-
Иоанна 7:35Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
35 Тогда иудеи стали говорить между собой: «Куда это он собрался уйти, чтобы мы его не нашли? Не собирается ли он идти к евреям, рассеянным среди греков, и учить ещё и греков?
-
-
Иоанна 7:35Синодальный перевод
-
-
35 При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов?
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 7Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
иудеи. Так как в контексте упоминаются старшие священники и фарисеи (Ин 7:32, 45), под словом «иудеи», очевидно, подразумеваются иудейские религиозные руководители. (См. комментарий к Ин 7:1.)
евреям, рассеянным. Букв. «рассеянию». В этом контексте под греческим словом диаспора́ подразумеваются евреи, жившие за пределами Израиля. «Рассеяние» евреев произошло, когда их завоевали и увели в плен другие народы: сначала ассирийцы в VIII в. до н. э., а потом вавилоняне в VII в. до н. э. (2Цр 17:22, 23; 24:12—17; Иер 52:28—30). В Израиль вернулись лишь немногие, а большинство осталось жить за его пределами (Иса 10:21, 22). В V в. до н. э. еврейские общины, очевидно, были во всех 127 провинциях Персидской империи (Эсф 1:1; 3:8). В Ин 7:35 говорится о евреях, рассеянных среди греков. В I в. н. э. евреи жили во многих местах, где говорили по-гречески, например в Сирии, Малой Азии и Египте, а также в европейской части Римской империи, включая Грецию и город Рим. Усилия евреев обратить других в свою веру со временем привели к тому, что многие люди что-то узнали об Иегове и законе, данном евреям (Мф 23:15). В 33 г. н. э. на празднике Пятидесятницы в Иерусалиме евреи и прозелиты из многих стран услышали радостную весть об Иисусе. Таким образом, рассеяние евреев по всей Римской империи посодействовало быстрому распространению христианства.
-