ДЕЯНИЯ
Комментарии к главе 28
Мальта. В греческом тексте используется название Мели́те. На протяжении веков библеисты отождествляли этот остров с островом, известным сегодня как Мальта. Сильным ветром корабль, на котором плыл Павел, отнесло от Книда, находившегося на юго-западной оконечности Малой Азии, в южном направлении за Крит (Де 27:7, 12, 13, 21). В Де 27:27 говорится, что корабль «носило по Адрии». Во времена Павла под Адрией подразумевалось не только нынешнее Адриатическое море. В неё также входили Ионическое море и воды к В. от Сицилии и к З. от Крита, включая водное пространство рядом с современной Мальтой. (См. комментарий к Де 27:27.) Ураганный ветер, называемый «эвракилон» (Де 27:14), по всей видимости, гнал корабль на З., и он потерпел крушение у берегов Мальты, к Ю. от Сицилии. Некоторые учёные выдвигали и другие версии о том, какой остров в этом стихе имел в виду Лука. Согласно одной теории, это был остров у западного побережья Греции, рядом с островом Корфу. Другое предположение заключается в том, что, поскольку Лука назвал его по-гречески Мели́те, речь идёт об острове Мелите Иллирика. Он расположен у побережья Хорватии в Адриатическом море и известен сегодня как Млет. Но если принимать во внимание описанный в Библии путь, проделанный кораблём, маловероятно, что он развернулся и поплыл далеко на С., к Корфу или Млету. (См. Приложение Б13.)
Местные жители. В некоторых переводах используемое здесь греческое слово ба́рбарос переводится как «варвары». Оно образовано от звукоподражания бар-бар, которое указывало на прерывистую, неразборчивую речь, бормотание. Так греки обозначали чужеземцев, которые говорили на другом языке. Тогда это слово не имело презрительного оттенка и не относилось к невежественному, некультурному, грубому человеку. Варварами называли людей других национальностей, чтобы отличать их от греков. Некоторые еврейские авторы, включая Иосифа Флавия, применяли это слово к своему народу (Иудейские древности. XIV. 10. 1; Против Апиона. I. 11). Даже римляне называли себя варварами, пока греческая культура не укоренилась в их среде. Лука использует это греческое слово по отношению к жителям Мальты, которые, очевидно, говорили на своём языке, сильно отличающемся от греческого. По всей видимости, этим языком был пунический. (См. комментарий к Рм 1:14.)
добры. Или «человеколюбивы». Греческое слово филантропи́а буквально означает «человеколюбие». Оно подразумевает доброту, благожелательное отношение к другим и гостеприимство, продиктованное желанием позаботиться об удобстве и потребностях окружающих. Как видно из Де 28:2, это качество могут проявлять даже те, кто не знает Иегову. Подтверждением этому также служит Де 27:3, где для описания того, как центурион Юлий обращался с Павлом, употребляется слово филантро́пос, родственное существительному филантропи́а. В Тит 3:4 филантропи́а используется для описания любви Иеговы к людям.
гадюка. В настоящее время на Мальте эти змеи не встречаются. Но, как видно из этого отрывка, в I в. н. э. они были хорошо известны местным жителям. Возможно, гадюки исчезли с Мальты из-за климатических изменений или роста населения.
Справедливость. Здесь используется греческое слово ди́ке. Оно может относиться к богине справедливого возмездия или справедливости как абстрактному понятию. В древнегреческой мифологии Дике называли богиню справедливости. Считалось, что она наблюдает за делами на земле и сообщает Зевсу обо всех несправедливостях, чтобы виновные понесли наказание. Увидев, что Павла, который пережил кораблекрушение, укусила гадюка, жители Мальты, возможно, подумали, что его настигло справедливое возмездие богов.
«Сыновья Зевса». Здесь используется греческое слово дио́скурой. Согласно греческой и римской мифологии, сыновьями Зевса (Юпитера) были близнецы Кастор и Поллукс, которых ему родила Леда, царица Спарты. Сыновья Зевса, помимо прочего, считались покровителями моряков, спасавшими тех, кто столкнулся с опасностью на море. Упоминание названия носового украшения корабля лишний раз доказывает, что автор книги Деяния был очевидцем описанных в ней событий.
Сиракузы. Город с хорошей, удобной гаванью, расположенный на юго-восточном побережье Сицилии. По свидетельству греческого историка Фукидида, он был основан коринфянами в 734 г. до н. э. Этот город был родиной математика Архимеда и других известных людей Античности. В 212 г. до н. э. Сиракузы были завоёваны римлянами. (См. Приложение Б13.)
Путеолах. Крупнейший порт на Ю.-В. от Рима, расположенный примерно в 10 км к З.-Ю.-З. от Неаполя. Его современное название — Поццуоли. В окрестностях города до сих пор можно увидеть обширные развалины древнего мола, или волнореза. Иосиф Флавий упоминает это место под его древним названием, Дикеархея, и сообщает, что там жили евреи (Иудейские древности. XVII. 12. 1). Примерно в 59 г. н. э. в Путеолы прибыл Павел, который направлялся в Рим, где должен был предстать перед цезарем. Корабль, на котором он находился, приплыл в Путеолы из портового города Регий (современное название Реджо-ди-Калабрия). Он расположен примерно в 320 км к Ю.-Ю.-В. от Путеол на южной оконечности Аппенинского полуострова, на берегу пролива, отделяющего материковую Италию от Сицилии. Братья из Путеол уговорили Павла и его спутников остаться у них на неделю (Де 28:14). Из этого видно, что, хотя Павел находился под стражей, он обладал определённой свободой. (См. Приложение Б13.)
потом мы направились в Рим. Путеолы находились в 245 км от Рима, и на то, чтобы преодолеть это расстояние, требовалось около недели. Судя по всему, сначала Павел и его спутники добрались до города Капуя, а оттуда — по Аппиевой дороге (лат. Ви́а А́ппиа) до Рима, преодолев путь в 212 км. Аппиева дорога была названа в честь Аппия Клавдия Цека, римского государственного деятеля, который начал её строительство в 312 г. до н. э. В итоге она соединила Рим с портовым городом Брундизий (современный Бриндизи) — главной гаванью, откуда отправлялись корабли, следовавшие на В. Аппиева дорога была вымощена главным образом массивными блоками из вулканической породы. Ширина дороги варьировалась от 3 м на одних участках до более 6 м на других. Основным условием при этом было то, чтобы на дороге могли разъехаться две повозки. На некоторых участках с Аппиевой дороги открывался вид на Средиземное море. Она проходила через Понтинские болота, которые, по словам одного римского писателя, кишели комарами и издавали зловоние. Вдоль дороги был проложен канал; путешественники могли продолжить по нему путь на барже, если дорога была затоплена. К С. от Понтинских болот, примерно в 65 км от Рима, находился Аппиев рынок, а примерно в 50 км от города — Три гостиницы, где можно было остановиться на ночлег.
Аппиева рынка. Лат. А́ппии Фо́рум (Аппиев форум). Место, известное как Аппиев рынок, находилось примерно в 65 км к Ю.-В. от Рима и было почтовой станцией и постоялым двором на знаменитой Аппиевой дороге, которая соединяла Рим, Капую и Брундизий (современный Бриндизи). Обычно путешествовавшие из Рима останавливались здесь в конце первого дня пути, и со временем это место превратилось в оживлённый центр торговли, вокруг которого сложилось поселение. Аппиев рынок и Аппиева дорога были названы в честь жившего в IV—III вв. до н. э. Аппия Клавдия Цека, по инициативе которого они были построены. Важности Аппиеву рынку придавало то, что он располагался у канала, который шёл вдоль Аппиевой дороги, пролегавшей через Понтинские болота. По некоторым сведениям, путников перевозили по этому каналу ночью на баржах, которые тянули мулы. Описывая неудобства этого участка пути, римский поэт Гораций жалуется на комаров и лягушек и говорит, что Аппиев рынок был «весь корабельщиков полный и плутов корчмарей [трактирщиков]» (Сатиры. I. 5. 1—6). Братья из Рима с готовностью мирились со всеми этими неудобствами, дожидаясь Павла и его спутников, чтобы пройти вместе с ними последний отрезок их пути. Сегодня на месте древнего Аппиева форума (итал. Foro Appio) на Аппиевой дороге располагается небольшое поселение Борго-Файти. (См. Приложение Б13.)
Трёх гостиниц. Или «Трёх таверн». Лат. Трес Табе́рнас. Это место, которое упоминается и в других древних текстах, располагалось на Аппиевой дороге, примерно в 50 км к Ю.-В. от Рима и примерно в 15 км от Аппиева рынка. Сегодня на месте Трёх гостиниц находятся руины римских времён. (См. Приложение Б13.)
цезаря. См. комментарий к Де 26:32.
этой секты. См. комментарий к Де 24:5.
