-
Иоанна 19:39Синодальный перевод
-
-
39 Пришел также и Никодим, приходивший прежде к Иисусу ночью, и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 19Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Никодим. Лишь Иоанн упоминает, что, кроме Иосифа из Аримафеи, подготовить тело Иисуса к погребению пришёл Никодим. (См. комментарий к Ин 3:1.)
смесь. В некоторых рукописях говорится «свёрток», но слово «смесь» встречается во многих ранних достоверных рукописях.
мирры. См. Словарь.
алоэ. Так называется ароматическое вещество, которое в библейские времена ценили за приятный запах (Пс 45:8; Пр 7:17; Псн 4:14). Скорее всего, алоэ, которое принёс Никодим, — это то же алоэ, которое упоминается в Еврейских Писаниях. При подготовке умершего к погребению алоэ использовали в форме порошка вместе с миррой, возможно, чтобы перебить запах разлагающегося тела. По мнению большинства комментаторов, под алоэ в Библии подразумевается вещество, получаемое из алойного дерева (Aquilaria agallocha), которое иногда также называют орлиным деревом и которое в наши дни растёт главным образом в Индии и соседних странах. Это дерево может достигать 30 м в высоту. Сердцевина его ствола и ветвей пропитана смолой и душистым маслом, из которых получают очень ценное ароматическое вещество. Очевидно, по мере гниения древесина приобретает более сильный аромат, поэтому иногда, чтобы ускорить процесс гниения, её закапывают в землю. Затем её истирают в мелкий порошок и продают. По мнению некоторых учёных, слово «алоэ» в этом стихе обозначает растение, которое называется алоэ вера (Aloe vera). Его используют не ради аромата, а ради лечебных свойств.
фунтов. Принято считать, что мера, обозначавшаяся греческим словом ли́тра, соответствовала римскому фунту (лат. ли́бра), который был равен 327 г. Таким образом, упомянутая здесь смесь весила ок. 33 кг. (См. Приложение Б14.)
-