-
Марка 6:6Синодальный перевод
-
-
6 И дивился неверию их. Потом ходил по окрестным селениям и учил.
-
-
Комментарии к Марка. Глава 6Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
очень удивило их неверие. Только Марк пишет, что Иисус был сильно разочарован отношением к нему «на родине» (Мф 13:57, 58). (См. также «Знакомство с Евангелием от Марка».) Греческим глаголом, переведённым как «очень удивило», часто описывается то, как люди воспринимали чудеса и учения Иисуса (Мк 5:20; 15:5), но дважды этим словом описывается реакция самого Иисуса. Он удивился, увидев сильную веру центуриона (Мф 8:10; Лк 7:9), а в этом случае его поразило неверие жителей Назарета.
пошёл по окрестным селениям. Иисус начинает своё третье проповедническое путешествие по Галилее (Мф 9:35; Лк 9:1). Греческое выражение, переведённое как «пошёл по», может означать, что Иисус обошёл всю территорию и, по мнению некоторых, вернулся туда, откуда начал. Важной особенностью служения Иисуса было то, что он учил людей. (См. комментарий к Мф 4:23.)
-