ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Милосердие побуждает Иисуса снова идти в Иудею
    Самый великий человек, который когда-либо жил
    • Иисус добавляет: «Лазарь друг наш уснул, но Я иду разбудить его».

      Ученики, думая, вероятно, что Лазарь спит и, следовательно, скоро поправится, отвечают: «Господи! если уснул, то выздоровеет».

      На это Иисус говорит им прямо: «Лазарь умер; и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему».

      Понимая, что в Иудее Иисуса могут убить, Фома призывает других учеников: «Пойдем и мы умрем с Ним». Итак, Иисус из милосердия снова идет в Иудею, и вместе с ним, рискуя жизнью, идут ученики.

  • Надежда на воскресение
    Самый великий человек, который когда-либо жил
    • Надежда на воскресение

      НАКОНЕЦ Иисус подходит к Вифании, селению примерно в трех километрах от Иерусалима. После смерти и погребения Лазаря прошло всего несколько дней. Его сестры Мария и Марфа еще скорбят, и многие пришли к ним домой, чтобы как-то их утешить.

      Сестры плачут, но в это время кто-то говорит Марфе, что Иисус уже совсем рядом. Марфа, очевидно ничего не сказав сестре, выходит из дома и спешит ему навстречу. Подойдя к Иисусу, Марфа повторяет слова, которые они с сестрой, должно быть, не раз говорили в последние четыре дня: «Если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой».

      Но Марфа выражает надежду, когда намекает Иисусу, что он еще может кое-что сделать для ее брата.

      — Знаю, что, чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог,— говорит она.

      — Воскреснет брат твой,— обещает Иисус.

      Марфа думает, что Иисус говорит о будущем земном воскресении, которого ожидали Авраам и другие служители Бога, и отвечает:

      — Знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

      Однако ответ Иисуса дает надежду на то, что он поможет прямо сейчас: «Я есмь воскресение и жизнь». Иисус напоминает Марфе, что Бог дал ему власть над смертью: «Верующий в Меня, если и умрет, оживет; и всякий живущий и верующий в Меня не умрет вовек».

      Иисус вовсе не имеет в виду, что верующие люди, живущие в его время, никогда не умрут. Нет, он указывает Марфе на то, что вера в него может привести к вечной жизни. Большинство людей получит эту жизнь, воскреснув в последний день. Но будут и такие верующие, которые переживут конец этой системы вещей на земле, и для таких людей слова Иисуса исполнятся в самом что ни на есть буквальном смысле. Они вообще никогда не умрут! Сказав такие удивительные слова, Иисус спрашивает Марфу:

      — Веришь ли сему?

      — Так, Господи! — отвечает она.— Я верую, что Ты Христос Сын Божий, грядущий в мир.

      Марфа поспешно возвращается, чтобы позвать сестру, и тихо говорит ей:

      — Учитель здесь и зовет тебя.

      Мария тотчас выходит из дома. Видя это и думая, что она пошла к гробнице, люди следуют за ней.

      Подойдя к Иисусу, Мария со слезами падает перед ним на колени.

      — Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

      Когда Иисус видит, как плачут Мария и идущие за ней люди, его сердце переполняют чувства. Он спрашивает:

      — Где вы положили его?

      — Господи! пойди и посмотри,— отвечают люди.

      Иисус тоже начинает плакать, и иудеи говорят: «Смотри, как Он любил его!»

      Некоторые вспоминают, что несколько месяцев назад, во время праздника Кущей, Иисус исцелил молодого человека, родившегося слепым, и спрашивают: «Не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?» Иоанна 5:21; 6:40; 9:1—7; 11:17—37.

  • Воскрешение Лазаря
    Самый великий человек, который когда-либо жил
    • Воскрешение Лазаря

      ИИСУС вместе со всеми приходит к гробнице Лазаря. Фактически это пещера, вход в которую закрыт камнем. «Отнимите камень»,— велит Иисус.

      Марфа еще не понимает, что́ Иисус собирается сделать, и поэтому возражает: «Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе».

      Но Иисус спрашивает: «Не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?»

      Тогда камень убирают. Иисус возводит глаза к небу и молится: «Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня; Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня». Иисус молится вслух, чтобы люди знали: то, что он сейчас сделает, совершится силой, которую он получает от Бога. Затем он громко зовет: «Лазарь! иди вон».

      И Лазарь выходит. Его руки и ноги обвиты погребальными пеленами, а лицо обвязано платком. «Развяжите его, пусть идет»,— говорит Иисус.

      Многие из иудеев, которые пришли утешить Марию и Марфу, увидев чудо, начинают верить в Иисуса. Другие же уходят, чтобы рассказать обо всем фарисеям. Фарисеи и старшие священники немедленно созывают Синедрион, верховный иудейский суд.

      В состав Синедриона входит первосвященник (в данное время Каиафа), а также фарисеи, саддукеи, старшие священники и бывшие первосвященники. Они говорят: «Что нам делать? Этот Человек много чудес творит; если оставим Его так, то все уверуют в Него,— и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом».

      Хотя религиозные руководители и признают, что Иисус творит «много чудес», они озабочены лишь тем, как сохранить свое положение и власть. Воскрешение Лазаря стало особенно тяжелым ударом для саддукеев, потому что они не верят в воскресение.

      Каиафа, вероятно саддукей, берет слово и говорит: «Вы ничего не знаете, и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб».

      Сказать это Каиафу побуждает Бог, потому что позднее апостол Иоанн напишет: «Сие же он сказал не от себя». Каиафа хотел сказать, что Иисуса следует убить, чтобы он больше не подрывал их влиятельного положения и власти. Однако, по словам Иоанна, Каиафа предсказал, что Иисус умрет «не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать во едино». И действительно, то, что Божий Сын умрет в искупление всех,— это воля Бога.

      Каиафе удается склонить Синедрион принять решение о том, что Иисуса нужно убить. Но Иисус, вероятно, узнает об этом от Никодима, члена Синедриона, который дружески расположен к нему, и уходит оттуда. Иоанна 11:38—54.

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться