ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Пришествие Иисуса или присутствие Иисуса — что?
    Сторожевая башня 1996 | 15 августа
    • Но в Матфея 24:3, 27, 37, 39 Матфей использовал другое слово — существительное пароуси́а, которое больше нигде в Евангелиях не встречается. Поскольку писателей Библии вдохновлял Бог, то почему он побудил Матфея, записывавшего эти стихи в свое Евангелие на греческом языке, выбрать именно это греческое слово? Что оно означает и почему нас должно это интересовать?

      11. а) Что означает пароуси́а? б) Как примеры из трудов Иосифа Флавия подтверждают наше понимание слова пароуси́а? (Смотрите сноску.)

      11 Совершенно очевидно, что пароуси́а означает «присутствие». В словаре Вайна говорится: «ПАРОУСИА... букв[ально] присутствие: пара — с и оусиа — бытие (от еими — быть); указывает как на прибытие, так и на последующее присутствие. Например, в письме, написанном на папирусе, одна женщина говорит о необходимости своего пароуси́а в определенном месте, чтобы следить за делами, касающимися ее владений» («Expository Dictionary of New Testament Words»). В других словарях объясняется, что пароуси́а обозначает «визит правителя». Следовательно, речь идет не просто о моменте прибытия, а о присутствии, которое длится начиная с прибытия. Интересно, что именно так использовал слово пароуси́а современник апостолов, еврейский историк Иосиф Флавийa.

      12. Как сама Библия помогает подтвердить значение слова пароуси́а?

      12 Значение «присутствие» ясно подтверждается древней литературой, однако христиан особенно интересует, как пароуси́а используется в Слове Бога. Ответ тот же: в значении «присутствие». Мы видим это из примеров, находящихся в посланиях Павла. Например, он писал филиппийцам: «Как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение». Он также говорил о своем пребывании с ними, чтобы они могли ликовать «при [его] вторичном к [ним] пришествии [«присутствии», НМ; греч. пароуси́а]» (Филиппийцам 1:25, 26; 2:12). В других переводах, например, в «Современном переводе» и в переводе «Благая Весть», говорится: «Снова буду среди вас». Во 2 Коринфянам 10:10, 11 Павел противопоставил «личное присутствие» пребыванию «заочно». В этих примерах он явно не говорил о своем приближении или прибытии; он употреблял пароуси́а в смысле присутствияb. (Сравните 1 Коринфянам 16:17, СоП.) Но как обстоит дело со стихами, в которых говорится о пароуси́а Иисуса? Несут ли они смысл его «пришествия» или указывают на присутствие в течение какого-то времени?

      13, 14. а) Почему мы должны заключить, что пароуси́а длится некоторое время? б) Что необходимо сказать о длительности пароуси́а Иисуса?

      13 Помазанные духом христиане, жившие во дни Павла, интересовались пароуси́а Иисуса. Но Павел призывал их не «колебаться умом». Сначала должен был появиться «человек греха», которым оказалось духовенство христианского мира. Павел писал, что «пришествие [«присутствие», НМ]» «человека греха» «по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными» (2 Фессалоникийцам 2:2, 3, 9). Ясно, что пароуси́а, или присутствие, «человека греха» — не одномоментное прибытие; оно должно длиться какой-то период времени, в течение которого должны происходить ложные чудеса. Почему это важно?

      14 Рассмотрим предыдущий стих: «Откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия [«присутствия», НМ] Своего». Как присутствие «человека греха» должно длиться некоторый период времени, точно так же и присутствие Иисуса должно длиться некоторое время и достигнуть апогея в уничтожении беззаконного «сына погибели» (2 Фессалоникийцам 2:8).

  • Пришествие Иисуса или присутствие Иисуса — что?
    Сторожевая башня 1996 | 15 августа
    • a Примеры из трудов Флавия: на горе Синай молнии и громы «указали на близость [пароуси́а] Божества». Сверхъестественное явление в скинии показывало «присутствие [пароуси́а] Предвечного». Иосиф Флавий не применял слово пароуси́а к простому приближению или к моменту прибытия. Это слово означало постоянное, даже невидимое, присутствие (Исход 20:18—21; 25:22; Левит 16:2). (Сравните «Иудейские древности», книга 3, глава 5, параграф 2; глава 8, параграф 5.)

      b Э. У. Буллингер указывает в своем труде на то, что пароуси́а означает «состояние или становление присутствия, следовательно, присутствие, прибытие; пришествие, которое несет в себе идею постоянного пребывания с момента прихода» («A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament»).

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться