ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Матфея 17:24
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 24 После того как они пришли в Капернау́м, к Петру подошли люди, собиравшие налог на храм*, и спросили: «А ваш учитель платит налог на храм+?»

  • Матфея 17:24
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 24 После этого они пришли в Капернау́м. К Петру подошли люди, собиравшие налог в две дра́хмы*, и спросили: «Платит ли ваш учитель налог в две дра́хмы?»+

  • Матфея 17:24
    Синодальный перевод
    • 24 Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм* и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?

  • Матфея
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 17:24 cf 111; it-1 609, 622, 646; it-2 132, 396, 540; nwt 1859; jy 148; w02 1/9 10; gt глава 62

  • Матфея
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 17:24

      «Следуй за мной», с. 111—112

      «Понимание Писания», с. 396, 622, 646

      «Понимание Писания», с. 132, 540, 609

      «Иисус — путь», с. 148

      Перевод «Новый мир», с. 1859

      «Сторожевая башня»,

      1/9/2002, с. 10

      1/4/1989, с. 22

      1/12/1989, с. 21—22

  • Комментарии к Матфея. Глава 17
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 17:24

      Капернаум. См. комментарий к Мф 4:13.

      налог на храм. Или «налог в две драхмы». Букв. «дидрахму». (См. Приложение Б14.) Различные расходы, связанные со служением в храме, покрывались за счёт налогов (Исх 30:12—16). Судя по всему, в дни Иисуса было принято, чтобы еврейские мужчины ежегодно жертвовали на храм определённую сумму.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться