ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Луки 22:25
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 25 Но Иисус сказал им: «Цари господствуют над народами, и обладающие властью называются благодетелями+.

  • Луки 22:25
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 25 Но он сказал им: «Цари народов господствуют над ними, и имеющие власть над народами называются благодетелями+.

  • Луки 22:25
    Синодальный перевод
    • 25 Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются;

  • Луки
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 22:25 w18.11 31; jy 272; w04 15/4 15—16; gt глава 115

  • Луки
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 22:25

      «Сторожевая башня» (для изучения),

      11/2018, с. 31

      «Иисус — путь», с. 272

      «Сторожевая башня»,

      15/4/2004, с. 15—16

      15/7/1990, с. 8

  • Комментарии к Луки. Глава 22
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 22:25

      благодетелями. Греческое слово эуерге́тес (букв. «делающий добро») часто использовалось как почётный титул, который присваивали правителям и известным людям, особенно если они делали пожертвования на благотворительность. Те, «кто руководит» последователями Христа, должны отличаться от правителей этого мира, поэтому им не следует думать, будто они «благодетели», перед которыми единоверцы в долгу (Лк 22:26).

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться