ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Как Иегова общается с людьми
    Сторожевая башня 2015 | 15 декабря
    • 6. Как Слово Бога было впервые переведено на другой язык?

      6 Когда Александр Македонский завоевал значительную часть древнего мира, языком международного общения стал греческий, или койне. На нем говорили и многие евреи, поэтому был сделан перевод Еврейских Писаний на греческий язык. Этот перевод, над которым, предположительно, трудились 72 переводчика, известен как Септуагинта. Он был первым и одним из самых важных переводов Священного Писанияb. Поскольку над ним работало столько людей, стиль перевода варьировался от буквального до довольно свободного. Тем не менее говорящие по-гречески евреи, а позднее и христиане, относились к Септуагинте как к Слову Бога.

  • Как Иегова общается с людьми
    Сторожевая башня 2015 | 15 декабря
    • b «Септуагинта» буквально означает «семьдесят». Работа по переводу, как полагают, началась в Египте в III веке до н. э. и завершилась к 150 году до н. э. Этот перевод ценен и сегодня, так как помогает ученым установить смысл малопонятных слов и отрывков еврейского текста.

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться