ДЕЯНИЯ
Комментарии к главе 16
Тимофей. Это первый раз, когда Тимофей упоминается в Библии. В переводе с греческого его имя означает «почитающий Бога». Точно неизвестно, когда Тимофей принял христианство. Однако его мать Эвника, которая была еврейкой, и, возможно, бабушка Лоида с младенчества знакомили его со «Священным Писанием», то есть с Еврейскими Писаниями (2Тм 1:5; 3:15). Вполне вероятно, что Эвника и Лоида стали христианками, когда Павел был в Листре во время своего первого миссионерского путешествия. В этом стихе говорится, что отец Тимофея был греком. Это означает, что либо его предки были родом из Греции, либо он был неевреем. Очевидно, отец Тимофея не принял христианство. Во время второго миссионерского путешествия (конец 49 — начало 50 г. н. э.) Павел вновь посетил Листру, где жил Тимофей. В то время Тимофей уже был христианином, и «братья в Листре и Иконии хорошо отзывались» о нём (Де 16:2). На тот момент Тимофею, вероятно, было около 20 лет. Этот вывод подтверждают слова, которые Павел написал ему 10—15 лет спустя (возможно, в 61—64 гг. н. э.): «Никто не должен смотреть на тебя свысока из-за того, что ты молод» (1Тм 4:12).
сделал ему обрезание. Павел хорошо знал, что христианам не требовалось делать обрезание (Де 15:6—29). Тимофей, чей отец не служил Иегове, был необрезан. Павел понимал, что это могло создать трудности со стороны некоторых евреев во время миссионерского путешествия. Чтобы избежать этого, Павел попросил Тимофея пройти болезненную процедуру обрезания. Позднее Павел написал коринфским христианам: «Для иудеев я стал как иудей, чтобы помочь иудеям» (1Кр 9:20). Описанный в Де 16:3 случай показывает, что как Павел, так и Тимофей поступали в согласии с этими словами.
апостолами и старейшинами в Иерусалиме. Как отмечается в комментарии к Де 15:2, некоторые старейшины в Израиле отвечали за благополучие всего народа. Подобным образом старейшины в Иерусалиме вместе с апостолами входили в руководящий совет всех христианских собраний I в. н. э. Рассмотрев вопрос об обрезании, эти старейшины и апостолы сообщили о своём решении собраниям, и те приняли его как руководство к действию.
Азии. См. Словарь.
Иисус через дух. Очевидно, речь идёт о святом духе, который Иисус «получил от Отца» (Де 2:33). Как глава христианского собрания, Иисус с помощью этого духа руководил проповедью ранних христиан, указывая, на что им направить свои усилия. В данном случае Иисус «через дух не позволил» Павлу и его спутникам проповедовать в провинциях Азия и Вифиния (Де 16:6—10). Однако позднее жители этих провинций тоже услышали радостную весть (Де 18:18—21; 1Пт 1:1, 2).
прошли. Использованный здесь греческий глагол паре́рхомай буквально означает «пройти мимо; миновать». Павел и его спутники направлялись в портовый город Троаду, который находился в Мисии — области, располагавшейся на С.-З. Малой Азии. А значит, они «миновали» эту область, очевидно, в том смысле, что прошли по её территории, не останавливаясь там для основательной проповеди.
Македонию. См. Словарь.
мы. Вплоть до Де 16:9 включительно Лука ведёт повествование от третьего лица, то есть рассказывает о том, что говорили и делали другие люди. Но затем он, очевидно, присоединяется к Павлу и его спутникам. Поэтому, начиная с Де 16:10, Лука, став участником событий, использует в некоторых частях этой книги местоимение «мы» и его производные. (См. комментарий к Де 1:1 и «Знакомство с книгой Деяния».) Лука впервые сопровождал Павла примерно в 50 г. н. э. по пути из Троады в Филиппы. Но из Филипп Павел ушёл уже без него (Де 16:10—17, 40). (См. комментарии к Де 20:5; 27:1.)
проповедовать радостную весть. См. комментарий к Де 5:42.
Неаполь. Город в Греции на берегу Эгейского моря.
Филиппы. Этот город первоначально назывался Крениды (Криниды). Филипп II (отец Александра Македонского) отвоевал город у фракийцев примерно в середине IV в. до н. э. и назвал его в свою честь. В этой местности были богатые месторождения золота, и Филипп начал чеканить золотые монеты со своим именем. Ок. 168 г. до н. э. римский консул Луций Эмилий Павел одержал победу над Персеем, последним македонским царём, и захватил Филиппы и прилегавшую к городу территорию. В 146 г. до н. э. вся Македония была превращена в римскую провинцию. На равнине возле Филипп в 42 г. до н. э. состоялась битва, в которой Октавиан и Марк Антоний разбили войска Брута и Гая Кассия Лонгина, убийц Юлия Цезаря. В память об этой победе Октавиан сделал Филиппы римской колонией. Несколько лет спустя, когда римский сенат провозгласил Октавиана Цезарем Августом, тот назвал город «Филиппы, колония Августа Юлия» (Colonia Augusta Julia Philippensis). (См. Приложение Б13.)
реке. Многие исследователи считают, что этой рекой был Гангит (Гангитес), протекающий в 2,4 км к З. от Филипп (это больше расстояния субботнего пути). Некоторые библеисты полагают, что из-за военного статуса города евреям в Филиппах было запрещено собираться для поклонения Богу. Поэтому они проводили свои встречи за пределами города. Существует мнение, что упомянутая в этом стихе река — ручей Крениды (Криниды), который протекает ближе к городу и известен среди местных жителей как ручей Лидии. Однако там были обнаружены римские гробницы. Кроме того, это место хорошо просматривалось, поэтому некоторые исследователи считают, что оно было малоподходящим для молитв. Есть и ещё одна версия: в Де 16:13 речь идёт о пересохшей к настоящему времени реке, которая когда-то протекала за городскими стенами рядом с Неапольскими воротами. В IV или V в. н. э. там было построено несколько церквей в память о визите Павла в Филиппы.
место для молитвы. Вероятно, евреям, жившим в Филиппах, было запрещено иметь синагогу из-за военного статуса города. Или же в городе было меньше десяти мужчин-евреев (именно такое количество традиционно считалось минимальным для открытия синагоги).
Лидия. В Библии о Лидии упоминается всего два раза — здесь и в Де 16:40. Некоторые библеисты полагают, что Лидия — не настоящее имя этой христианки и оно означает «женщина из Лидии». Всё же есть документальные свидетельства того, что в те времена женское имя Лидия было распространённым. Лидия и её домашние приняли христианство примерно в 50 г. н. э. в Филиппах, и они были одними из первых в Европе, кто стали последователями Иисуса в результате проповеди Павла. Возможно, Лидия никогда не была замужем или была вдовой. Благодаря своей щедрости она смогла много времени провести с такими миссионерами, как Павел, Сила и Лука (Де 16:15).
торговала пурпуром. Возможно, Лидия торговала пурпурными тканями, одеждой, гобеленами, красителями для тканей и так далее. Она была родом из Фиатиры, города, находившегося на З. Малой Азии, в области Лидия. Надпись, обнаруженная в Филиппах, свидетельствует о том, что в этом городе была гильдия купцов, продававших пурпур. Лидийцы и их соседи славились своим умением окрашивать различные изделия в пурпурный цвет ещё со времён Гомера (IX—VIII вв. до н. э.). Чтобы вести торговлю, Лидии требовался немалый капитал. У неё также был большой дом, в котором она смогла разместить четырёх человек: Павла, Силу, Тимофея и Луку. Из этого видно, что, скорее всего, Лидия была весьма состоятельной женщиной. Упоминание о «домашних» может означать, что либо она жила с родственниками, либо у неё были слуги и рабы (Де 16:15). Перед тем как покинуть Филиппы, Павел и Сила встретились с некоторыми братьями в доме этой гостеприимной женщины. А значит, местные христиане, возможно, проводили там свои встречи (Де 16:40).
Иегова открыл её сердце. Лука пишет, что Лидия была богобоязненной женщиной. Возможно, это означает, что она была прозелиткой, принявшей иудаизм (Де 13:43). В субботу она вместе с другими женщинами пришла к реке за пределами Филипп, чтобы помолиться (Де 16:13). Судя по всему, в Филиппах жило совсем немного евреев и там не было синагоги. Вполне вероятно, что Лидия начала служить Иегове в своём родном городе, Фиатире, где была большая еврейская община и синагога. Иегова заметил, что она внимательно слушала Павла и его спутников. (См. вступление и Де 16:14 в Приложении В3.)
верной Иегове. В большинстве греческих рукописей в этом стихе стоит слово «Господь» (греч. ки́риос). В Греческих Писаниях слово ки́риос может относиться как к Богу Иегове, так и к Иисусу Христу. Как объясняется в комментарии к предыдущему стиху, Лидия, вероятно, была прозелиткой. Поэтому логично, что в этом случае она говорила об Иегове. Лидия только что услышала от Павла об Иисусе Христе, и у неё ещё не было возможности доказать, что она верна Иисусу. А значит, она, судя по всему, говорила о своей верности Иегове — Богу, которому поклонялась уже какое-то время. (См. вступление и Де 16:15 в Приложении В3.)
демоном. Букв. «духом Пифона». Пифон — в древнегреческой мифологии змей или дракон, который охранял храм и Дельфийского оракула. Греческим словом пи́тон стали называть человека, который предсказывал будущее, и духа, который говорил через него. Хотя позднее это слово стало обозначать чревовещателя, в этом стихе оно относится к демону, с помощью которого девушка предсказывала будущее.
предсказывала будущее. В Библии среди тех, кто утверждал, что мог предсказывать будущее, упоминаются жрецы, вызывающие духов гадатели, астрологи и другие (Лв 19:31; Вт 18:11). В Греческих Писаниях о демонах, предсказывающих будущее, говорится только в этом стихе. Демоны — враги Бога. Они противодействуют тем, кто служит Иегове. Поэтому неудивительно, что Павел и Сила столкнулись с жестоким преследованием после того, как изгнали из девушки демона (Де 16:12, 17—24).
городскую площадь. Или «рыночную площадь». Греческое слово агора́ означает в этом контексте открытое пространство, которое было центром торговли и местом народных собраний в больших и маленьких городах на Ближнем Востоке, а также в Греческой и Римской империях. Как видно из описанного здесь случая, на городских площадях также разбирали некоторые судебные дела. Археологические раскопки на месте Филипп свидетельствуют о том, что через центр города проходила Эгнатиева дорога и рядом с ней располагалась довольно большая площадь. (См. комментарии к Мф 23:7; Де 17:17.)
магистратам. Здесь греческое слово стратего́с используется во множественном числе. Оно означает государственных чиновников высокого ранга в римской колонии Филиппы. В их обязанности входило поддерживать порядок, распоряжаться казной, допрашивать и судить нарушителей закона, а также обеспечивать исполнение приговоров.
нам, римлянам. Город Филиппы был римской колонией, и его жители пользовались многочисленными привилегиями — среди прочего у них, вероятно, было римское гражданство, хотя и с ограниченными правами. Возможно, именно этим объясняется то, что они, судя по всему, были глубоко преданы Риму. (См. комментарий к Де 16:12.)
слово Иеговы. См. комментарий к Де 8:25, а также вступление и Де 16:32 в Приложении В3.
сразу крестились. Тюремщик и его домашние, то есть его семья, были неевреями, поэтому, скорее всего, не знали даже основных истин из Священного Писания. Павел и Сила побудили тюремщика поверить «в Господа Иисуса». Затем они стали «проповедовать слово Иеговы» ему и его домашним и, безусловно, делали это основательно (Де 16:31, 32). Это настолько повлияло на тюремщика и его семью, что в ту же самую ночь, как следует из Де 16:34, они поверили в Бога. Поэтому у них не было причин медлить с крещением. Как видно из Де 16:40, когда Павел и Сила покинули Филиппы, Лука не пошёл с ними. (См. комментарий к Де 16:10.) Возможно, он смог на какое-то время остаться в городе, чтобы поддержать новых учеников.
ликторов. Здесь Лука использует греческое слово рабду́хос (букв. «жезлоносец»). Его эквивалент на латыни — ликтор. Оно означало официальное лицо, сопровождавшее магистрата и выполнявшее его поручения. Некоторые из обязанностей ликторов были по своей сути такими же, как у современных полицейских. Отличие состояло в том, что ликторы находились на службе у магистрата. Всегда готовые выполнять его приказания, они подчинялись только ему. В их прямые обязанности не входила помощь обычным людям.
Нас, римских граждан. Павел и, по всей видимости, Сила были римскими гражданами. По римскому закону гражданин был вправе требовать должного судебного разбирательства. Его можно было публично наказать, только если он был признан виновным. Римское гражданство давало человеку возможность пользоваться определёнными правами и привилегиями в любой части империи. Римский гражданин подчинялся только римскому закону — на него не распространялись законы, которые действовали в провинциях. Если против него выдвигалось обвинение, он мог согласиться, чтобы его судили по местному закону, но за ним сохранялось право требовать, чтобы его дело рассматривал римский трибунал. Если его обвиняли в преступлении, караемом смертью, он имел право обратиться к императору. Апостол Павел активно проповедовал во многих частях Римской империи. В Библии упоминаются три случая, когда он пользовался правами римского гражданина. Первый из них описан в этом стихе. Павел обратился к магистратам Филипп и сообщил им, что, приказав высечь его, они нарушили его права. (Два других случая обсуждаются в комментариях к Де 22:25; 25:11.)