-
НадзирательПонимание Писания. Том 2
-
-
Греческое слово эпи́скопос, передаваемое как «надзиратель», родственно глаголу эпископе́о, означающему «внимательно следить» (Евр 12:15), и существительному эпископе́, означающему «проверка» (Лк 19:44; 1Пт 2:12), «надзиратель» (1Тм 3:1) и «надзор» (Де 1:20). В греческой Септуагинте еврейское слово паки́д четыре раза переводится словом эпи́скопос (Сд 9:28; Не 11:9, 14, 22). Следовательно, надзиратель — это тот, кто уделяет внимание кому-либо или чему-либо, посещает, проверяет, производит назначения и дает задания. Основное значение греческого слова сводится к надзору с целью защиты.
-
-
НадзирательПонимание Писания. Том 2
-
-
В христианском собрании «надзирателями» (греч. эпи́скопой) называются те же люди, которые считаются «старейшинами» (греч. пресби́терой). То, что эти слова указывают на одну и ту же роль в собрании, видно из случая, когда Павел попросил «старейшин собрания» из Эфеса встретиться с ним в Милете. Увещая этих старейшин, он сказал: «Внимательно следите за собой и за всем стадом, в котором святой дух поставил вас надзирателями [форма слова эпи́скопой], чтобы пасти собрание Бога» (Де 20:17, 28). Та же мысль прослеживается в письме Павла Титу, в котором он обсуждает вопрос о назначении «по городам старейшин». Явно по отношению к ним Павел употребляет слово «надзиратель» (греч. эпи́скопос) (Тит 1:5, 7). Следовательно, оба термина указывают на одну и ту же роль, только пресби́терос обращает внимание на духовную зрелость человека, а эпи́скопос — на обязанности, которые предполагает его назначение. (См. СТАРЕЙШИНА.)
-