-
2 Коринфянам 6:12Синодальный перевод
-
-
12 Вам не тесно в нас, но в сердцах ваших тесно.
-
-
Комментарии ко 2 Коринфянам. Глава 6Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Мы не сдерживаем своей любви к вам. Или «вам не тесно в нас». Греческое слово стенохоре́омай, которое встречается в этом стихе, буквально означает «ставить в тесное место». В одном справочнике значение этой фразы объясняется так: «В сердце Павла было много места для коринфян, им не приходилось ютиться там». По сути, Павел говорит, что его любовь к коринфянам безгранична.
нежные чувства. Использованное в этом стихе греческое слово спла́нхнон буквально означает «внутренности» (Де 1:18). Здесь оно указывает на сильное чувство, которое человек ощущает глубоко внутри. Это одно из самых ярких слов в греческом языке для описания сострадания.
-