-
Деяния 20:20Синодальный перевод
-
-
20 Как я не пропустил ничего полезного, о чем вам не проповедывал бы и чему не учил бы вас всенародно и по домам,
-
-
ДеянияПутеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
-
Комментарии к Деяниям. Глава 20Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
по домам. Или «в разных домах». Как следует из контекста, Павел приходил в дома к евреям и грекам и побуждал их «раскаяться, обратиться к Богу и поверить в... Господа Иисуса» (Де 20:21). Следовательно, Павел говорит здесь не только о дружеских визитах, во время которых он поддерживал единоверцев, ведь те уже раскаялись и поверили в Иисуса. Вот что о Де 20:20 говорится в одном труде по библеистике: «Стоит отметить, что этот выдающийся благовестник проповедовал по домам, а не просто приходил к людям с дружеским визитом» (Robertson A. T. Word Pictures in the New Testament. 1930. Т. 3. С. 349—350). А в другом труде отмечается, что Павел «не довольствовался лишь выступлением с речами на всенародных собраниях... но усердно совершал своё великое дело частным образом и по домам и буквально нёс Божественную истину домой, к домашнему очагу и сердцу эфесян» (Livermore A. A. The Acts of the Apostles With a Commentary. 1844. С. 270). (О переводе греческого выражения кат о́йкус [букв. «каждый дом»] рассказывается в комментарии к Де 5:42.)
-