-
Иоанна 5:1Синодальный перевод
-
-
5 После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 5Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
иудейский праздник. Иоанн не уточняет, какой это праздник, но есть веские причины считать, что это была Пасха 31 г. н. э. В его Евангелии события изложены в основном в хронологическом порядке. Судя по контексту, этот праздник наступил вскоре после того, как Иисус сказал, что «до жатвы ещё четыре месяца» (Ин 4:35). Жатва, в частности жатва ячменя, начиналась примерно во время Пасхи (14 нисана). Поэтому Иисус, по всей вероятности, произнёс те слова за четыре месяца до Пасхи, то есть в месяце кислеве (ноябрь — декабрь). В период между кислевом и нисаном отмечались два других праздника — Праздник обновления и Пурим. Но закон Бога не требовал от израильтян идти ради них в Иерусалим. Следовательно, здесь под иудейским праздником, на который Иисус должен был идти в Иерусалим, скорее всего, подразумевается Пасха (Вт 16:16; Лк 22:1). Некоторые библеисты обращают внимание на то, что до упоминания следующей Пасхи (Ин 6:4) Иоанн рассказывает лишь о нескольких событиях. Но из Приложения А7 видно, что он совсем немного пишет о раннем служении Иисуса. Он опускает многие подробности, о которых уже рассказали другие евангелисты. Если учесть, как много событий описано в остальных трёх Евангелиях, можно заключить, что между двумя Пасхами, упомянутыми в Ин 2:13 и Ин 6:4, была ещё одна Пасха. (См. Приложение А7 и комментарий к Ин 2:13.)
-