-
Луки 3:27Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
27 сына Иоана́на,
сына Риса́я,
сына Зорова́веля+,
сына Шеалтиэ́ла+,
сына Ни́рия,
-
Луки 3:27Священное Писание. Перевод «Новый мир»
-
-
27 сына Иоанна́на,
сына Риса́я,
сына Зорова́веля+,
сына Салафии́ла+,
сына Ни́рия,
-
Луки 3:27Синодальный перевод
-
-
27 Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,
-
-
Комментарии к Луки. Глава 3Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Зоровавеля, сына Шеалтиэла. Хотя в Библии Зоровавель часто называется «сыном Шеалтиэла» (Езд 3:2, 8; 5:2; Не 12:1; Аг 1:1, 12, 14; 2:2, 23; Мф 1:12), один раз он назван сыном Педаи, брата Шеалтиэла (1Лт 3:17—19). Очевидно, Зоровавель был родным сыном Педаи, но юридически считался сыном Шеалтиэла. Возможно, Педая умер, когда Зоровавель был ещё ребёнком, и старший брат Педаи, Шеалтиэл, воспитал его как собственного сына. Или же Шеалтиэл умер бездетным, а Педая заключил левиратный брак с его женой, и тогда родившийся у них сын считался законным наследником Шеалтиэла.
Шеалтиэла, сына Нирия. Согласно 1Лт 3:17 и Мф 1:12, Шеалтиэл был сыном Иехонии, а не Нирия. Вероятно, Шеалтиэл женился на дочери Нирия и стал его зятем, поэтому его могли считать «сыном Нирия». В еврейских родословных зятя нередко называли сыном. Очевидно, по той же причине Лука назвал Иосифа «сыном Илия», отца Марии. (См. комментарий к Лк 3:23.)
-
-
-