-
Как сохранилась эта книга?Книга для всех
-
-
c В книге Эмануэла Това говорится: «С помощью радиоуглеродного метода 1QIsaa [найденный у Мертвого моря свиток книги Исаии] теперь датируется 202—107 годами до н. э. (палеографическая дата: 125—100 годы до н. э.)... Упомянутый палеографический метод, который был усовершенствован в последние годы и который позволяет установить точную дату на основе сравнения формы и положения букв при помощи таких внешних источников, как датированные монеты и надписи, зарекомендовал себя как сравнительно надежный метод» («Textual Criticism of the Hebrew Bible»)6.
-
-
Как сохранилась эта книга?Книга для всех
-
-
Среди них — найденная в 1947 году рукопись Еврейских Писаний, которая служит примером того, насколько точно переписывалось Священное Писание. С тех пор эту рукопись называют «величайшей находкой современности»5.
В начале того года мальчик-бедуин пас стадо и обнаружил неподалеку от Мертвого моря пещеру. В ней он нашел несколько глиняных кувшинов, большинство из которых были пусты. Однако в одном из кувшинов, который был крепко запечатан, он нашел кожаный свиток, тщательно завернутый в холст и представлявший собой полную библейскую книгу Исаии. На том хорошо сохранившемся, но потертом свитке были видны следы починки. Маленький пастух и представить не мог, что древний свиток, который он держал в руках, привлечет внимание мировой общественности.
Что было особенного в этой рукописи? Самые древние рукописи полных Еврейских Писаний, имевшиеся в 1947 году, датировались приблизительно X веком н. э. Но этот свиток датировался II веком до н. э. — более чем на тысячу лет древнееb. Ученым было очень интересно сравнить этот свиток с рукописями, сделанными намного позжеc.
При одном исследовании ученые сравнили 53-ю главу Исаии из свитка Мертвого моря с масоретским текстом, сделанным на тысячу лет позднее. В одной книге рассказывается о результатах исследования: «В 166 словах 53-й главы Исаии только семнадцать букв вызывают сомнения. Десять из этих букв — просто вопрос правописания, что не влияет на смысл. Четыре других буквы — незначительные стилистические изменения, такие, как союзы. Остальные три буквы составляют слово „свет“, которое добавлено в стихе 11 и несильно влияет на смысл... Таким образом, после тысячи лет переписывания в одной главе из 166 слов только одно слово (три буквы) вызывает сомнения; и это слово меняет смысл отрывка незначительно» («A General Introduction to the Bible»)7.
Профессор Миллар Бэрроус, который работает со свитками уже многие годы, анализируя их содержание, пришел к такому же заключению: «Многие различия между... свитком Исаии и масоретским текстом можно объяснить ошибками при списывании. Если не принимать в расчет эти ошибки, то в общем наблюдается удивительная согласованность с текстом средневековых рукописей. Такая согласованность в столь древней рукописи убедительно свидетельствует о том, что традиционный текст в общем точен»8.
-