ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Как Слово Бога распространялось в средневековой Испании
    Сторожевая башня 2014 | 1 марта
    • Король Альфонсо X

      Король Альфонсо X поддерживал работу над переводом Библии на испанский язык

      Король Альфонсо X (1252—1284), который считается родоначальником испанской прозы, очень хотел, чтобы перевод Священного Писания появился на национальном языке, и всецело поддерживал это дело. Испанские переводы этого периода включают так называемую Доальфонсийскую Библию, а также появившуюся вскоре после нее Альфонсийскую Библию, которая стала самым полным переводом на испанский язык того времени.

      Страницы из Доальфонсийской и Альфонсийской Библий

      Страницы из Доальфонсийской (слева) и Альфонсийской (справа) Библий. XIII век

      Оба эти труда помогли утвердить и обогатить зарождающийся испанский язык. Вот что сказал о Доальфонсийской Библии ученый Томас Монтгомери: «Этот перевод Библии являет собой великолепный образчик как точности, так и изящества языка. [...] Язык ясен и прост, каким он и должен быть в Библии для людей, не владеющих латынью».

      Однако было одно «но»: те ранние испанские Библии переводились с латинской Вульгаты, а не с языков оригинала.

  • Как Слово Бога распространялось в средневековой Испании
    Сторожевая башня 2014 | 1 марта
Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться