ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Матфея 8:11
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 11 Но говорю вам, что многие придут с востока и с запада и возлягут за столом с Авраамом, Исааком и Иаковом в небесном Царстве+,

  • Матфея 8:11
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 11 Но говорю вам, что многие придут с востока и с запада+ и возлягут за столом с Авраамом, Исааком и Иаковом в небесном+ царстве+,

  • Матфея 8:11
    Синодальный перевод
    • 11 Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;

  • Матфея
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 8:11 it-1 815; jy 93; gt глава 36

  • Матфея
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 8:11

      «Понимание Писания». Том 1, с. 815

      «Иисус — путь», с. 93

      «Сторожевая башня»,

      15/11/1987, с. 9

  • Комментарии к Матфея. Глава 8
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 8:11

      многие придут с востока и с запада. Эти слова показывают, что неевреи тоже будут править с Христом в Царстве.

      возлягут за столом. Или «будут есть». В библейские времена, когда устраивали праздничное застолье или приглашали много гостей, вокруг стола часто ставили ложа, своего рода диваны без спинки. Гости полулежали на них лицом к столу, обычно опираясь левым локтем на подушку. Пищу было принято брать правой рукой. То, что люди возлежали вместе за столом, указывало на близкие отношения между ними. Жившие в то время евреи, как правило, не ели за одним столом с неевреями.

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться