-
Римлянам 3:24Синодальный перевод
-
-
24 Получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
-
-
Комментарии к Римлянам. Глава 3Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
объявлены праведными. В Христианских Греческих Писаниях греческий глагол дикайо́о и родственные существительные дика́йома и дика́йосис обычно переводятся как «оправдывать» и «оправдание». Они указывают на снятие всех обвинений, на признание невиновным и, следовательно, на объявление праведным и на соответствующее отношение. Например, апостол Павел написал, что, умерев, человек «освободился [форма слова дикайо́о] от греха», поскольку, потеряв жизнь, он уже понёс наказание (Рм 6:7, 23). Кроме того, эти греческие слова используются в Библии в особом значении, когда говорится о том, что Бог объявляет невиновным человека, проявляющего веру (Де 13:38, 39; Рм 8:33).
Христос Иисус освободил... заплатив выкуп. Букв. «через освобождение выкупом Христа Иисуса». Греческое слово аполи́тросис и родственные ему слова указывают на уплату выкупной цены. (См. комментарий к Мф 20:28.)
-