проповедовал Царство Бога. Или «обстоятельно свидетельствовал о Царстве Бога». В книге Деяния слова «свидетель» (ма́ртис), «свидетельствовать» (мартире́о) и «обстоятельно свидетельствовать» (диамарти́ромай), а также родственные им слова встречаются чаще, чем в любой другой книге Библии, за исключением Евангелия от Иоанна. (См. комментарии к Ин 1:7; Де 1:8.) На протяжении всей книги Деяния подчёркивается, как важно быть свидетелем, рассказывая другим о замысле Бога, в том числе о его Царстве и ключевой роли Иисуса (Де 2:32, 40, сноска; 3:15; 4:33; 5:32; 8:25; 10:39; 13:31; 18:5; 20:21, сноска, 24; 22:20; 23:11; 26:16).
весть о Божьем спасении послана. Или «Бог послал своё спасение». Греческое слово соте́рион может означать не только само спасение или избавление, но и то, посредством чего или кого оно осуществляется (Лк 2:30; 3:6). В более широком смысле оно может подразумевать весть о том, как Бог спасёт человечество.
В некоторых греческих рукописях и ряде древних переводов в этом месте добавлен текст, который звучит так: «После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом». Однако в самых древних и достоверных рукописях этих слов нет, и они, очевидно, не являются частью оригинального текста книги Деяния. (См. Приложение А3.)
Целых два года Павел жил. В течение этих двух лет Павел написал письма Эфесянам (Эф 4:1; 6:20), Филиппийцам (Фп 1:7, 12—14), Колоссянам (Кл 4:18), Филимону (Фм 9) и, очевидно, Евреям. Домашний арест Павла, судя по всему, закончился примерно в 61 г. н. э., когда он, по всей видимости, предстал перед судом (возможно, перед самим императором Нероном или его представителем) и был признан невиновным. После освобождения Павел, безусловно, оставался активным в служении. Возможно, именно в это время он совершил планировавшееся ранее путешествие в Испанию (Рм 15:28). Ок. 95 г. н. э. Климент Римский писал, что Павел «доходил до границы Запада», то есть Римской империи. Судя по трём письмам, которые Павел написал после освобождения (1 и 2 Тимофею и Титу), он, вероятно, побывал на Крите, в Македонии, Милете, Никополе, Троаде и Эфесе (1Тм 1:3; 2Тм 4:13, 20; Тит 1:5; 3:12). Существует мнение, что именно в Никополе (Греция) Павла снова арестовали, после чего примерно в 65 г. н. э. он вновь оказался в заключении в Риме. Судя по всему, в этот раз Нерон не проявил к Павлу благосклонности. За год до этого Рим пострадал от сильного пожара. Согласно римскому историку Тациту, Нерон обвинил в этом христиан и начал их жестоко преследовать. Во Втором письме Тимофею Павел попросил Тимофея и Марка поскорее прийти к нему, поскольку чувствовал, что приближается его казнь. В тот период Павла особенно поддержали Лука и Онисифор, которые проявили огромное мужество, чтобы посетить апостола, и рисковали ради этого своей жизнью (2Тм 1:16, 17; 4:6—9, 11). По всей видимости, приблизительно в 65 г. н. э. Павла казнили. Вплоть до самой смерти он верно свидетельствовал «обо всём, что Иисус делал и чему учил» (Де 1:1).
смело. Или «свободно; уверенно». Здесь используется греческое существительное парреси́а, которое также можно перевести как «прямота». (См. комментарий к Де 4:13.) Это существительное и родственный ему глагол парресиа́зомай, который часто переводится как «смело говорить; смело проповедовать», несколько раз встречаются в книге Деяния. На протяжении всего своего повествования Лука подчёркивает, что служение ранних христиан отличала смелость (Де 4:29, 31; 9:27, 28; 13:46; 14:3; 18:26; 19:8; 26:26).
проповедовал. Основное значение использованного здесь греческого слова — «возвещать как глашатай». Оно подчёркивает способ объявления вести: это открытое и всенародное провозглашение, а не проповедь, обращённая к группе людей. Темой проповеди Павла было Царство Бога. В книге Деяния выражение «Царство Бога» встречается шесть раз. Первый раз — в Де 1:3, где рассказывается о том, что Иисус говорил о Царстве в течение 40 дней, с момента своего воскресения до вознесения на небо. Царство Бога оставалось главной темой проповеди и у апостолов (Де 8:12; 14:22; 19:8; 28:23).
никто ему не мешал. Книга Деяния заканчивается на положительной ноте. Даже под домашним арестом Павел продолжал открыто проповедовать и обучать других людей. Ничто не могло остановить распространение в Риме вести о Царстве. Вполне объяснимо, почему книга Деяния заканчивается именно так. В ней рассказывается, как в I в. н. э. святой дух наделил христиан силой, чтобы они могли начать самую обширную проповедническую кампанию в истории, провозглашая радостную весть о Царстве Бога «по всей земле» (Де 1:8).