-
Иоанна 5:25Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
25 Поверьте мне: наступает время, и оно уже настало, когда мёртвые услышат голос Сына Бога, и те, кто его послушаются, будут жить.
-
-
Иоанна 5:25Синодальный перевод
-
-
25 Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и услышавши оживут.
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 5Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
мёртвые. Иисус сказал, что время, когда мёртвые «услышат [его] голос», уже настало, а значит, под «мёртвыми» он подразумевал живых людей, которые унаследовали грех Адама и поэтому были осуждены на смерть (Рм 5:12). С точки зрения Бога, у человечества нет права жить, так как «грех платит смертью» (Рм 6:23). Но если человек слышит «слово» Иисуса и живёт в согласии с ним, он, образно говоря, переходит «из смерти в жизнь». (См. комментарий к Ин 5:24.) В Библии слова «слышать» и «слушать» часто используются в значении «прислушиваться» и «слушаться».
-