ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 19:5
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 5 И Иисус вышел в пурпурной мантии с венцом из колючих растений на голове. Пилат сказал толпе: «Вот человек!»

  • Иоанна 19:5
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 5 И когда вышел Иисус в венке из колючих растений и в пурпурной верхней одежде, Пилат сказал им: «Вот — Человек!»

  • Иоанна 19:5
    Синодальный перевод
    • 5 Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!

  • Иоанна
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 19:5 jy 295; gt глава 123; w91 1/1 9

  • Иоанна
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 19:5

      «Иисус — путь», с. 295

      «Сторожевая башня»,

      1/1/1991, с. 9

  • Комментарии к Иоанна. Глава 19
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 19:5

      Вот человек! Хотя Иисуса жестоко избили, он вёл себя достойно и спокойно, и это отметил даже Пилат; в его словах, вероятно, выражалось и уважение, и сочувствие. Эти слова Пилата вдохновили многих художников на создание произведений искусства. Тем, кто слышал Пилата и хорошо знал Еврейские Писания, его слова, возможно, напомнили пророчество о Мессии из Зх 6:12, где сказано: «Вот человек, которого называют Росток».

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться