ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • jy гл. 47 с. 118—с. 119, абз. 6
  • Девочка снова жива!

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Девочка снова жива!
  • Иисус — путь, истина и жизнь
  • Похожий материал
  • Сначала слезы, затем большая радость
    Самый великий человек, который когда-либо жил
  • Сначала слезы — затем большая радость
    Сторожевая башня возвещает Царство Иеговы 1988
  • Дети, воскрешённые из мёртвых
    Слушайте Великого Учителя
  • Иисус воскрешает умерших
    Моя книга библейских рассказов
Смотреть больше
Иисус — путь, истина и жизнь
jy гл. 47 с. 118—с. 119, абз. 6
Иисус воскрешает дочь Иаира

ГЛАВА 47

Девочка снова жива!

МАТФЕЯ 9:18, 23—26 МАРКА 5:22—24, 35—43 ЛУКИ 8:40—42, 49—56

  • ИИСУС ВОСКРЕШАЕТ ДОЧЬ ИАИРА

Иаир видит, что женщина, страдавшая кровотечением, исцелилась. А значит, Иисус может помочь и его дочери, несмотря на то, что она, «наверно, уже умерла» (Матфея 9:18). Неужели и вправду еще есть надежда?

Во время беседы Иисуса с женщиной, которую он исцелил, из дома Иаира приходят люди и говорят: «Твоя дочь умерла! Зачем еще утруждать учителя?» (Марка 5:35).

Какое страшное известие! Иаир, человек, всеми уважаемый и занимающий высокое положение, в эту минуту совершенно беспомощен. Его единственная дочь умерла. Однако Иисус, тоже слышавший эти слова, обнадеживает Иаира: «Не бойся, только проявляй веру» (Марка 5:36).

Люди скорбят у постели умершей дочери Иаира

Вместе с Иаиром Иисус идет к нему домой. Там царит немалый переполох. Все плачут, горько рыдают и бьют себя в грудь. Войдя в дом, Иисус говорит то, что другим кажется весьма странным: «Ребенок не умер, а спит» (Марка 5:39). Люди начинают насмехаться над ним. Они знают, что девочка умерла. Иисус же с помощью данной Богом силы собирается показать, что людей можно вернуть к жизни так же легко, как пробудить от глубокого сна.

Иисус просит выйти всех, кроме пятерых человек: Петра, Иакова и Иоанна, а также родителей умершего ребенка. Вместе с ними Иисус идет туда, где лежит девочка. Взяв ее за руку, он говорит: «Талифа́ куми́», что в переводе означает: «Девочка, говорю тебе: встань!» (Марка 5:41). Она тут же встает и начинает ходить. Только представьте, в какой восторг приходят Иаир и его жена! Иисус велит, чтобы девочке дали поесть, и это лишний раз убеждает всех в том, что она жива.

Ранее Иисус запрещал исцеленным рассказывать о том, что он для них сделал. Такое же указание он дает и родителям девочки. Но исполненные огромной радости отец и мать, а также другие люди разносят эту новость «по всей той области» (Матфея 9:26). Если бы кто-то из дорогих вам людей был возвращен к жизни, разве вы не рассказывали бы об этом всем и всюду? Это второе совершенное Иисусом воскресение, о котором повествует Библия.

  • О чем сообщают Иаиру и как Иисус его обнадеживает?

  • Что происходит в доме Иаира, когда он приходит туда с Иисусом?

  • Почему Иисус говорит о мертвом ребенке как о спящем?

    Публикации на русском (1986—2025)
    Выйти
    Войти
    • русский
    • Поделиться
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия использования
    • Политика конфиденциальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Войти
    Поделиться