-
Матфея 26:38Синодальный перевод
-
-
38 Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
-
-
Комментарии к Матфея. Глава 26Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Мне. Или «моей душе». Под греческим словом психе́, традиционно переводимым как «душа», здесь подразумевается сам человек. Поэтому выражение «моя душа» можно перевести просто как «я». (См. Словарь, статья «Душа».)
бодрствуйте. Иисус уже подчёркивал, что его ученикам важно бодрствовать духовно, ведь они не знают дня и часа, когда он придёт. (См. комментарии к Мф 24:42; 25:13.) Он повторяет эти слова здесь, а также в Мф 26:41, где призывает своих последователей бодрствовать и постоянно молиться. Подобные указания встречаются и в других книгах Греческих Писаний, что показывает, насколько важно истинным христианам сохранять бдительность в духовном отношении (1Кр 16:13; Кл 4:2, сноска; 1Фс 5:6; 1Пт 5:8; Отк 16:15).
-