ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 5:8
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 8 Иисус сказал ему: «Встань, возьми свою циновку* и ходи»+.

  • Иоанна 5:8
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 8 Иисус сказал ему: «Встань, возьми свои носилки и ходи»+.

  • Иоанна 5:8
    Синодальный перевод
    • 8 Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.

  • Комментарии к Иоанна. Глава 5
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 5:8

      циновку. Или «постель». На Востоке постелью часто служил коврик из соломы или тростника. Для удобства на него, возможно, клали мягкую подстилку. После использования постель сворачивали и убирали. Здесь под греческим словом кра́баттос, очевидно, подразумевается постель, на которой спали бедняки. В Мк 2:4—12 под тем же словом подразумеваются носилки, на которых несли парализованного.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться