-
Как Слово Бога распространялось в средневековой ИспанииСторожевая башня 2014 | 1 марта
-
-
БИБЛИЯ НА АРАБСКОМ
В VIII веке в результате мусульманского вторжения на полуострове начал укореняться другой язык. На завоеванных территориях над латинским языком стал доминировать арабский, поэтому возникла необходимость в переводе Библии на этот новый язык.
С V по VIII век люди в Испании могли читать Слово Бога благодаря переводам Библии на латинский и арабский языки
Можно с уверенностью сказать, что в средневековой Испании было немало арабских переводов Библии, особенно переводов Евангелий. Очевидно, в VIII веке Хуан, епископ Севильи, перевел на арабский всю Библию. К сожалению, большинство арабских переводов тех времен были утеряны. Один арабский перевод Евангелий, датируемый серединой X века, хранится в Леонском соборе (Испания).
Арабский перевод Евангелий. X век
-