-
Иоанна 19:36Синодальный перевод
-
-
36 Ибо сие произошло, да сбудется Писание: «кость Его да не сокрушится».
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 19Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Ни одна его кость не будет сломана. Это цитата из Пс 34:20. В отношении ягнёнка (или козлёнка), которого убивали на Пасху, Иегова велел: «Не ломайте ни одной [его] кости» (Исх 12:46; Чс 9:12). Павел назвал Иисуса «нашим пасхальным ягнёнком», и, в согласии с этим прообразом, а также с пророчеством из Пс 34:20, ни одна кость Иисуса не была сломана (1Кр 5:7). (См. комментарий к Ин 1:29.) И это несмотря на то, что у римских воинов, очевидно, было принято перебивать ноги повешенным на столбе, скорее всего, чтобы ускорить их смерть. (См. комментарий к Ин 19:31.) Воины перебили ноги двум преступникам, висевшим рядом с Иисусом, но не стали перебивать ноги Иисусу, потому что он уже умер. Вместо этого один из них «проткнул ему копьём бок» (Ин 19:33, 34).
-