Мы убегали от бомб 50 лет спустя!
«Здесь будут взрывать бомбы. Прячьтесь в укрытие!»
ТАКИМИ словами полицейский предупредил нас, что оставаться в доме опасно, и указал на ближайший бетонный бункер, где можно было укрыться. Нас поразило это объявление. Мы же были не в зоне боевых действий; мы были в гостях у друзей на одном красивом отдаленном атолле островов Гилберта (Кирибати).
Мы приехали на неделю к нашей подруге и ее мужу, которые живут на маленьком островке Тарава. Жена была единственной Свидетельницей Иеговы на острове, и нам хотелось помочь ей проповедовать живущим там людям.
Гилбертийцы по природе дружелюбные люди и с удовольствием беседуют о Библии. Так как недавно была выпущена книга «Ты можешь жить вечно в раю на земле» на местном языке, у нас была возможность оставить гилбертийцам немало экземпляров. Все, кто хотел взять книгу, заверили нас, что будут ее читать и не станут пользоваться ею как кен караван, или «талисманом», отгоняющим демонов. Здесь распространен обычай класть скрученную страницу из Библии в бутылку и вешать бутылку на балку или дерево, что, по поверью, отгоняет злых духов.
Несколько дней мы наслаждались жизнью на этом острове, но в субботу мы сразу поняли, что это будет продолжаться недолго. Мы начали день с приятного утреннего плавания в чистых, теплых водах лагуны. Возвращаясь с пляжа, мы заметили подплывавший к берегу серый корабль зловещего вида. Вскоре мы узнали, что это за корабль. Полицейский объяснил, что команда из семи американских военных приехала взорвать старые бомбы, оставшиеся на острове. Чтобы обеспечить безопасность людей, их эвакуируют из всех домов, и островитяне проведут день в бункерах, построенных японцами во время Второй мировой войны.
Эти бункеры, которые гости Таравы замечают почти сразу, свидетельствуют об ужасном прошлом. На расстоянии остров выглядит как тропический рай, но при ближайшем рассмотрении становится очевидным, что красивый облик Таравы обезображен шрамами войны, которая закончилась почти 50 лет назад. По острову, который был одной из главных военно-воздушных баз Японии, разбросаны «сувениры» Второй мировой войны. Везде ржавеют оставшиеся с войны истребители, орудия на лафетах и торпеды, заросшие тропической растительностью.
Однако опаснее всего — невзорвавшиеся бомбы. Во время войны американские войска сбросили на Тараву более 3 600 тонн бомб, напалма и ракет, и у японских войск здесь располагался свой собственный склад бомб и оружия. Хотя вряд ли бомбы, которым 50 лет, взорвутся, они всегда потенциально опасны, что объясняет, почему на остров по меньшей мере пять раз с 1945 года, года окончания войны, приезжали саперы, чтобы уничтожить бомбы.
Мы решили узнать, действительно ли можно верить тому предостережению, поэтому пошли туда, где на берег высадились саперы, и поговорили с военными. Они сказали, что предостережению действительно можно верить и что бомбы начнут взрывать менее чем через час! Нам сказали, что если мы не будем прятаться в бункере, то нужно сейчас же покинуть остров.
Наша подруга решила остаться на Тараве и вместе с другими семьями спрятаться в большом пулеметном бункере. Позднее она рассказала нам, что единственными окнами в том старом бетонном бункере были амбразуры и что внутри было ужасно жарко и тесно. День, проведенный там, воскресил воспоминания о военных годах, и она призналась, что в детстве взрывы бомб ее завораживали, теперь же пугали.
Ее муж согласился переправить нас на маленькой моторной лодке на остров Уоллет, расположенный в 8 километрах от Тавары. Всего лишь через несколько минут после того, как мы отплыли от берега, послышался громкий звук от взрыва. Обернувшись, мы увидели столб дыма, поднимавшийся рядом с жилым районом острова. Вскоре последовал второй взрыв, а затем и третий, намного сильнее.
Тот день на Уоллете мы провели в проповеди, то и дело слыша отдаленные взрывы бомб. Старые бомбы были найдены и помечены за несколько месяцев до их уничтожения. Боеприпасы находили повсюду: на побережье, во внутренней части острова у взлетно-посадочной полосы и даже на задних дворах домов! Чтобы уменьшить число взрывов, саперы собрали бомбы небольшого размера, которых оказалось много, и затем взорвали их все вместе.
Когда мы возвращались на Тараву, солнце почти уже зашло. Подплыв поближе к острову, мы заметили, что не было знакомого дыма из печных труб. Мы поняли: что-то было не так. Вдруг навстречу нам поспешила маленькая лодка, и нас предупредили, чтобы мы не подплывали ближе. Нужно было взорвать у рифа еще одну большую затопленную бомбу. Поэтому, когда мы медленно плыли в потемках недалеко от берега, мы стали свидетелями того, чего большинство живущих сейчас людей никогда не видели,— подводного взрыва бомбы, сохранившейся со Второй мировой войны, от которого струи воды и клубы дыма взлетели в воздух на сотни метров!
К счастью, в тот день никто на Тараве не пострадал. Очистили ли наконец саперы остров от всех оставшихся бомб? Наверно, нет. Руководитель команды сказал, что в будущем, по его мнению, островитяне найдут еще немало старых боеприпасов. Конечно, это дало нам тему для разговора с людьми, когда мы заканчивали свое проповедническое служение на Тараве. У нас было преимущество рассказать жителям этого острова о том времени, когда Царство Иеговы ‘прекратит брани до края земли’ (Псалом 45:10).
Рассказала Нэнси Вандер Велде.
[Иллюстрация, страница 27]
Невзорвавшаяся бомба.