-
2 Коринфянам 8:9Синодальный перевод
-
-
9 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.
-
-
Комментарии ко 2 Коринфянам. Глава 8Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
хотя он был богат, он обеднел ради вас. Чтобы побудить коринфян помочь нуждающимся, Павел обращает их внимание на пример Иисуса — на его самоотверженность и щедрость. До того как прийти на землю, Иисус, можно сказать, был очень богат: его Отец проявлял к нему особую благосклонность и благословлял его (Ин 1:14; Эф 3:8). Но он с готовностью отказался от своего высокого положения (Ин 1:18; Фп 2:5—8). Он оставил свой дом на небе, чтобы жить среди несовершенных людей, и каждый день видел бедность, болезни и смерть. Кроме того, Иисус родился в семье бедного плотника. (См. комментарий к Лк 2:24.) Став взрослым, Иисус вёл простую жизнь (Мф 8:20). Несмотря на всё это, он выкупил человечество. Благодаря щедрости Иисуса коринфские христиане разбогатели духовно, обретя множество благословений, в том числе надежду на небесную награду.
-