-
Деяния 5:3Синодальный перевод
-
-
3 Но Петр сказал: Анания! для чего ты допустил сатане вложить в сердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?
-
-
Комментарии к Деяниям. Глава 5Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
ты позволил Сатане внушить тебе мысль. Букв. «Сатана наполнил твоё сердце». В этом контексте греческое выражение передаёт мысль о человеке, которого подталкивают к тому, чтобы он отважился что-то сделать. Похожая идиома есть и в еврейском языке. Так, в Эсф 7:5 еврейское выражение, которое буквально переводится как «наполнил своё сердце», передано словом «осмелился». А в Эк 8:11, где используется эта же идиома, говорится: «Человек не боится делать зло».
-