-
Деяния 12:15Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
15 «Ты в своём уме?» — сказали ей. Но она настаивала, что это он. Тогда все стали говорить: «Это его ангел».
-
-
Деяния 12:15Синодальный перевод
-
-
15 А те сказали ей: в своем ли ты уме? Но она утверждала свое. Они же говорили: это Ангел его.
-
-
Комментарии к Деяниям. Глава 12Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Это его ангел. И еврейское, и греческое слова, переводимые существительным «ангел», буквально означают «вестник». (См. комментарий к Ин 1:51.) Ученики, которые говорили об ангеле Петра, возможно, ошибочно заключили, что у ворот стоит небесный вестник — представитель этого апостола. По-видимому, некоторые евреи верили, что у каждого служителя Бога есть свой ангел, по сути «ангел-хранитель», хотя напрямую в Слове Бога об этом не говорится. Однако ученики Иисуса знали, что на протяжении истории ангелы помогали служителям Иеговы. Например, Иаков говорил об ангеле, избавляющем его от всех бед (Бт 48:16). Кроме того, Иисус сказал о своих учениках: «Их ангелы на небе всегда видят лицо моего небесного Отца». Эти слова показывают, что ангелы искренне интересуются каждым последователем Христа. (См. комментарий к Мф 18:10.) Собравшиеся в доме Марии не думали, что Пётр после смерти стал ангелом, ведь они знали, что́ в Еврейских Писаниях говорится о состоянии умерших (Эк 9:5, 10).
-