных народов в подведомственных областях,— для каждого народа его письменами+ и на его языке. Всё было написано от имени+ царя Ахашверо́ша и скреплено царским перстнем+.
13 Эти письма разослали с гонцами+ во все подведомственные области царя, чтобы в назначенный день+, в тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца ада́ра+, уничтожить, убить и истребить всех иудеев — юношей и стариков, детей и женщин,— а их имущество разграбить+. 14 Указ, который должен был стать законом+ во всех подведомственных областях+, следовало огласить всем народам, чтобы они подготовились к этому дню. 15 Гонцы быстро отправились, подгоняемые+ словом царя. Между тем закон был объявлен и в крепости Су́зы+. Царь и Ама́н сели пить+, а город Су́зы+ был в смятении+.
4 Узнав обо всём, что случилось+, Мардохе́й+ разорвал на себе одежду, надел на себя мешковину+, посыпал себя пеплом+ и, выйдя на середину города, стал громко и горестно плакать+. 2 Он дошёл до царских ворот+, но дальше не пошёл, потому что одетому в мешковину нельзя было входить в царские ворота. 3 И во всех подведомственных областях+, куда доходили царский указ и закон, у иудеев была великая скорбь+, пост+, плач и рыдание. Мешковина+ и пепел+ стали постелью для многих. 4 Служанки и евнухи+ приходили к Эсфи́ри и рассказывали ей обо всём. И царица очень страдала. Она послала одежду, чтобы одеть Мардохе́я и снять с него мешковину, но он ничего не принял+. 5 Тогда Эсфи́рь позвала Гафа́ха+, одного из царских евнухов, который прислуживал ей, и велела ему узнать у Мардохе́я, что это значит и из-за чего всё это.
6 Гафа́х пошёл к Мардохе́ю на городскую площадь перед царскими воротами, 7 и тот рассказал ему обо всём, что с ним произошло+, и назвал точную сумму денег, которую Ама́н обещал внести в царскую казну+ за истребление иудеев+. 8 Потом Мардохе́й дал ему копию+ закона, изданного в Су́зах+, в котором говорилось об уничтожении иудеев, чтобы он показал это Эсфи́ри, рассказал ей обо всём и велел ей+ пойти к царю и, умоляя его о благосклонности+, просить за свой народ+.
9 Гафа́х+ пришёл и пересказал Эсфи́ри слова Мардохе́я. 10 Тогда Эсфи́рь сказала Гафа́ху, чтобы он передал Мардохе́ю+: 11 «Все царские слуги и народ в подведомственных областях царя знают, что для любого мужчины или женщины, которые войдут во внутренний двор+ к царю незваными, у него один закон+ — смертная казнь. Только если царь протянет к нему золотой скипетр, он останется жив+. А я не звана к царю вот уже тридцать дней».
12 И пересказали Мардохе́ю слова Эсфи́ри. 13 Тогда Мардохе́й сказал ей: «Не думай, что домашним царя будет легче спастись, чем всем остальным иудеям+. 14 Если в это время ты промолчишь, то помощь и избавление для иудеев придут с другой стороны+, а ты и дом твоего отца погибнете. И кто знает, не для такого ли времени ты и достигла царского положения?»+
15 На это Эсфи́рь ответила Мардохе́ю: 16 «Пойди, собери всех иудеев, находящихся в Су́зах+, и поститесь+ ради меня: не ешьте и не пейте три дня+ — ни ночью, ни днём. Я со своими служанками+ тоже буду поститься, а потом пойду к царю, хотя это и не по закону. И если мне придётся погибнуть+, то погибну». 17 После этого Мардохе́й пошёл и сделал всё так, как велела ему Эсфи́рь.
5 На третий день+ Эсфи́рь оделась по-царски+ и встала во внутреннем дворе+ царского дома перед домом царя, а царь сидел на престоле в царском доме, напротив входа в дом. 2 Когда царь увидел царицу Эсфи́рь, стоящую во дворе, она обрела благосклонность+ в его глазах, и царь протянул к Эсфи́ри золотой скипетр+, который был у него в руке. Эсфи́рь подошла и коснулась конца скипетра.
3 Царь сказал ей: «Что у тебя, царица Эсфи́рь? Какая у тебя просьба?+ Даже если попросишь до половины царства+, тебе будет дано!» 4 Эсфи́рь ответила: «Если царю угодно, то пусть царь с Ама́ном+ придёт сегодня на пир+, который я для него приготовила». 5 Царь сказал: «Поторопите+ Ама́на, чтобы исполнить желание Эсфи́ри». И царь с Ама́ном пришли на пир, который приготовила Эсфи́рь.
6 Через некоторое время, когда подавалось вино, царь сказал Эсфи́ри: «Какое у тебя прошение?+ Да будет удовлетворено! И какая просьба? Даже если попросишь до половины царства, твоя просьба будет исполнена!» 7 Эсфи́рь ответила: «Вот моё прошение и моя просьба: 8 если я обрела благосклонность в глазах царя+ и если царю угодно удовлетворить моё прошение и исполнить мою просьбу, то пусть царь и Ама́н придут на пир, который я устрою для них завтра, и завтра я сделаю по слову царя»+.
9 В тот день Ама́н вышел радостный+ и с весёлым сердцем. Но когда Ама́н увидел у царских ворот+ Мардохе́я и тот не встал+ и не дрогнул перед ним+, Ама́н разозлился+ на Мардохе́я. 10 Однако Ама́н сдержался и пошёл в свой дом. Затем он послал за своими друзьями и за своей женой Зере́шью+ 11 и стал рассказывать им о славе своего богатства+ и о том, как много у него сыновей+, как царь возвеличил его и как возвысил над князьями и слугами царя+.
12 Ама́н сказал: «Да и царица Эсфи́рь никого, кроме меня, не позвала с царём на пир, который она приготовила+, и завтра+ я снова приглашён к ней с царём. 13 Но ничто из всего этого не радует меня, пока я вижу, как иудей Мардохе́й сидит у царских ворот». 14 Тогда его жена Зере́шь и все друзья сказали ему: «Пусть приготовят столб+ высотой в пятьдесят локтей*. А утром+ скажи царю, чтобы на нём повесили Мардохе́я+. Потом иди радостный с царём на пир». Это понравилось+ Ама́ну, и он велел приготовить столб+.
6 Той ночью царь не мог уснуть+ и поэтому велел принести книгу летописей+. И когда её читали царю, 2 нашли запись о том, что Мардохе́й сообщил+ о Бигфа́не и Тере́ше, двух царских придворных+, привратниках, которые искали случая убить царя Ахашверо́ша. 3 Тогда царь спросил: «Какие почести оказаны Мардохе́ю и как его вознаградили за это?» Приближённые царя, служившие ему, ответили: «Ничего для него не было сделано»+.
4 Царь спросил: «Кто сейчас во дворе?» А в это время во внешнем дворе+ царского дома был Ама́н. Он пришёл сказать царю, чтобы Мардохе́я повесили на столбе+, который он для него приготовил. 5 Приближённые ответили царю: «Там во дворе стоит Ама́н»+. Царь сказал: «Пусть войдёт».
6 Когда Ама́н вошёл, царь спросил у него: «Что следует сделать для человека, которого царь желает почтить?»+ Ама́н подумал в своём сердце: «Кому, как не мне, царь пожелает оказать почести?»+ — 7 и сказал царю: «Пусть для человека, которого царь желает почтить, 8 принесут царскую одежду+, в которую одевается царь, и приведут коня, на котором ездит царь+ и голова которого украшена царским головным убором. 9 Пусть одежду и коня поручат одному из знатных царских князей+ и пусть человека, которого царь желает почтить, оденут и проведут на коне по городской+ площади+, громко объявляя перед ним: „Вот что делают для человека, которого царь желает почтить“»+. 10 Тогда царь сказал Ама́ну: «Возьми скорее одежду и коня, как ты сказал, и сделай это для иудея Мардохе́я, который сидит у царских ворот. Не упусти ничего из того, о чём ты говорил»+.
11 Ама́н взял одежду+ и коня, одел Мардохе́я+ и провёл его на коне по городской площади+, громко объявляя перед ним+: «Вот что делают для человека, которого царь желает почтить»+. 12 После этого Мардохе́й вернулся к царским воротам+. А Ама́н поспешил домой, удручённый и с покрытой головой+. 13 И рассказал Ама́н своей жене Зере́ши+ и всем своим друзьям о том, что с ним произошло. Тогда его мудрецы+ и его жена Зере́шь сказали ему: «Если Мардохе́й, перед которым началось твоё падение,— иудей, то ты не одолеешь его, а непременно потерпишь перед ним поражение»+.
14 Когда они ещё говорили с ним, пришли царские придворные и поспешно+ увели Ама́на на пир+, который приготовила Эсфи́рь.
7 Царь и Ама́н+ пришли на пир к царице Эсфи́ри. 2 И в этот второй день пира, когда пили вино, царь снова спросил у Эсфи́ри+: «Какое у тебя прошение+, царица Эсфи́рь? Да будет тебе дано+. И какая у тебя просьба? Даже если попросишь до половины царства+, твоя просьба будет исполнена!» 3 Царица Эсфи́рь ответила: «Если я обрела благосклонность в твоих глазах, царь, и если царю угодно, то пусть по моему прошению мне будет дарована моя душа+ и по моей просьбе — мой народ+. 4 Ведь мы, я и мой народ, проданы+ на уничтожение, гибель и истребление+. Если бы нас продали, чтобы сделать рабами+ и служанками, я молчала бы. Но этого несчастья нельзя допустить, потому что это причинит ущерб и царю».
5 Тогда царь Ахашверо́ш спросил у царицы Эсфи́ри: «Кто это?+ Где тот, кто осмелился+ так поступить?» 6 Эсфи́рь ответила: «Противник+ и враг+ — этот злой Ама́н».
И Ама́н задрожал от страха+ перед царём и царицей. 7 В ярости+ царь встал и посреди пира вышел в дворцовый сад. А Ама́н, видя, что царь+ определил ему злую участь+, встал, чтобы просить царицу Эсфи́рь о своей душе+. 8 Когда царь вернулся из дворцового сада в дом, где проходил пир+ и пили вино, то увидел Ама́на, припавшего к ложу+, на котором была Эсфи́рь. Царь сказал: «Неужели ещё и царица будет изнасилована, когда я в доме?» Как только царь сказал это+, Ама́ну накрыли лицо. 9 Харбо́на+, один из царских придворных+, сказал: «У дома Ама́на стоит столб+ высотой в пятьдесят локтей. Этот столб Ама́н приготовил для Мардохе́я, говорившего доброе о царе»+. Царь сказал: «Повесьте его на нём»+. 10 И Ама́на повесили на столбе+, который он приготовил для Мардохе́я+. После этого ярость царя утихла.
8 В тот день царь Ахашверо́ш отдал царице Эсфи́ри дом Ама́на+, врага иудеев+, а Мардохе́й предстал перед царём, потому что Эсфи́рь рассказала, кем он ей приходится+. 2 Тогда царь снял свой перстень с печатью+, который забрал у Ама́на, и отдал его Мардохе́ю, а Эсфи́рь поставила Мардохе́я над домом Ама́на+.
3 Эсфи́рь снова обратилась к царю и, пав к его ногам, плакала и умоляла+ его о благосклонности, чтобы он отвратил зло+ агагитя́нина Ама́на и его план+, который тот составил против иудеев+. 4 Тогда царь протянул к Эсфи́ри золотой скипетр+, и Эсфи́рь поднялась и, встав перед царём, 5 сказала: «Если царю угодно и я обрела его благосклонность+, если это дело кажется царю правильным и я ему нравлюсь, то пусть выйдет письменный указ об отмене того, что написал+ Ама́н, сын агагитя́нина+ Амада́фа, который задумал истребить иудеев+ во всех подведомственных областях+ царя. 6 Ведь как я смогу смотреть на бедствие, которое постигнет мой народ, и как я смогу смотреть на гибель моих родных?»
7 Тогда царь Ахашверо́ш сказал царице Эсфи́ри и иудею Мардохе́ю: «Вот, дом Ама́на я отдал Эсфи́ри+, а его самого повесили на столбе+, за то что он поднял руку на иудеев. 8 Напишите и вы от имени+ царя в пользу иудеев то, что угодно в ваших глазах, и скрепите это царским перстнем, потому что указа, написанного от имени царя и скреплённого царским перстнем, нельзя отменить»+.
9 Тогда в двадцать третий день третьего месяца, месяца сива́на, созвали царских секретарей+, и они записали всё, что велел Мардохе́й иудеям, сатрапам+, правителям и князьям ста двадцати семи подведомственных областей, простиравшихся от Индии до Эфиопии+,— для каждой области её письменами+ и для каждого народа на его языке+, и для иудеев их письменами и на их языке+.
10 Он написал письма с указом от имени царя+ Ахашверо́ша, скрепил+ их царским перстнем+ и послал с гонцами на почтовых конях+ — быстрых конях, которых использовали на царской службе. В письмах говорилось, 11 что царь позволяет иудеям, находящимся во всех городах, собраться+ и встать на защиту своих душ: уничтожить, убить и истребить в каждом народе+ и в каждой области всех вооружённых мужчин, которые были с ними во вражде, а также детей и женщин, а их имущество разграбить+. 12 Это должно было случиться в назначенный день+ во всех подведомственных областях царя Ахашверо́ша — в тринадцатый день+ двенадцатого месяца, месяца ада́ра+. 13 Указ+, которому надлежало стать законом во всех подведомственных областях, следовало огласить всем народам, чтобы к этому дню иудеи были готовы мстить+ своим врагам. 14 Гонцы+, верхом на почтовых конях, которых использовали на царской службе, выехали и помчались во весь опор, подгоняемые+ словом царя. Между тем закон был объявлен и в крепости Су́зы+.
15 А Мардохе́й вышел от царя в царском одеянии+ из синей ткани и льна, в большом золотом венце и в плаще тонкой работы+, из пурпурной шерсти+. И город Су́зы оглашался радостными возгласами и ликовал+. 16 Для иудеев настала пора света и радости+, ликования и почестей. 17 И во всех подведомственных областях и во всех городах, куда доходили царский указ и закон, у иудеев была радость и ликование, пир+ и праздничный день. И многие из народов+ той земли объявили себя иудеями+, потому что на них напал страх+ перед иудеями.
9 В тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца ада́ра+, когда настало время исполнить царский указ и закон+,— в день, которого ждали враги иудеев, чтобы взять над ними власть, вышло наоборот: иудеи сами взяли власть над теми, кто их ненавидел+. 2 Иудеи собрались+ в своих городах во всех подведомственных областях царя Ахашверо́ша+, чтобы истребить тех, кто хотел причинить им зло+, и ни один человек не мог устоять перед ними, потому что страх+ перед ними напал на все народы. 3 Все князья+ подведомственных областей, сатрапы+, правители и исполнители царских дел+ помогали иудеям, потому что на них напал страх+ перед Мардохе́ем. 4 А Мардохе́й был велик+ в царском доме, и слава+ о нём разошлась по всем областям, так как Мардохе́й становился всё более могущественным+.
5 Иудеи били всех своих врагов, поражая их мечом+, убивая и истребляя, и делали с теми, кто их ненавидел, что хотели+. 6 Иудеи убивали и в крепости Су́зы+, и было истреблено пятьсот человек. 7 Также они убили Паршанда́фу, Далфо́на, Асфа́фу, 8 Пора́фу, Ада́лью, Арида́фу, 9 Парма́шфу, Ариса́я, Арида́я и Ваиеза́фу, 10 десять сыновей+ Ама́на+, сына Амада́фа, врага иудеев+. Они убили всех этих людей, но на их имущество+ не наложили своей руки.
11 В тот день царю доложили о числе убитых в крепости Су́зы.
12 Тогда царь сказал царице+ Эсфи́ри: «В крепости+ Су́зы иудеи убили и истребили пятьсот человек и десять сыновей Ама́на. Что же тогда сделали+ в остальных подведомственных областях+ царя? Какое теперь у тебя прошение? Тебе будет дано+. И какая у тебя ещё просьба?+ Она будет исполнена». 13 Эсфи́рь ответила: «Если царю угодно+, то пусть и завтра иудеям в Су́зах будет позволено действовать по закону сегодняшнего дня+. А десять сыновей Ама́на пусть будут повешены на столбе»+. 14 Царь велел, чтобы так и сделали+. В Су́зах был объявлен закон, и десять сыновей Ама́на были повешены.
15 В четырнадцатый+ день месяца ада́ра иудеи, находившиеся в Су́зах, снова собрались вместе и убили в Су́зах триста человек, но на их имущество не наложили своей руки+.
16 Остальные иудеи, которые жили в подведомственных областях+ царя, собрались, встали на защиту своих душ+ и отомстили+ за себя своим врагам, убив семьдесят пять тысяч из тех, кто их ненавидел, но на их имущество не наложили своей руки. 17 Это было в тринадцатый день месяца ада́ра. А в четырнадцатый день был покой, этот день сделали днём пиршества+ и радости+.
18 Иудеи же, находившиеся в Су́зах, собирались в тринадцатый+ и четырнадцатый день месяца. А в пятнадцатый день был покой, этот день сделали днём пиршества и радости+. 19 Поэтому иудеи из областных городов сделали четырнадцатый день месяца ада́ра+ днём радости+ и пиршества и праздничным днём+ и угощали+ друг друга.
20 Мардохе́й+ записал всё это и послал письма всем иудеям во всех подведомственных областях+ царя Ахашверо́ша, близких и далёких, 21 чтобы возложить на них обязательство+ каждый год праздновать четырнадцатый и пятнадцатый день месяца ада́ра, 22 так как в эти дни иудеи обрели покой от своих врагов+ и в этом месяце их печаль обратилась в радость, а скорбь+ — в праздничный день. Он написал им, чтобы они сделали эти дни днями пиршества и радости, угощали друг друга+ и давали подаяние бедным+.
23 Иудеи приняли то, что уже и сами начали делать и о чём написал им Мардохе́й. 24 Ведь Ама́н+, сын агагитя́нина+ Амада́фа+, враг+ всех иудеев, составил план против иудеев, чтобы истребить их+, и велел бросать пур+, или жребий+, чтобы привести их в смятение и истребить их. 25 Но когда Эсфи́рь предстала перед царём, он издал письменный указ+, в котором говорилось: «Пусть его коварный план+, который он составил против иудеев, обратится на его голову»+. Его и его сыновей повесили на столбе+. 26 Эти дни стали называть Пури́м от слова «пур»+. Следуя всему, что было написано в письме+, и помня о том, что они видели и что их постигло, 27 иудеи возложили и взяли на себя, на всех своих потомков и на всех, кто к ним присоединится+, неизменное обязательство каждый год в установленное время праздновать эти два дня, как о них было написано. 28 Эти дни следовало вспоминать и праздновать из поколения в поколение в каждой семье, в каждой подведомственной области и в каждом городе. Дни Пури́ма не должны были отменяться у иудеев, и память+ о них не должна была исчезнуть у их потомков.
29 Царица Эсфи́рь, дочь Авихаи́ла+, и иудей Мардохе́й написали со всей убедительностью второе письмо, чтобы подтвердить всё касающееся Пури́ма. 30 И он разослал всем иудеям в сто двадцать семь подведомственных областей+ царства Ахашверо́ша+ письма со словами мира и истины+, 31 чтобы подтвердить празднование дней Пури́ма в установленное для них время, согласно обязательству, которое иудей Мардохе́й и царица Эсфи́рь уже возложили на них+ и которое они сами возложили на свою душу и на своих потомков+, чтобы вспоминать посты+ и свой крик о помощи+. 32 А повеление Эсфи́ри подтвердило всё касающееся Пури́ма+ и было вписано в книгу.
10 Царь Ахашверо́ш принудил людей в той земле и на морских островах+ к подневольному труду+.
2 Все его доблестные дела и могущество, а также подробный рассказ о величии Мардохе́я+, которым наделил+ его царь, записаны в Книге летописей+ мидийских и персидских царей+. 3 Ведь иудей Мардохе́й был вторым+ после царя Ахашверо́ша и великим среди иудеев и пользовался одобрением множества своих братьев, действуя на благо своего народа и провозглашая мир+ всем их потомкам.
LXX: «Артаксеркса». По всей вероятности, речь идёт о Ксерксе I, сыне Дария Великого (Дария Гиста́спа).
LXX: «Асти́нь».
Букв. «владельцев».
Букв. «владельцам».
Или «преданную любовь».
Прибл. 22,3 м.