ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Марка 7:26
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 26 Она была гречанкой, жившей в сирийской Финики́и*. Женщина стала упрашивать Иисуса изгнать демона из её дочери.

  • Марка 7:26
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 26 Эта женщина была гречанка, жившая среди сирофиники́ян, и она стала упрашивать его изгнать демона из её дочери+.

  • Марка 7:26
    Синодальный перевод
    • 26 А женщина та была язычница, родом Сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери.

  • Марка
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 7:26 it-1 555; it-2 813; jy 138; gt глава 57

  • Марка
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 7:26

      «Понимание Писания». Том 1, с. 555

      «Понимание Писания». Том 2, с. 813

      «Иисус — путь», с. 138

      «Сторожевая башня»,

      1/1/1989, с. 8

  • Комментарии к Марка. Глава 7
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 7:26

      гречанкой. Скорее всего, эта неизраильтянка была греческого происхождения. (См. Словарь, статья «Греки».)

      жившей в сирийской Финикии. Букв. «сирофиникиянкой». Слово «сирофиникиянка» образовано от слов «сирийка» и «финикиянка». По всей видимости, его происхождение обусловлено тем, что Финикия входила в римскую провинцию Сирия. Вероятно, эта женщина родилась в Финикии. (См. комментарий к Мф 15:22, где эта женщина названа «финикиянкой», или «хананеянкой».)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться