ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Россия
    Ежегодник Свидетелей Иеговы 2008
    • Иегова видел, что в этом была потребность, и в разных странах нашли переводчиков. Одним из них был Александр Форстман, который жил в Латвии. Уже в 1931 году он посылал в главное управление через датский офис в Копенгагене текст статей на русском языке. Брат Форстман принялся за перевод с особым энтузиазмом. Как образованный человек, владеющий английским и русским языками, он мог быстро и качественно переводить библейскую литературу. Первое время он занимался переводом, посвящая этому несколько часов в неделю, поскольку работал, чтобы содержать неверующую жену и ребенка. В декабре 1932 года брат Форстман стал полновременным переводчиком. За это время он перевел много трактатов, буклетов и книг. Он умер в 1942 году.

  • Россия
    Ежегодник Свидетелей Иеговы 2008
    • [Иллюстрации, страница 84]

      Почти десять лет Александр Форстман переводил трактаты, буклеты и книги на русский язык

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться