-
Иоанна 21:8Священное Писание. Перевод «Новый мир»
-
-
8 А другие ученики поплыли в небольшой лодке, таща сеть с рыбой. Они были недалеко от берега, примерно в девяноста метрах.
-
-
Иоанна 21:8Синодальный перевод
-
-
8 А другие ученики приплыли в лодке,— ибо не далеко были от земли, локтей около двухсот,— таща сеть с рыбою.
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 21Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
примерно в 100 метрах. Букв. «примерно в 200 локтях». Под греческим словом пе́хис (в Отк 21:17 оно переведено как «локоть») подразумевается мера длины, приблизительно равная расстоянию от локтя до кончика среднего пальца руки. (См. комментарий к Мф 6:27.) Израильтяне, как правило, пользовались локтем, равным примерно 44,5 см. (См. Словарь, статья «Локоть», и Приложение Б14.)
-