ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Ходите как сотрудники в истине
    Сторожевая башня 1991 | 15 апреля
    • В своем втором и третьем посланиях апостол Иоанн говорит о „хождении в истине“ (2 Иоанна 4; 3 Иоанна 3, 4). В третьем послании Иоанн также ободряет к совместной работе как „споспешники истине [сотрудники в истине, НМ]“ (3 Иоанна 5—8). Вероятно, оба послания были написаны в Ефесе или около Ефеса приблизительно в 98 году н. э.. Но то, что в них говорится, может быть в пользу народу Иеговы сегодня.

  • Ходите как сотрудники в истине
    Сторожевая башня 1991 | 15 апреля
    • Третье Иоанна особо выделяет сотрудничество

      Иоанн направил третье послание Гаию и, сначала, обратил внимание на то, что он делал для братьев по вере (стихи 1—8). Гаий „ходил в истине“, придерживаясь всех христианских учений. Кроме того, он „как верный поступал в том“, что помогал приезжим братьям. Иоанн писал: «Мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истины [сотрудниками в истине, НМ]». Сегодня Свидетели Иеговы оказывают разъездным надзирателям подобное гостеприимство.

      Сравнив плохое поведение Диотрефа с тем Димитрия, Иоанн заключает свое послание (стихи 9—14). Жаждавший славы Диотреф не проявлял уважения к Иоанну и даже пытался изгнать из собрания тех, кто принимал братьев гостеприимно. Некий Димитрий же приведен как хороший пример. Иоанн надеялся скоро увидеть Гаия и заключил приветами и желанием, чтобы Гаий имел мир.

      [Рамка/Иллюстрация, страница 30]

      На бумаге тростью и чернилами: Иоанн желал навестить „избранную госпожу“ и ее „детей“, вместо того чтобы писать им о многих делах «на бумаге чернилами». Вместо того чтобы дальше писать Гаию «чернилами и тростью», апостол надеялся тоже скоро увидеть его (2 Иоанна 1, 12; 3 Иоанна 1, 13, 14). Греческое слово, переведенное «трость» (ка́ламос), относится к тростнику или камышу и может быть переведено выражением «писчая трость». У греков и римлян тростниковое перо было заостренное и расщепленное, как птичье перо поздних времен. Греческое слово ме́лан, переведенное «чернила», является существительным среднего рода к прилагательному мужского рода ме́лас, что означает «черный». В самых древних чернилах пигментом служило углеродистое черное вещество — или разновидность сажи, полученная сожжением масла или дерева, или кристаллический растительный или животный уголь. Обычно чернила хранились в форме сушеных брусков или плиток, которые писец мочил и брал на свою кисточку или трость. В те дни бумага состояла из листов тонкого материала, полученного из папирусных полос. Ранние христиане пользовались такой бумагой для писем, свитков и кодексов.

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться