-
Луки 17:1Синодальный перевод
-
-
17 Сказал также Иисус ученикам Своим: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, чрез кого они приходят:
-
-
Комментарии к Луки. Глава 17Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
что-то, что подталкивает людей к греху. Или «камни преткновения». Считается, что под греческим словом ска́ндалон первоначально подразумевалась ловушка. По мнению некоторых, так называлась одна из частей ловушки — палка, к которой прикрепляли приманку. Со временем это слово стало обозначать какое-либо препятствие, из-за которого человек спотыкался или падал. В переносном смысле оно указывает на действие или обстоятельство, из-за которого кто-то сбивается с правильного пути, теряет веру или совершает грех. Родственный глагол скандали́зо встречается во второй части Лк 17:2, и ту часть стиха также можно перевести как «если бы он стал ловушкой для одного из этих простых людей».
-