-
Попытки скрыть Божье имяСторожевая башня 2010 | 1 июля
-
-
Например, оно часто встречается в ряде распространенных переводов Библии на английский и испанский языки (Jerusalem Bible, La Biblia Latinoamérica, Reina-Valera).
-
-
Попытки скрыть Божье имяСторожевая башня 2010 | 1 июля
-
-
Стивен Вот, переводчик-консультант Объединенных библейских обществ, пишет: «Один из вопросов, по которому не утихают споры в кругах латиноамериканских протестантов, касается употребления имени Хеова́ [Иегова]. [...] Примечательно, что представители очень большой и растущей церкви неопятидесятников... ...заявили, что им нужна Библия Рейны—Валеры издания 1960 года, но без имени Хеова́. Они просили заменить это имя словом Сеньор [Господь]». По словам Стивена Вота, Объединенные библейские общества поначалу отвергли эту просьбу, но позднее уступили и опубликовали Библию Рейны—Валеры «без слова Хеова́».
-