-
Римлянам 3:2Синодальный перевод
-
-
2 Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Божие.
-
-
Комментарии к Римлянам. Глава 3Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
евреям были доверены. Т. е. иудеям. (См. Словарь, статья «Иудеи».) Во Вт 29:29 Моисей записал: «То, что открыто... [принадлежит] нам и нашим потомкам на века». А в Пс 147:19, 20 сказано, что Бог «объявляет своё слово... Израилю» и что он не сделал этого «ни для одного другого народа». Когда Иисус говорил: «Спасение приходит через евреев», он имел в виду, что Бог доверил им истинное поклонение и весть о спасении (Ин 4:22; см. комментарий). Здесь Павел подтверждает, что Иегова поручил евреям написание Еврейско-арамейских Писаний, ставших частью Библии. Кроме того, книги Христианских Греческих Писаний были написаны учениками Иисуса из числа евреев. Таким образом, евреи были хранителями священного знания и ответственными за составление всего библейского канона. (См. комментарии к названию книги Луки и Лк 24:44.)
священные слова. Это выражение встречается в Христианских Греческих Писаниях всего четыре раза. Так переведено греческое слово ло́гион («словечко») во множественном числе. Это уменьшительная форма слова ло́гос («слово»). Изначально ло́гион обозначало лишь короткое священное изречение, но со временем оно стало относиться к любому божественному посланию. Под этим выражением Павел подразумевает все книги Еврейских Писаний и, вероятно, завершённые к тому времени книги Христианских Греческих Писаний. Написание этих книг было доверено евреям, которых «направлял святой дух» (2Пт 1:20, 21). В Септуагинте словом ло́гион часто переводятся еврейские выражения, обозначающие вести от Бога, как, например, в Пс 12:6 (11:7 [6], LXX): «Слова Иеговы чисты».
-