-
Марка 7:11Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
11 А вы говорите: „Если человек скажет отцу или матери: ‚Всё, чем я мог бы тебе помочь, — это корва́н (то есть дар, посвящённый Богу)‘...“
-
-
Марка 7:11Синодальный перевод
-
-
11 А вы говорите: кто скажет отцу или матери: «корван, то есть, дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался»,—
-
-
Комментарии к Марка. Глава 7Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
корван. Греческое слово корба́н заимствовано из еврейского языка (евр. корба́н, озн. «приношение»). Еврейское слово часто встречается в книгах Левит и Числа и относится как к жертвам, которые подразумевали пролитие крови животных, так и к бескровным приношениям (Лв 1:2, 3; 2:1; Чс 5:15; 6:14, 21). В Мф 27:6 употребляется родственное слово корбана́с, которое переведено как «священная сокровищница». (См. комментарий к Мф 27:6.)
дар, посвящённый Богу. Учителя закона и фарисеи учили, что деньги и любое другое имущество, которое человек обещал пожертвовать Богу, принадлежали храму. Согласно этой традиции, сын мог заявить, что его имущество предназначено для храма, но пока оставить его себе и пользоваться им. Очевидно, некоторые евреи таким образом уклонялись от обязанности заботиться о родителях (Мк 7:12).
-