-
ПространствоПонимание Писания. Том 2
-
-
Так, в Иове 37:18 Елиуй задает вопрос: «Можешь ли выковать [евр. тарки́а] с ним [с Богом] небеса, сделать их твердыми, как литое зеркало?» Здесь, очевидно, не подразумевается буквальная ковка какого-то твердого небосвода, так как в этом стихе слово «небеса» происходит от слова ша́хак, которое также передается как «пыль» и «облако» (Иса 40:15; Пс 18:11). Кроме того, поскольку здесь говорится, что выковывается нечто нетвердое, ясно, что писатель Библии в переносном смысле сравнивает небеса с металлическим зеркалом, отполированная поверхность которого отражает яркий свет. (Ср. Дан 12:3.)
-
-
ПространствоПонимание Писания. Том 2
-
-
Евреи, участвовавшие в написании Библии, не верили в то, что небо было сделано из полированного металла. Это видно из предупреждения, которое Бог дал израильтянам через Моисея, что в случае непослушания небеса над их головой «станут медью» и земля под ними — железом. Здесь метафорически описывается влияние сильной жары и засухи на небеса и на землю Израиль (Вт 28:23, 24).
-
-
ПространствоПонимание Писания. Том 2
-
-
Кроме того, совершенно очевидно, что древние евреи не перенимали языческого представления о существовании буквальных окон в небесном своде, через которые дождь падал на землю. Цитируя Елиуя, тот, кто писал книгу Иов, очень точно и верно с научной точки зрения говорит о том, как образуются дождевые облака: «[Бог] поднимает на высоту капли воды, они просачиваются, образуя дождь и туман, так что облака [евр. шехаки́м] сочатся водой, обильно кропят на людей» (Иов 36:27, 28).
-