-
Деяния 14:23Синодальный перевод
-
-
23 Рукоположивши же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.
-
-
Комментарии к Деяниям. Глава 14Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
назначили. Как следует из этого стиха, разъездные старейшины, Павел и Варнава, назначали старейшин в собраниях. Они делали это после молитвы и поста, а значит, относились к назначению старейшин очень серьёзно. Судя по Библии, назначением старейшин занимались также Тит и, очевидно, Тимофей (Тит 1:5; 1Тм 5:22). Греческое слово хейротоне́о («назначить») буквально означает «вытянуть руку; протянуть руку; поднять руку». Поэтому существует мнение, что старейшин выбирали в собрании поднятием рук. Но хейротоне́о также использовалось в более широком смысле и необязательно указывало на то, как осуществлялось назначение. Подтверждение этому можно найти в труде иудейского историка I в. н. э. Иосифа Флавия «Иудейские древности», где он использует тот же греческий глагол, когда описывает, как Бог назначил Саула царём (Иудейские древности. VI. 4, 13). В этом случае израильтяне не голосовали за Саула поднятием рук. В Библии говорится, что пророк Самуил вылил масло на голову Саула и сказал: «Иегова помазал тебя вождём». Это означало, что Саула назначил царём Бог Иегова (1См 10:1). Использованная в Де 14:23 грамматическая конструкция также указывает на то, что старейшин назначали (букв. «протягивали руки») именно Павел и Варнава, а не всё собрание. В других случаях апостолы и другие наделённые полномочиями братья в I в. н. э. буквально возлагали руки на тех, кого они назначали выполнять ответственные задания в собрании. Это было символом их утверждения, одобрения или назначения. (Ср. комментарий к Де 6:6.)
старейшин. Букв. «пожилых мужчин». В Библии под греческим словом пресби́терос подразумеваются главным образом те, кто наделён властью и занимает ответственное положение в общине или народе. Но иногда это слово указывает на возраст человека. (См. комментарий к Мф 16:21.) В древнем Израиле старшие, духовно зрелые мужчины брали на себя руководство в общинах, а в I в. н. э. ту же роль выполняли в собраниях христиан духовно зрелые братья (1Тм 3:1—7; Тит 1:5—9). Хотя Павел и Варнава были посланы в миссионерское путешествие святым духом, они всё равно считали важным молиться и поститься перед тем, как назначить братьев. Затем они поручали старейшин «заботе Иеговы» (Де 13:1—4; 14:23). Помимо Павла и Варнавы, назначением старейшин в собраниях занимались также Тит и, очевидно, Тимофей (Тит 1:5; 1Тм 5:22). Нигде в Библии не говорится, что христиане в собраниях сами выбирали старейшин. В собраниях в I в. н. э., судя по всему, было по нескольку старейшин, которые служили как «совет старейшин» (1Тм 4:14; Фп 1:1).
поручили их заботе Иеговы. Или «вверили их Иегове». Использованный здесь греческий глагол встречается также в Де 20:32, где Павел говорит эфесским старейшинам: «А теперь пусть вас защищает Бог [или «вверяю вас Богу»]», и в Лк 23:46, где приводятся слова Иисуса: «Отец, в твои руки вверяю мой дух!» В Лк 23:46 цитируется Пс 31:5, где в Септуагинте (30:6, LXX) используется тот же греческий глагол, а в контексте в оригинальном еврейском тексте стоит имя Бога. В Еврейских Писаниях несколько раз встречается мысль о том, что человек вверяет себя Иегове (Пс 37:5; Пр 16:3). (См. введение и Де 14:23 в Приложении В3.)
-