-
Деяния 4:24Синодальный перевод
-
-
24 Они же, выслушавши, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и все, что́ в них!
-
-
Комментарии к Деяниям. Глава 4Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Всевышний Господь. Основное значение греческого слова деспо́тес — «господин; хозяин; владелец» (1Тм 6:1; Тит 2:9; 1Пт 2:18). Когда оно используется как обращение к Богу (например, здесь, а также в Лк 2:29 и Отк 6:10), оно переводится как «Всевышний Господь», что подчёркивает превосходство Божьей власти. В других переводах оно передаётся как «Господь», «Властелин» или «Владыка». Некоторые переводы Греческих Писаний на еврейский язык используют в этом стихе слово адона́й («Всевышний Господь»), но по меньшей мере в одном таком переводе здесь стоит тетраграмматон.
-